Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 93 - Если бы можно было все исправить 2

"Почему ты избегаешь меня?" - спросил Фэн Тянь И, когда ему удалось загнать ее в угол в беседке, пока близнецы были заняты игрой со своим новым питомцем, Хантером.

"Разве? - Тан Мо Юй вскинула бровь, изображая неведение, хотя она понимала, о чем он говорит, - я просто избегаю недоразумений между нами, Цинь Чжи Жань. Ты ведь не интересуешься мной?"

"Кто сказал, что я не заинтересован? - спокойно спросил Фэн Тянь И, - я не разыгрываю тебя, Тан Мо Юй".

"Тогда мне жаль разочаровывать тебя, господин Цинь. Вы мне не интересны", - сказала Мо Юй со всей честностью, - я могу дать вам свой ответ прямо сейчас".

"Подожди! Я не хочу ничего слышать!" - сказал он сквозь стиснутые зубы. Он не ожидал, что "императрица" отвергнет его сходу. Он отказывался верить, что она ничего не чувствует к нему.

Для него она была зависимостью, от которой он не мог отказаться. Одного поцелуя было достаточно, чтобы его кровь закипела от потребности и желания обладать ею.

Неужели она не могла понять, насколько серьезно он к ней относится? Или ее беспокоило то, что он был привязан к этому низкому стулу, на котором сидел?

"Цинь Чжи Жань! Ты должен выслушать меня!" - Тан Мо Юй редко срывалась, но когда она это сделала, Фэн Тянь И не мог отделаться от оцепенения, так как она ругала того, кто ее раздражал - его самого.

От нее исходила холодная аура, запрещающая ему отводить взгляд или игнорировать ее.

"Цинь Чжи Жань, ты должен выслушать меня. Я уже говорила это раньше. Я не хочу, чтобы между нами возникло недопонимание или неловкость. Я отношусь к тебе как к хорошему другу, пожалуйста, не заставляй меня ненавидеть тебя! Я видела, что ты искренне любишь моих детей, и за это я тебе благодарна, но это..., - Тан Мо Юй сделала паузу и посмотрела ему прямо в глаза, - я не способна любить, господин Цинь. Единственная любовь, к которой я привыкла - это любовь к моим детям. Я не знаю, что такое любовь родителей, не знаю, что такое любовь мужчины. В моем сердце могут быть только мои дети, и этого мне достаточно. Прости, но я не хочу впускать в свое сердце другого человека".

Она посмотрела на свой палец и покрутила кольцо. Фэн Тянь И проследил за ее взглядом, и его осенило, почему она отвергает его. Его челюсти застыли, в глазах вспыхнула ненависть, когда он понял, как Фэн Тянь Хуа разрушил нечто прекрасное, что могло расцвести между ним и Тан Мо Юй. Он разбил ее сердце. Из-за этого ей было трудно доверять другому мужчине.

"Теперь ты понимаешь? Дело не в том, что ты не можешь ходить, и не в том, что я не нахожу тебя привлекательной. Просто я не способна полюбить другого человека, кроме Сяо Бао и Маленькой Звезды", - Тан Мо Юй продолжала, надеясь, что Цинь Чжи Жань поймет ее точку зрения, учитывая, насколько он умен. Она была полна решимости сделать все правильно между ними.

Лицо Фэн Тянь И исказилось от разочарования и желания ударить младшего брата по лицу. Он также не мог понять, почему ее отказ причиняет такую боль по сравнению с теми другими людьми, которые отвернулись от него.

'Нет...' - поправил он себя. Как и сказала Тан Мо Юй, он был ее близким другом, и она не хотела осложнять отношения между ними.

"Я хочу, чтобы ты был счастлив, Чжи Жань, но я не могу быть с тобой".

"Прекрати, - не выдержал Фэн Тянь И, - хватит уже!"

Почему? Почему ее отказ так сильно ранил его? Они были знакомы всего несколько недель, но она смогла так повлиять на него. Он не знал почему, но хотел, чтобы она была рядом с ним. Хотел, чтобы она и ее дети были в его, скучной жизни. Возможно, если он не будет привязан к этому креслу и сможет ходить, она передумает?

Фэн Тянь И заставил себя выкатиться из беседки, оставив "императрицу" одну, и направился обратно в гостевой дом, зная, что Тан Мо Юй наблюдает за ним.

Часть его души надеялась, что она побежит за ним, что она пожалеет о том, что сказала ему эти слова. Однако прошло несколько секунд, а она все не появлялась на его стороне, явно напоминая, что он не ослышался.

Тем временем, Тан Мо Юй осталась сидеть в беседке, где ее оставил Цинь Чжи Жань. Не то чтобы он ее не привлекал, на самом деле, она считала его большим соблазном. Если она не даст ему понять это сейчас, то боялась, что они перейдут черту невозврата, а она не хотела в этом запутаться.

"Я поступила правильно. Я должна была сделать это с самого начала, чтобы избавить его от разочарования", - говорила она, убеждая себя.

Он был порядочным человеком, в этом она не сомневалась. Для нее не имело значения, что он не мог ходить, потому что его компания и его отношение были достаточны, чтобы она поняла, какой он.

Она молчала и смотрела на свою чашку с чаем, и вдруг почувствовала, что ее напиток стал слишком безвкусным после того, как она отвергла Чжи Жаня. Она, почему-то, почувствовала боль его сердца.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2669521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь