Готовый перевод There Were Times When I Wished You Were Dead / Когда-то я желал тебе смерти: Глава 1

Перевод: Astarmina

 

Эвонн Делуа была единственной и горячо любимой дочерью герцога Делуа, который по мнению многих превосходил правителя в могуществе.

Поговаривали, что в юном возрасте его дочери не приходилось ходить самой, ведь он носил ее на руках. Другие утверждали, что он нанял множество слуг, чтобы ей не приходилось утруждать себя.

В любом случае, Эвонн Делуа любили.

Отец не позволял ей покидать дом, потому что дорожил ею. Именно поэтому правитель Кройзена, Карлой Кроитан, люто ненавидел дочь герцога Делуа.

— Эва... — начал герцог.

— Все в порядке, отец, — заверила его Эвонн. — Не волнуйся.

В день свадьбы Карлой демонстративно зевал при виде взволнованных отца и дочери. Его раздражало само их присутствие. Вид герцога, вытирающего скупую мужскую слезу и сжимающего руку дочери, заставлял презрительно морщиться.

Глядя на этих двоих, можно было подумать, что это Эвонн насильно выдавали замуж. На самом же деле против вступления в брак был Карлой, а не она. Чтобы заставить жениться на Эве, герцог Делуа загнал его в угол. Но сам бы император предпочел смерть.

Теперь же Карлой с трудом мог поверить, разыгрываемой ими драме.

— Ваше Величество, — обратился герцог к Карлою. — Я знаю, что не нравлюсь вам, но моя дочь — нежная и наивная девушка. Прошу вас, отнеситесь к ней с пониманием.

— Если бы вы волновались о ней, то выдали замуж за кого-то другого, верно?

Карлой не стал бы заботиться о дочери Делуа, и герцог хорошо это знал. Он уже предвкушал ту власть, которую получит после этой свадьбы.

На полные сарказма слова императора мужчина лишь спокойно улыбнулся.

— Что оставалось делать? Моя дочь самая красивая женщина империи. Нет более подходящего места для нее, чем рядом с вами, Ваше Величество.

Семья герцога Делуа была самой могущественной в империи, поэтому его слова не были ошибочными.

Но правитель все еще кипел от ярости.

Герцог свысока взирал на императорскую семью, и все еще жаждал их положения.

Несмотря на сопротивление жениха, Эвонн Делуа впервые появилась на публике в день императорского бракосочетания. Впервые увидев избалованную дочь герцога, все сразу поняли, почему в ней души не чаяли.

Эвонн Делуа была редкостной красавицей. Ее золотисто-русые волосы сверкали в солнечном лучах. Светло-изумрудные глаза походили на бурные океанские волны. Красивое бледное лицо, тонкие руки и стройное телосложение доказывали, почему герцог держал ее рядом и оберегал — казалось, что ее вот-вот унесет ветром.

Она была точной копией отца. При взгляде на ее лицо, дворяне обеих фракций, императорской и герцогской, сразу поняли, что этот брак не будет счастливым. Император бы содрогнулся, заметь он в лице жены сходство с герцогом Делуа.

— Наконец-то мы встретились, — саркастически заметил Карлой, получив от герцога руку Эвонн.

После того, как была заключена помолвка, ему по-прежнему запрещалось видеть лицо невесты — ее отец настаивал на том, чтобы она оставалась в герцогстве.

Взглянув на императора изумрудными глазами, Эвонн ничего не ответила на сарказм. Взгляд был серьезным, словно она чего-то ожидала.

Встретив ее пристальный взгляд, Карлой почувствовал, как волосы на затылке зашевелились. Он ненавидел золотисто-русые волосы и изумрудные глаза, которые напоминали герцога Делуа. Но больше всего его раздражал надменный, ожидающий от него что-то, взгляд. Эвонн смотрела на него, как герцог. Чего она ждала? Что он прошепчет нежности? Какая невероятная дерзость!

Он понимал, почему эта женщина, прожившая всю жизнь как принцесса, захотела вдруг стать императрицей. Вероятно, она считала это место своим. В конце концов, она приехала в сопровождении сотни слуг из дома отца, отказавшись от предложенного дворцом персонала.

— Да, — после долгой паузы тихо ответила Эвонн.

Карлой нахмурился.

Равнодушный ответ, лишенный как энтузиазма, так и нежелания, привел его в ярость. Он с отвращением оттолкнул ее маленькую ладошку.

Эвонн на мгновение опешила, а император вытер руку о брюки.

До завершения церемонии он так и не взглянул на нее. И как только все закончилось, даже не поцеловав Эвонн, как ошпаренный выбежал из зала.

Среди знати сразу же поползли шепотки.

— Эва, — проговорил герцог, подошедший от главного стола к Эвонн, стоявшей в одиночестве. Он был раздосадован, и выглядел так, словно собирался высказать все, что накипело.

Но Эвонн остановила его, коснувшись руки.

— Не волнуйся, отец, — заверила она. — Я поговорю с ним.

После слов дочери, казалось, что его ярость улеглась, но остальные были на мгновение поражены сказанным.

О чем она намеревалась «поговорить» с императором? Это было типичным поведением Делуа, указывающим на то, что Эва собиралась сделать все возможное, чтобы подчинить правителя.

Возмущенные дворяне из императорской фракции тут же направились к Карлою донести о высокомерном поведении Эвонн Делуа, так похожем на отцовское.

Ни разу не показавшись после свадебной церемонии, Карлой завершил день тем, что грозно вошел в спальню Эвонн.

— Говори, — потребовал он.

http://tl.rulate.ru/book/49283/2779410

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь