Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 74 - Еще раз 1

"Выложи все свои карты и дай ему понять, чего ты хочешь, Цянь", - сказала ей сестра Мо Юй.

"Не позволяй ему взять верх, снова подарив тебе что-то дорогое", - настаивала Ли Мэй Ли.

Вздохнув про себя, она выскользнула из машины и закрыла ее за собой, а затем медленно пошла пешком, давая себе время подумать о том, что ей следует сказать Сюй Вень Яну.

Она и Ли Мэй Ли часто обедали в этом ресторане - он находился рядом с мастерской Ли Мэй Ли. Но она никогда не обедала здесь вместе с мужем. Как у нее хватило смелости пригласить его, если она никогда не видела, чтобы он обедал в ресторанах быстрого питания или в ресторанах для простолюдинов вроде нее?

Ли Мэй Ли была совсем другой, потому что ее заботила только чистота и вкус блюд, которые предлагало заведение. Однако для Линь Цянь Жу еда должна была зависеть от того, сколько она может потратить. Такой она была до замужества с Сюй Вень Яном.

Она открыла стеклянную дверь и сразу же заметила своего мужа, который сидел в пустом левом углу ресторана в своем обычном костюме-тройке, что делало его не на своем месте и отличало от обычных посетителей ресторана.

"Ты рано", - беззаботно заметила Линь Цянь Жу, присаживаясь напротив него.

"Да, но я ждал твоего прихода", - признался Сюй Вэнь Ян.

'Хорошо. Каково это - ждать, не зная, придет ли человек, которого ты ждешь?' - хотела спросить Линь Цянь Жу, но вместо этого прикусила язык, чтобы не съязвить.

Хорошо, что она решила пригласить его после обеда - вокруг было не так много людей, которые могли бы стать свидетелями такой неловкой встречи между ними.

Подошел официант и предложил им меню. Сюй Вэнь Ян посмотрел на свою копию меню, и его лицо наполнилось любопытством. Он никогда не был здесь раньше и удивлялся, почему его жена выбрала это место, ведь они могли просто пообедать в любом из пятизвездочных ресторанов, которые они пробовали раньше. На самом деле, она могла бы заказать столик в ресторане Ли Юань И, чтобы уединиться.

Однако, Линь Цянь Жу хотела заставить его понять, что она не похожа на тех светских львиц, которых он встречал раньше. Если он не сможет принять это, то, возможно, ей и ее ребенку больше не нужно оставаться с ним.

Она не стала заглядывать в меню - она знала его наизусть, поэтому просто сказала официанту:

"Все как обычно. Курица Чоу Мэн, суп из яичных капель и немного свиных пельменей".

Сюй Вэнь Ян поднял голову от меню и удивленно посмотрел на нее.

"Мне то же самое, но, пожалуйста, добавьте жареную утку по-пекински", - сказал он официанту.

"Ты уверена, что здесь безопасно есть, Цянь?" - Сюй Вэнь Ян подозрительно огляделся вокруг. С каких пор его жена стала приходить сюда? Они были женаты уже три года, и это был первый раз, когда Цянь привела его сюда.

"Знаешь, Вэнь. Не стоит судить о месте по тому, как оно выглядит. Если я выгляжу потрепанной, ты тоже будешь смотреть на меня с неудовольствием?" - возразила Цянь.

Сюй Вэнь Ян был явно ошеломлен ее словами:

"Цянь, как ты можешь так говорить? Конечно же, нет! Ты - это ты, независимо от того, носишь ты дорогие платья или нет", - его рот расплющился от недоверия. Как Цянь могла сказать ему что-то подобное?

Линь Цянь Жу ничего не ответила и молча попивала чай. Она вдруг поняла, что, возможно, показалась ему слишком грубой, но не могла найти в себе силы пожалеть об этом. Чашка в ее руке казалась такой дешевой и немного обесцвеченной, она так отличалась от тех чашек, которые были у нее дома.

"Я рада, что ты согласилась встретиться со мной, Цянь. Я скучал по тебе", - услышала она низкий голос мужа.

Она подняла голову и на мгновение всмотрелась в его лицо, заметив темные круги под глазами и тусклую кожу. Неужели он не питался нормально с тех пор, как она покинула их особняк? Неужели с тех пор он пренебрегал своим здоровьем?

Ее охватило чувство вины, а в голове пронеслись слова Цинь Чжи Жаня:

"Скажи ему, чего ты хочешь. Большинство мужчин не понимают, что происходит в голове у женщины. Он не гадалка, госпожа Сюй. Если вы не скажете ему, чего вы хотите или что вам нужно, вы оба навсегда останетесь в игре в угадайку, строя предположения друг о друге".

"Ты долен быть благодарен Мэй Ли и сестре Мо Юй, что они убедили меня встретиться с тобой, иначе меня бы здесь не было", - она вздохнула в ответ.

'Сестра Мо Юй? Она имела в виду "императрицу"?' - удивился Сюй Вэнь Ян. Разве Тан Мо Юй не сказала, что не хочет вмешиваться в их проблемы и хочет, чтобы их встреча носила исключительно деловой характер? Как же его жена оказалась знакома с "императрицей"?

Тут Цянь вспомнила о заключении врача в своей сумке. Это была основная причина, по которой она была здесь. Достав его из сумки, она протянула ему конверт и серьезно посмотрела на него.

"Прежде чем что-либо еще, ты должен сначала увидеть это".

Сюй Вэнь Ян некоторое время смотрел на конверт, прежде чем решил посмотреть, что внутри. Его рука задрожала, когда он прочитал написанное на бумаге.

Цянь была беременна.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но понял, что не может ничего придумать. Его сердце сильно забилось в груди, и неописуемая волна блаженства заполнила его целиком.

Двенадцать недель беременности, а он потратил две недели впустую, не поехав за ней. Он был таким идиотом.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2660459

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь