Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 92 - Если бы можно было все исправить 1

С момента встречи Юй Яо с Хэ Лянь Чэнем, он настойчиво искал встречи с ней. Это немного обескураживало ее. Зачем? Разве он не должен был все еще злиться на нее за то, что она сбежала? Гу Юй Яо никак не могла его понять.

Ли Мэй Ли, которая узнала об их истории, постоянно дразнила Юй Яо.

"Финансовый директор Гу, почему ты не хочешь встречаться с ним снова? Мне кажется, он действительно в твоем вкусе", - сказала Ли Мэй Ли с озорной улыбкой на лице однажды днем, когда она посетила Сад Цветущих Персиков, чтобы встретиться с подругой и ее маленькими булочками.

"Фу, Мэй Ли! Пожалуйста, пощади меня!" - Гу Юй Яо потерла висок и вздохнула. Хэ Лянь Чэнь даже успел узнать номер ее телефона, и все эти дни без остановки посылал ей сообщения.

"Ха! Ни за что! Теперь, когда мы знаем, кто этот таинственный человек, как я могу оставить тебя в покое?!"

Гу Юй Яо познакомилась с Ли Мэй Ли через Тан Мо Юй, и с тех пор они стали хорошими друзьями. Конечно, эта женщина догадалась бы рано или поздно о личности мужчины, даже если бы Мо Юй не сказал об этом ни слова.

"Ну, что ты думаешь о нем? Все такой же горячий, как ты помнишь?" - Ли Мэй Ли подмигнул ей.

"Мэй Ли! Как Мо Юй может тебя терпеть!" - смутившись, воскликнула она.

Женщина на это только рассмеялась.

"Мо Юй меня любит. Я могла бы сойти за ее сестру, нет?" ответила она.

Левый глаз Мо Юй дернулся. К счастью, ее маленькие булочки сейчас находились с Цинь Чжи Жанем в гостевом доме, поэтому они не могли слышать, о чем говорят ее, так называемые, подруги.

"Итак... Он все еще в твоем вкусе?" - Ли Мэй Ли продолжала заваливать Юй Яо вопросами, а Тан Мо Юй молча сидела на своем месте, занятая работой. Однако обе женщины знали, что она тоже слушивает.

Гу Юй Яо закатила глаза и потягивала свой сок с помощью соломинки.

"Кто тебе сказал, что он в моем вкусе?" - возразила она.

"Он высокий. Он красивый. Может быть, для него одно исключение - он не смуглый", - поддразнила Ли Мэй Ли.

"Темные не в моем вкусе. Ты, наверное, говоришь о Мо Юй", - Гу Юй Яо насмехалась.

Тан Мо Юй оглянулась на своих подруг и бросила на Гу Юй Яо растерянный взгляд.

"Что?"

Юй Яо имела огромное искушение сказать ей, что ее явно привлекает дьявол, живущий в ее доме, и она сама этого не осознает. Но она промолчала. Ей было интересно посмотреть, что сделает Фэн Тянь И, чтобы завоевать сердце ее подруги.

"Мэй Ли, я не люблю серьезные свидания. Ты это знаешь", - Гу Юй Яо бросила на нее пристальный взгляд. После Хэ Лянь Чэня у нее было несколько парней, но она всегда старалась прекратить отношения, как только они пытались вступить с ней в интимную связь.

"Мне не нужны обязательства, а Хэ Лянь Чэню они точно нужны".

Она была уверена, что ему нужна жена, а не просто случайные знакомства. И она сомневалась, что сможет стать хорошей женой ему. Кроме того, она не искала долгосрочных отношений, она хотела, чтобы ее отношения были короткими и веселыми. Такие, которые она могла бы легко закончить, не испытывая душевной боли после их окончания.

"Так ты предпочитаешь позволить ему выскользнуть из твоих пальцев и увидеть, как он закончит с другой женщиной? Послушай, Яо Яо. Мы с Мо Юй не слепые. Мы видим, что ты еще не до конца с ним смирилась. Раз он чувствует то же самое, почему бы вам двоим не попытаться разобраться?"

"Легче сказать, чем сделать", - проворчала про себя Юй Яо, хотя, признаться, сердце ее болезненно сжималось, когда она представляла себе Хэ Лянь Чэня с другой женщиной.

На самом деле, последние десять лет она думала, что он уже переехал и забыл о ней. Она думала, что в этом году ему будет тридцать пять лет и у него уже будет своя семья. И ей в голову не приходило, что все эти годы он оставался холостяком и все еще хотел ее вернуть.

Ли Мэй Ли усмехнулась и покачала головой, выражение ее лица стало серьезным, что Тан Мо Юй и Гу Юй Яо редко видели в ней.

"Яо Яо, тебе лучше завести собаку, которая будет тебе верна, чем встречаться с мужчиной таким образом. Хотя, если серьезно, вы хорошо смотритесь вместе. Я не понимаю, почему ты колеблешься. Если ты беспокоишься о своей семье, заключи брачный контракт и выходи замуж за Хэ Лянь Ченя".

Брачный контракт, да? Когда-то она думала об этом, но была уверена, что это будет выгодно ее семье, а пункты будут оскорбительны для ее будущего мужа.

Она не думала, что какой-либо здравомыслящий мужчина согласится на это, независимо от того, насколько большое состояние он получит от этого.

Гу Юй Яо хмыкнула и доела свою закуску. Возможно, ей действительно лучше завести себе верную собаку, чем мужа. По крайней мере, у нее все еще была работа, которая могла занять ее и дать ей достаточно денег, чтобы поддерживать свой образ жизни.

Она давно отдалилась от собственной семьи и не притрагивалась к ежемесячному пособию, которое они перечисляли на ее счет, какими бы тяжелыми не были времена. Особенно, когда ей нужно было сводить концы с концами. Она смогла отправить себя в университет и окончить магистратуру самостоятельно, не полагаясь на богатство своей семьи. Этого должно быть достаточно, чтобы доказать им что-то, верно?

http://tl.rulate.ru/book/49243/2669520

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь