Готовый перевод The Times Spent in Pretense / Время, проведённое в притворстве: Глава 13.2. Бесполезный человек

Хуа Лю Ли потеряла дар речи.

"Отлично. Ты наследный принц. Всё, что ты говоришь, правильно".

Молча, Хуа Чан Кун посмотрел на сестру. Затем он постепенно отвёл взгляд. К счастью, его младшая сестра теперь временно жила во дворце. В противном случае он не смог бы её успокоить.

 – Я сейчас устраиваю пир в Восточном Дворце. Вы двое окажете мне честь присоединиться?

Хуа Чан Кун посмотрел вниз. Заметил, как пальцы его младшей сестры двигались в её рукавах, слегка сжимаясь и скручиваясь.

 – Большое спасибо Вашему Высочеству. Тогда этот скромный подданный и моя младшая сестра будут беспокоить Ваше Уважаемое "Я".

Восточный Дворец был домом с отдельным внутренним двором, конюшней и полем для лошадей, тренировочного зала, в котором даже была охрана и множество различных чиновников. Как миниатюрный Императорский дворец внутри Императорского дворца.

От главных дверей до внутреннего зала дворца Хуа Лю Ли наблюдала, как многие из сановников наследного принца тщательно выслуживались перед ним. Неудивительно, что каждый Императорский принц желал быть наследным принцем. Это чувство превосходства над другими было слишком соблазнительным.

 – Принцесса третьего ранга, пожалуйста, выпейте чаю, – сказала дворцовая служанка, поставив чашку дымящегося чая рядом с рукой Хуа Лю Ли.

Прикрыв рот, она несколько раз закашлялась:

 – Извините, я не могу пить чай.

 – Да простит принцесса эту рабыню. Эта рабыня немедленно принесёт что-то ещё.

Хуа Лю Ли протянула руку. Её пальцы оказались нежными и красивыми, и они слабо лежали на запястье дворцовой служанке, как будто у неё не было никакой силы.

 – Нет нужды в проблемах. Я не хочу пить.

Наследный принц посмотрел на указанную дворцовую служанку с равнодушием.

 – Стража!

 – Да простит Ваше Высочество эту рабыню, – сказала дворцовая служанка, сразу вставая на колени. Хуа Лю Ли всё ещё держала за руку дворцовую служанку, и её внезапно потащило вниз, ударив по дворцовой служанке.

Подпружиненная стрела, спрятанная в рукаве дворцовой служанке, вылетела.

Осознав, что её план провалился, лицо дворцовой служанки стало безжалостным. Она поднялась на ноги и вытащила гибкий меч из-за пояса, бросаясь на наследного принца.

Её взгляд был так холоден, что озноб пробирал до костей, движения были такими быстрыми, что была видна только тень. Она была самым первоклассным убийцей. Девушка знала, что если она не выполнит это задание здесь и сейчас, она не сможет жить. Однако она ни о чём не жалела.

 – Убийца! – закричал стражник, наблюдая, как разворачиваются события, ненавидя то, что он не может подлететь к наследному принцу и принять удар за него. Но убийца была слишком быстра; у стражников не было достаточно времени, чтобы остановить её.

Звук рвущейся ткани эхом разнёсся по залу дворца. Хуа Лю Ли, которая лежала ничком на полу, сжимала в руке порванную ткань. С мертвенно-бледным лицом она наблюдала, как убийца элегантно ринулась вперёд, но упала на землю, выглядя очень несчастной. Рука, держащая разорванную ткань, дрожала без конца, как маленький белый цветок, колышущийся на ветру.

Успех первоклассной наёмной убийцы был обусловлен её скоростью. Однако Хуа Лю Ли уничтожила это преимущество. Чтобы быть рядом с наследным принцем, убийца на полгода притворилась дворцовой служанкой Восточного Дворца. Найти возможность быть рядом с наследным принцем было нелегко, но всему этому помешала женщина, которая не пила чай.

Она с ненавистью посмотрела на Хуа Лю Ли, страстно желая откусить кусочек от её плоти.

 – Если я скажу, что не хотела держаться за тебя, ты мне поверишь? – она поспешно выбросила ткань в руке, прижала руку к груди и изо всех сил старалась дышать. Когда Хуа Чан Кун подошёл к ней, Хуа Лю Ли без сил опустилась на пол.

Она была так измотана. И она ещё даже не пробовала еды Восточного Дворца.

 – Маленькая сестрёнка, маленькая сестрёнка, – Хуа Чан Кун бросился поднимать свою младшую сестру с ледяного пола. Как только он собирался крикнуть "вызовите Императорского лекаря", наследный принц был на шаг впереди.

 – Вызовите юйи (1).

Наследному принцу быор наплевать на уже покорённую убийцу. Он быстро появился рядом с Хуа Чан Куном. Однако его взгляд был прикован к Хуа Лю Ли.

 – Я пошлю лучших юйи для проверки состояния здоровья принцессы.

 – Этот скромный подданный потерял манеры. Да простит меня наследный принц, – сказал Хуа Чан Кун. – Сестра этого скромного подданного робка и не выносит страха. На самом деле, это просто её старая вспыхнувшая болезнь. После пары дней отдыха она поправится.

 – Сначала отправьте принцессу третьего в боковой зал дворца, чтобы она могла отдохнуть, – сказал наследный принц, глядя на Хуа Лю Ли, которая прислонилась к груди Хуа Чан Куна. – Отправьте как можно больше солдат, чтобы охранять её. Никто не может приблизиться к принцессе третьего ранга.

Имперские гвардейцы поспешили принять приказ. Попытка убийства в Восточном Дворце указала на невыполнение ими своих обязанностей. Если бы что-то случилось с наследным принцем, они не осмелились представить, насколько политические волнения потрясут страну.

 – Цзи Юань Су, ты думаешь, что после спасения от сегодняшней катастрофы ты теперь будешь в безопасности? – глаза убийцы были налиты кровью. – Его Высочество принц Ин – настоящий хозяин Великой Цзинь!

После этого она разбила маленький мешочек с ядом, спрятанный в зубах, в ожидании смерти.

 – Принц Ин? – наследный принц наблюдал за убийцей, бесконечно выплевывающей кровь. – Ты даже потерпела неудачу в убийстве, но всё ещё пытаешься сеять разногласия, для чего нужны мозги? Кот дал тебе такое указания? Хозяин, что стоит за спиной? – наследный принц получил платок от дворцовой служанки, и неторопливо стал вытирать руки. – С моей юности и до сих пор было много людей, которые пытались убить меня. Но было мало таких глупых, как ты.

Убийца расширила глаза и ахнула. Она не боялась смерти, но терпеть не могла, когда люди отрицали, что она первоклассный убийца. Речь шла о её достоинстве!

 – Ты думала, мне будет любопытно, кто твой хозяин? – наследный принц продолжал вытирать пальцы платком, олицетворяя спокойствие. – Они полагаются на бесполезную убийцу, чтобы добиться желаемого. Чем это отличается от бесполезного человека?

Убийца выплюнула последний глоток крови, широко раскрыв глаза, прежде чем перестала дышать.

Осталось только догадываться, умерла ли она в конце от гнева или от яда.

Теперь, когда убийца была мертва и наследный принц закончил вытирать руки, он развернулся и направился в боковой зал дворца.

Хуа Чан Кун положил Хуа Лю Ли на кровать, лёгкий вздох сорвался с его губ. Столица действительно представляла собой глубокий бассейн с грязной водой, дна которого нельзя было коснуться. Неизвестно, выбрал ли убийца этот день для удара, потому что он и его сестра были рядом, или всё это было просто совпадением.

Самым любимым ребёнком Императора был наследный принц. Если бы наследный принц умер на их глазах, Император определённо вылил бы свой гнев на клан Хуа.

Если монарх и подданные не ладили, это было огромным табу. Но прямо сейчас кто-то надеялся, что двор Великой Цзинь захлестнёт хаос.

Независимо от того, был ли это Линь Хуэй Чжи, который чуть не умер от яда на почтовой станции, или его младшая сестра, чуть не выпившая отравленное вино во Дворце Линьцуй, или сегодняшнее покушение, если бы хоть один заговор был успешным, это доставило бы Великой Цзинь бесконечные неудобства.

Хотя у императорских принцев были амбиции, они, скорее всего, не стали бы делать того, что доставило бы радость вражеским странам.

Какая, чёрт возьми, маленькая страна на периферии, стояла за этим?

__________________________________________

1. Юйи – это Императорские лекари, которые обычно исследуют только Императора.

http://tl.rulate.ru/book/49413/1605945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь