Готовый перевод 야반도주는 신중히 / Ночной побег нешуточно продуман (KR): Глава 7

Глава 7

   

После конюшен Евгения нигде не было видно.

Позади меня плелись четыре служанки, а также Синтия и сэр Фабиан.

И время от времени ко мне навязывался Карлайл.

***


Вот я наткнулась на Евгения, укромно хлопочущего в саду. На самом деле это не было случайностью, но кое-кто донёс мне о пришельце.

Евгений собрал букет из растущих там цветов и подарил его мне.

Украдкой я подглядела, как Синтия выбросила те цветы, а в мою вазу поставила такие же.

***


Карлайл внезапно заболел.

Тот прежде был здоровым, как медведь, и мог жевать и переваривать железо. Но вот ему внезапно подурнело. И мой маньяк теперь слёг с лихорадкой, ворочается, и требует побыть подле него.

А впрочем, ведь это был ребенок, взращенный целиком и полностью мной. Поэтому я тихонько легла рядом и спела ему колыбельную.

***


Мой бастард как-то странно себя ведёт. Ты взаправдашне болен, или же просто жаждешь моего внимания?

 

***


И почему Карлайл все время прозябает в моей спальне?

Такое ощущение, что предлогам его не будет края.

Вот я случайно встретилась с Евгением. Он подарил мне еще один букет. И как выходит, что наши случайные встречи так часты?

Надо признать, Евгений великолепно играет свою роль. Карлайл же всё ещё был «болен».

Евгений поцеловал мою ладонь. И то было не самым удивительным.

Свидетелями этой сцены стали Карлайл, Синтия и еще десяток человек.

Ты что… самоубийца? Одно твоё неаккуратное движение, и ты лишишься головы.

Но вот Евгений куда-то запропастился.

По-видимому, пытался сыграть смятение и колебания первой любви?

Не знаю, хорошо ли все прошло. Наверняка все уже знают, что тот влюблен в меня.

 

***


Карлайл всё-таки встал и даже удосужился почистить зубы.

Я снова попросила спать отдельно. В ответ — отказ.

Но ты же выздоровел, Карлайл, и ты уже не маленький...

Пока я рассуждала вслух, Синтия вторила мне, что Карлайл и вовсе не как ребёнок.

Неправильный ответ.

С заходом солнца небо начало становиться индиго-синим.

Люди, хорошо меня знавшие, теперь были озадачены. Ведь, по своему обыкновению, я не покидала комнаты в любой сезон помимо лета, ведь как сильно я ненавидела холод.

Теперь же я накинула шаль поверх пальто и часами напролёт прогуливалась по саду.

Свита из нескольких служанок удалилась, и подле меня осталась одна только Синтия.

«Госпожа, вы не устали?»

Синтия смотрела на меня, как на ребенка.

Та прятала дрожащие руки за спиной.

После еще одного обхода сада небо полностью стемнело.

«Его Превосходительство уже заждался».

«Я знаю. Но что мне за дело?»

«Что же стряслось-то между вами?»

Синтия посмотрела на меня с каменным лицом.

Я знала, таковым было её выражение, когда ей очень хотелось заплакать.

Ведь Синтия тоже была дитём, которого я растила 10 лет.

Эта хорошенькая девушка была самой открытой из всех жителей Зимнего Замка и самой дружелюбной ко мне.

Мы были близки настолько, чтобы она позволила себе задать такой вопрос.

Такой вопрос, на какой у других не хватит смелости.

«Вам более не нравится Великий герцог?»

«Дело не в том. Мне нравится Карлайл. Я его вырастила».

«Он больше не ребенок, которого нужно растить».

Это был факт, о котором я просто не могла не знать, наблюдая за Карлайлом вблизи всё это время.

Мы выживали так отчаянно, что я частенько вовсе забывала, что нахожусь в новелле. И иногда я была просто в восторге, когда оглядывалась и ощущала, что мою спину кто-то прикрывает.

Если бы я не держала себя в руках, к этому моменту я бы и сама влюбилась в Карлайла по уши.

Ведь он действительно вел себя так, будто я единственное сокровище в мире.

Но мы были в новелле.

Если я поддамся ему прямо сейчас, мы оба будем счастливы на время. Быть может, даже заведём детей.

Но что, если он всё же повстречает Юри по воле судьбы?

Если Карлайл не пощадит ее, Юри умрет. Но что, если она выживет и выйдет на него?

Если Карлайл влюбится в Юри, что станется со мной в конце?

Карлайл предаст меня?

В конце концов, мне очевидно, что больно будет всем.

Было бы здорово, чтобы в конце все жили счастливо благодаря маленькому предательству, какое мне ещё предстоит. Обида будет временной, но после и Карлайл, и я с Юри — все будем счастливы.

«Я думала, вам двоим остался один лишь последний рывок, чтобы жить себе долго да счастливо. И вот, война окончена, теперь вы двое можете жить в покое. Вместе».

- заявила Синтия со слезами на глазах.

«Разве же вы не счастливы с Великим Герцогом?»

Я поняла. Настал момент выдать ей ложь, которую я заготовила на этот случай.

«Карлайл... Он мне скорее как ребёнок. Он не похож на моего мужчину».

Я надеюсь, ты не сильно пострадаешь от этого.

«Мне нравится этот ребенок. Может, я даже люблю его. И без него мы б не смогли построить этот Зимний замок. Но я была с Карлайлом слишком долго. Теперь мне кажется, что он мне просто брат. Синтия, ты понимаешь?»

Синтия напряглась и едва сумела открыть рот.

«Но ведь не все пары живут в любви».

Синтии очень нравилась наша пара. И ей по нраву пришелся Зимний замок, который отстроили мы с Карлайлом.

«А дворяне-то и подавно. Они просто женятся и живут ради выгоды. И для сравнения, Его Превосходительство искренне любит госпожу. Настолько сильно, что иногда даже жутко».

Она едва ли не умоляла меня остаться. Печально разбивать её надежды. Но это было неизбежно. Я твердо покачала головой.

«Я думаю, я полюбила другого, Синтия».

Синтия побледнела от моих слов и даже начала запинаться.

«Его…Превосходительство такого не потерпит».

«А что же до тебя, Синтия? Разве ты не хочешь, чтобы я была счастлива со своим избранником?»

«Если вы хотите, чтобы Его Превосходительство был поистине счастлив, вы должны принимать решение за вас обоих».

Я была очень удивлена. Синтия была ко мне ближе всех, помимо Карлайла. И теперь она решительно требовала, чтобы я отвернулась от своего сердца?

«Великий герцог - хороший человек лишь оттого, что вы в его руках. В ином же случае тот мог бы опуститься до самого прескверного мужчину на всём свете».

«Ты думаешь, Карлайл причинит боль человеку, который мне приглянулся?»

Синтия очень грустно посмотрела на меня.

«Мне это было бы безынтересно. Но он ведь не преминет сделать больно и вам. Я не желаю это допускать».

«Карлайл не сможет это сделать».

Карлайл сделает мне больно после всего? Это абсурд.

«Нет. Он может. Ещё как».

Синтия была убеждена.

Настолько, что мне было нечем возразить.

http://tl.rulate.ru/book/49295/1317694

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Гг, может передумаешь?
Развернуть
#
Меня не покидает мысль про "беса в ребро".
Развернуть
#
А ты рисковая. Надо мужа сначало его к себе привязать, а затем убегать от него, что б он тебя ловил...🤦‍♀️
Побег плохая идея, надо было с самого начала ноги делать, сейчас поздно...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь