Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 58: Молодая госпожа Фэн 2

К счастью, Син И Юэ не стала задерживаться и оставила их в покое. Как только она ушла, Ли Мэй Ли фыркнула, что было очень некрасиво для ее статуса, но она не подала виду. Посмела оскорбить Тан Мо Юй? Син И Юэ, должно быть, переоценивает себя как Молодую Госпожу Фэн!

"Надо же, такие слова от самой шлюхи! Не могу поверить, что Фэн Тянь Хуа прогнал тебя ради нее!" - Ли Мэй Ли насмехалась и закатывала глаза. Неудивительно, что все последние годы люди сравнивали Тан Мо Юй и Син И Юэ, ведь она не умела правильно пользоваться своей головой.

"Брось, Мэй Ли. Она не стоит таких проблем", - спокойно ответила Тан Мо Юй, оглядываясь по сторонам.

Теперь, когда она встретила Линь Цянь Жу и увидела Син И Юэ, ей не хотелось общаться с другими гостями. Хотя, по ее признанию, встречи с Линь Цянь Жу она ждала с нетерпением. Обычно большинство простолюдинок, вышедших замуж за богатых бизнесменов, были золотоискательницами или стремились повысить свой статус, выходя за муж, как это делала Син Юэ, но не Линь Цянь Жу.

Если бы Син И Юэ была в здравом уме, она бы не стала вступать с Тан Мо Юй в подобную конфронтацию, чтобы люди перестали говорить о них Но нет, эта женщина была настолько глупа, что посмела унизить Тан Мо Юй на этом банкете.

Неужели она не понимает, что только что устроила всем хорошее представление?

"Глупая женщина", - пробормотала Ли Мэй Ли, передавая заказанный ею фруктовый сок Линь Цянь Жу.

"Я впервые вижу, чтобы госпожа Фэн так разговаривала. Я никогда не думала, что она может быть такой..." - сказала Линь Цянь Жу.

"Вот почему я говорила тебе не слушать слухи о Мо Юй! - воскликнула Ли Мэй Ли, - Они говорили о ней всякую чушь, но не указывали, как Син И Юэ подло соблазнила Фэн Тянь Хуа и убедила жениться на ней. Женщина, которая бесстыдно вступает в любовную связь с помолвленным мужчиной... какой, по-твоему, должна быть Син И Юэ?"

Линь Цянь Жу пожала плечами. Раньше она считала Син И Юэ хорошей женщиной.

"Хватит о ней. Она уже испортила эту вечеринку своим присутствием, но мы не можем позволить ей испортить нашу ночь!" - сказала очень раздраженно Ли Мэй Ли, ей уже надоело.

Линь Цянь Жу хихикнула и согласилась с ней, а Тан Мо Юй разделила чувства Ли Мэй Ли.

Не имело значения, что она не станет госпожой Фэн, потому что ей было достаточно иметь своих маленьких булочек, чтобы быть счастливой в этой жизни. Пока никто не посмеет обидеть их или отнять у нее, слова и оскорбления Син И Юэ не повлияют на нее.

Вокруг порхали женщины в шелковых платьях, цвет которых варьировался от яркого солнечно-желтого до полуночно-черного. Яркий свет вокруг них заставлял сверкать их бриллиантовые ожерелья, и все могли заметить их богатство и социальный статус.

Тан Мо Юй должна была признать, что сейчас она чувствовала себя спокойнее, чем в последние недели, которые она провела, работая над спасением "Тан Энтерпрайз". Еще немного, и она сможет владеть большинством акций, что даст ей абсолютный контроль над финансами и операциями компании. Как только она достигнет своей первой цели, она планирует пригласить своего хорошего друга из-за рубежа Гу Юй Яо на работу в "Тан Энтерпрайзес" в качестве нового финансового директора.

На протяжении всего банкета Ли Мэй Ли уделяла время тому, чтобы представить Тан Мо Юй и Линь Цянь Жу тем женщинам, которые, как она знала, никогда не будут смотреть свысока на "павшую императрицу" и жену-простолюдинку Сюй Вэнь Яна.

Затем настало время ужина. Еда появлялась и исчезала так быстро, что Тан МоЮй стало интересно, съели ли к этому времени ее дети свое.

"Скучаешь по близнецам?" - спросила Ли Мэй Ли, зная, что Тан Мо Юй уже начала скучать по своим маленьким булочкам.

"Да", - легко призналась Мо Юй. Перед Ли Мэй Ли и Линь Цянь Жу ей не нужно было притворяться, что все в порядке.

"Почему бы тебе не позвонить им? Уверена, они тоже скучают по маме", - Ли Мэй Ли подмигнула ей.

Тан Мо Юй вздохнула и пошла на свободный балкон, откуда она могла позвонить своим детям.

"Алло?" - Это был голос Цинь Чжи Жаня, который она услышала в трубке.

"Здравствуйте, господин Цинь. Я просто хотела спросить, могу ли я немного поговорить со своими детьми?" - сказала она тихим голосом, надеясь, что никто из гостей не попытается подслушать ее разговор.

"Конечно, - с восторгом ответил Цинь Чжи Жань, - Сяо Бао! Маленькая Звезда! Идте и поговорите со своей мамой!"

"Привет, мамочка! - услышала Тан Мо Юй голос своей дочери, - тебе нравится вечеринка?"

"Очень. На самом деле, у мамы сегодня появился новый друг", - сказала Тан Мо Юй.

"Это здорово, мамочка! Ты должна привести ее домой, чтобы мы могли с ней познакомиться, хорошо?" - От смеха Маленькой Звезды Тан Мо Юй стало немного легче.

"И мамочка не должна слишком много пить!" - услышала она слова сына на заднем плане. На ее губах расцвела теплая улыбка от осознания того, что дома ее ждут близкие.

"Хорошо, верни телефон дяде Чжи и скажи брату, чтобы не ложился спать слишком поздно. Люблю тебя".

"Вообще-то, Маленькая Звезда уже вернула мне телефон", - рассмеялась Цинь Чжи Жань, отчего Тан Мо Юй потеряла дар речи.

"Вы слышали, что я сказала?" - спросила она.

"Не все, только последнюю часть", - признался Цинь Чжи Жань.

Тан Мо Юй застонала про себя. Почему ей казалось, что кто-то обманул ее?

http://tl.rulate.ru/book/49243/2653230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь