Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 134 - Я Фэн Тянь И 2

Он - Фэн Тяньи?! Зачем ей понадобилось связываться с Фэн Тяньи? Противоречивые эмоции захлестнули ее, пока она пыталась переварить это откровение Цинь Цзираня.

Она отступила назад в недоумении, прижав одну руку к груди. Это было слишком тяжело даже для такой, как она, которая всегда старалась видеть во всем рациональную сторону.

Чувствовала ли она себя преданной? Нет, но ей было любопытно, как Фэн Тяньи удалось обмануть ее до такой степени. Она должна была насторожиться, когда он ни с того ни с сего предложил инвестиции для предприятия Тан.

"Моюй..." Она услышала, как Цинь Цзиран позвал ее по имени.

Нет... - поправила она себя. Этот человек был печально известным дьяволом из Шэньчжэня, о котором она слышала, когда присоединилась к Feng Conglomerate. У нее не было возможности встретиться с Фэн Тяньи в те дни, когда она работала в Feng Conglomerate, хотя он и был членом совета директоров.

Как первенец семьи Фэн, он должен был стать преемником их отца, но никто из них не предполагал, что семейный бизнес перейдет к младшему Фэну. Фэн Тяньи даже не потрудился явиться на похороны мастера Фэна из чувства обиды за предательство отца.

В то время Танг Моюй могла понять его положение. Она бы тоже так себя чувствовала, если бы ее отец предал ее, но поскольку она была невестой Фэн Тяньхуа, она не делала никаких попыток встретиться с ним.

Однажды она почти встретила его, когда услышала, что Фэн Тяньи приехал в конгломерат Фэн, чтобы противостоять своему младшему брату. Танг Моюй видела его только со спины и не имела возможности разглядеть его лицо.

Но сейчас, когда она смотрела на Цинь Цзираня лицом к лицу... Она не могла не заметить иронию ситуации, в которой оказалась. Она изо всех сил старалась не связываться с семьей Фэн, но посмотрите, что она наделала!

Она добровольно позволила дьяволу войти в свой дом и околдовать ее и ее детей. Что она натворила? Фэн Тяньи не зря называли "дьяволом", и за каждую его услугу приходилось платить высокую цену.

"Ты... все это время ты знал, кто я... тогда скажи мне, почему ты предложил эту сделку".

Дьявол был знаменит тем, что заключал с людьми необычные сделки. Другая сторона получала то, что хотела, но цена, которую нужно было заплатить дьяволу, была запредельной. Раз она заключила сделку с дьяволом, значит ли это, что она тоже попала в его ловушку?

Фэн Тяньи сжал челюсти, не желая разрывать зрительный контакт. Он хотел, чтобы она поняла, что он не желает зла ей и ее маленьким булочкам.

Из любопытства? Танг Моюй хотелось рассмеяться. Что в ней было такого интересного, что заинтриговало дьявола?

"А как же встреча с моими детьми в кафетерии? Ты планировал познакомиться со мной через них?" спросила она, сузив глаза при мысли о том, что Фэн Тяньи использовал ее детей, чтобы обмануть ее.

"Нет, конечно, нет, Моюй. Я вообще не думал, что они твои. Ты не можешь себе представить мой шок, когда ты стояла прямо перед моей дверью той ночью".

Это был один из тех моментов, которые Фэн Тяньи никогда не забудет в этой жизни. Встреча с ее двумя маленькими булочками была поистине судьбоносной для него.

Он признался, что после встречи с ней Фэн Тяньи стало любопытно узнать, насколько велики ее возможности. Ей нужен был хороший толчок, чтобы приобрести предприятие Танг у своей семьи, а он лишь предложил выгодное для них обоих предложение.

Кроме того, он уже мог представить себе досаду и раздражение Фэн Тяньхуа, когда тот узнает о его причастности к внезапному возвышению павшей императрицы. Разве его дорогой младший брат не сделал все возможное, чтобы уничтожить Танг Мою? Он использовал все свои связи и внес ее в черный список в Шэньчжэне, фактически сделав ее изгоем в деловом сообществе.

Фэн Тяньхуа был высокомерен с тех пор, как возглавил Feng Conglomerate, и с помощью Тан Моюй он повысил свой статус в обществе. Однако Фэн Тяньи знал, что его брат будет чувствовать угрозу из-за растущей популярности императрицы, поэтому он протянул руку помощи, чтобы помочь ей получить рычаги влияния.

"Моюй, у меня нет злого умысла в этой сделке с тобой. Сделка должна была быть выгодной для нас обоих, а не для того, чтобы опутать тебя ложью. Цинь Цзиран, которую ты знаешь с самого начала, - это та же самая личность, что и Фэн Тяньи. Если бы ты только мог видеть во мне Цинь Цзираня и не принимать меня за Фэн Тяньи... " Он покачал головой и поджал губы. "Тогда ты действительно не готова увидеть меня под маской".

"Я пойму, если я тебе не понравлюсь после этого... если ты почувствуешь, что я предал твое доверие. Но клянусь, я не собирался сближаться с тобой".

Сделав глубокий успокаивающий вдох, он снова открыл глаза и посмотрел на бесстрастную императрицу, которая молча смотрела на него. Он даже не мог понять, что происходит в ее голове в данный момент.

"Мойю, я не жду, что ты сразу дашь мне однозначный ответ, но, пожалуйста, дай мне шанс доказать тебе свою правоту".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49243/2686571

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь