Готовый перевод Circumstances of Switching Bodies / Обстоятельства обмена телами: Глава 14

Ещё раз?

Я почувствовала потребность надрать ему задницу, но теперь мне нужно оставаться в роли плачущей девушки, которая мало что знает о мире. 

- Я не могу, потому что больше не люблю вас.

Он коротко вздохнул, а затем посмотрел на меня. При близком рассмотрении, это было всё такое же красивое лицо.

- Даю тебе  последний шанс. Скажи мне, в чем дело?

- Дерек.

Когда я назвала его по имени, он был потресен, как и ожидалось.

- Я же сказал, что дам тебе, что ты хочешь. В чем причина отказа?

- Потому что я не хочу этого.

- То что ты все это время ходила за мной...

- Это...

- Как только я приехал, ты всегда ходила за мной. Что это было?

Дерек бросил на меня горячий взгляд, словно желая оживить тлеющие угли того времени.

Постепенно в голову пришло поздравление с возвращением домой после первой встречи. 

Дерек не знал, что я готовилась к этому дню годами. Он, должно быть, думал, что я была влюблена в него. 

"Это было довольно успешное начало".

Я ходила за ним как щенок, поэтому было вполне разумно неправильно понять меня. Но я не испытывала к нему чувств. Даже если он пообещает место наследной принцессы и жаркую ночь, я все равно ничего не испытаю к нему.

Я взяла ожерелье и повесила его на руку Дереку, горько улыбаясь.

- Извините, Ваше Величество. Я должна следовать поговорке, что безответная любовь всегда заканчивается неудачей, поэтому должна оставить вас в покое. 

-...

- Между нами ничего не осталось.

Он действовал медленно, как будто его ударили по голове.  Как будто никогда не думал, что я могла ударить такую ​​железную стену.

-... Подумай о позиции герцога Чендлера. 

- Мои родители хотят, чтобы я познакомилась с молодым и симпатичным мужчиной, и чтобы мы  полюбили друг друга и жили долго и счастливо.

На его лице промелькнула неприятная аура. 

Дерек сунул ожерелье в карман и посмотрел на меня.

- Ирен, какая любовь тебе нужна?

Я неловко улыбнулась и не дала ему никаких объяснений. 

"Ты не знаешь любви, поэтому если объяснять, то только заболит горло".

Он смотрел на меня с выражением лица, которое говорило, что он зол и больше ничего не сказал.

После минуты тяжелой тишины сзади послышался шорох. 

- Мне очень жаль, Ваше Величество. Я - посетитель.

- Ах, так кроме меня есть еще один мужчина.

- Я - работник ювелира. Молодая госпожа заказала новый набор аксессуаров на день рождения Его Величества.

- Разве вы не слишком молоды для работы?

Дерек будто превратился в ревнивую женщину. Я сладко улыбнулась и отступила на шаг.

- Я выгляжу молодо, но я взрослый.   

- Ты такой худой как подросток.

- Я - худой и у меня нет меча, но я сильнее, чем выгляжу, потому что я много делаю по дому.

- Что ж. Ты тоже не сможешь удовлетворить.

Он сделал грубое лицо и посмотрел на меня. Я ярко улыбнулась про себя.

Я медленно отступила на полшага, чтобы пропустить его.

-  Вам больше ничего не нужно?

-  Я не могу помешать леди проводить время с этим молокососом.

Пробормотал Дерек и ушел.

Его сопровождающий взглянул на меня с вопросительным лицом, как будто ничего не слышал из разговора. Я слегка улыбнулась рыцарям и обернулась.

Я пожала плечами, отмахнулась от разных мыслей и вернулась в комнату вместе с Евой и посетителем.

- Мистер Килиан. Давно не виделись.  Спасибо, что всегда усердно работаете.

- Потому что, это просьба мисс Ирен.

- Я хотела бы услышать о драгоценных камнях. Принеси освежающего напитка для мистера Килиана.

- Да, госпожа.

Ева сразу же направилась выполнять поручение.

Других горничных не было, поэтому мы с ним были вдвоём в комнате.

- Ах, теперь мы только вдвоём с сестренкой.

Подтвердив этот факт, Килиан засмеялся, как будто стал другим человеком.

Он поставил сундук с логотипом ювелира и сел на пол рядом со стулом, на котором сидела я.

- Давно не виделись, Аид.

- Хм. Мы так давно не виделись, что мне стало грустно.

Его глаза блестели так же ярко, как у домашнего животного.

- Ты не представляешь, насколько тяжелая эта коробка.

- Верно. Хорошая работа.

Я погладила его вьющиеся волосы. Когда он придвинул лицо ближе, от его шеи исходил сладкий аромат.

- Ты использовал духи?

-... Да, не нравится?

- Нет, неплохо.

В одно мгновение на лице Аида расцвела яркая улыбка.

- Правда?

- Да, но лучше не наряжайся, когда встречаешься со мной. Что, если пойдёт слух, что ты со мной флиртуешь.

-...

- Если будешь так смотреть на меня, Ева неправильно поймёт.

Я легко похлопала Аила по щека. Он встал со своего места и засмеялся, отряхивая пыль.

- Сестра, знаешь что? Я уже взрослый.

- Твой день рождения уже прошел?

- Как ты можешь не знать, являясь моим спонсором?

- Прости была занята.

Аид свел брови, словно все понял.  Когда я впервые встретила его, он смотрел также.

Прошло уже более 10 лет.

Осознав, что книга одержима, я решила рискнуть, пытаясь понять, кто станет на мою сторону.  Изначально он жил как бродячая собака, который также является незаконнорожденным ребенком злодея.

Надо было создать фальшивую личность. Это требовало искренности, но было достаточно вознаграждено.

Аид, которого отец в раннем возрасте бросил, был всего лишь карманником, бродящим по границам королевства, но стал мне верным помощником.  Момент, когда я впервые появилась перед Аидом, волшебным образом запомнился мне.

"- Молодая леди, моя покровительница? Не тетушка?"

"- Я на два года старше тебя, так что будь уважительным".

"- А если не хочу?"

"- Тогда следует прекратить спонсирование. Я не люблю грубость".

После этого Аид называл меня сестрой.

Я давала только книги, которые нужно читать и еду, которую нужно есть, обеспечивала комфортное жилье, но многое возвращалось.

Он сформировал свои собственные силы и завоевал преступный мир недалеко от столицы империи, но не забыл о моей поддержке.

- Что ты хочешь получить на день рождения?

-... Если скажу, сможешь дать что угодно?

- Сначала послушаю.

- Хм. Поцеловать меня я оставлю на 20-й день рождения.

После короткой беседы он первым изменил тему разговора.  Его дружелюбные глаза загорелись довольно угрожающе.

- Сестра. В последнее время аристократическая партия вела себя странно, поэтому мы не смогли получить доказательства или свидетелей, но, похоже, это имеет большое значение.

С момента возвращения Дерека интересы знати изменились. Почему-то было очевидно, что молодая девушка из знатной фракции надеется на положение наследного принца.  Но как же досадно было бы мне быть рядом с наследным принцем.

- Аид. Рано или поздно, обо мне пойдут слухи. Ты должен внимательно выслушать и сообщить мне. Хорошо?

- Слухи?

- Наверное, это плохие слухи.

- Могу я убить того, кто будет говорить о них?

Я покачала головой.

- Мне нужно просто слушать, как тебя ругают?

- Банкет по случаю дня рождения уже скоро. Поэтому нам нужно подождать, пока слухи не дойдут в банкетный зал Императорского дворца.

У Аида было недовольное лицо, что он не может сразу расправиться с моими врагами. 

Глядя на принесенные им драгоценности, я спросила:

- Аид, ты видел, чтобы я любезно отпускала тех, кто первый напал на меня?

Его глаза расширились, когда он вспомнил некоторые ужасающие сцены.

- Нет, такого не было.

- На этот раз, так же, так что не переживай.

Он удовлетворено улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/49237/1686536

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мы прямо в ровень с манхвой идём.
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь