Готовый перевод Raising my Fiancè with Money / Я вырастила жениха на свои деньги: Глава 3

Гадалка, утопавшая в золотых монетах, смотрела на Лилию с открытым ртом. - Разве этого недостаточно? Гадалка отрицательно покачала головой в ответ на вопрос Лилии. - Этого достаточно! Нет, пожалуй, слишком много... - Вовсе нет. Я в долгу перед вами, вы спасли мне жизнь. Если бы она не встретила гадалку, деньги были бы потрачены на Ричарда. Так что это вовсе не было пустой тратой времени и денег. Гадалка не знала, что делать, и невесело усмехнулась. Лилия думала о своём будущем, но не видела такого, в котором она могла бы разбогатеть. - Я займусь вашей удачей в любви прямо сейчас. Смахнув золотые монеты в сторону, Лилия села напротив гадалки. Она тщательно выбрала десять карт, а гадалка разложила их веером. Затем она начала переворачивать и тщательно проверять карты. Гадалка была обескуражена... -... Не часто бывает, чтобы судьба существенно менялась за месяц. Лилия медленно кивнула. "Да, её всё ещё нет". По правде говоря, Лилия даже не хотела сейчас вступать в отношения. Она просто сделала это в качестве теста, потому что ненавидела тот факт, что её отношения закончились с этим негодяем по имени Ричард.  Если бы это было так, то было бы лучше отказаться от брака. - Но..... Гадалка посмотрела на последнюю карту и сделала странное выражение лица. - В вашей судьбе есть оппонент. - В самом деле? Гадалка вытащила ещё две карты, и её глаза заблестели от интереса. Она сделала твёрдое заявление: - У него несчастливая судьба, но она изменится к лучшему после встречи с мисс. - Он изменяет? -... Сейчас нельзя этого понять, но он благороднейший из благородных. - Я даже не знаю, сколько силы он удерживает, - пробормотала гадалка, проталкивая карту вперёд. - Сегодня отправляйтесь на запад. Возможно, вас ждут хорошие вещи. Выйдя из магазина, Лилия направилась прямо на западную главную улицу, она подумывала о том, чтобы зайти в бутик приодеться. Семья Блоден была способна одним движением пальца вызвать известных дизайнеров к себе домой.  Однако Лилия предпочла физически присутствовать в магазине, чтобы посмотреть и купить одежду для себя. Ей хотелось подышать свежим воздухом, так как последний месяц она провела взаперти. Лилия медленным шла по главной улице. Людей почти не было: возможно, из-за послеобеденного отдыха. После бесцельной прогулки она вошла в переулок, заполненный роскошными бутиками.  Здания, которые на первый взгляд казались дорогими, излучали элегантность Лилия посмотрела на платья через витрины и вспомнила то, что хотела забыть. Она часто ходила по магазинам с Ричардом и его семьей. Это всегда была работа Лилии - оплачивать больше половины расходов. Тогда просто возможность сделать что-то для Ричарда делала её счастливой. Лилия почувствовала сожаление и в конце концов вошла в магазин одежды, который искала. Её собственные вкусы всегда были противоположны вкусам Ричарда, поэтому она всегда скучала по этому месту. - Добро пожаловать.  Продавцы сразу узнали Лилию и поспешно поздоровались с ней. Лилию хорошо знали на этой улице, и ходили слухи, что она потратит по меньшей мере недельную сумму денег, когда приедет. Она огляделась и почувствовала возбуждение. Это больше соответствовало её вкусу, чем она думала. "Мне следовало посетить это место раньше". Лилия стояла неподвижно, пробегая глазами по одежде. Сотрудники ждали, пока она выберет то, что ей нужно. - Это и то... и это тоже...   Продавцы поспешно подобрали три платья, которые выбрала Лилия. - Дайте мне всё. Продавец сделал паузу, откладывая одежду, которую держал в руках. Появился владелец, который начал лично упаковывать платья Лилия думала, что купила много, но решила, что ей нужно столько платьев, сколько она сможет купить. На самом деле она предпочитала платья, сшитые на заказ, а не платья на один раз. Однако пошив займёт много времени, а она сильно похудела за этот месяц. Когда её фигура станет лучше, платья будут сидеть иначе. Лилия выбрала платье, которое ей больше всего понравилось, и переоделась в него. - Что вы думаете? - Это действительно красиво. Фрэнсис и Малик, наблюдавшие за ней, зааплодировали ей. Лилия рассмеялась, так как знала, что они из тех людей, которые честно скажут, что ей подойдёт лучше всего. - Так выглядит лучше. Внезапно в голову пришла мысль о том, как Ричард навязывал ей свои предпочтения. Улыбка на губах Лилии исчезла. Она не хотела намеренно думать о нем, но он не выходил у неё из головы... Лилия стояла неподвижно, и тогда заговорил продавец: - Ваша одежда запакована... - Пожалуйста, сожгите её.. Продавец мог только моргнуть от её твёрдых слов. Лилия оставила удивлённого продавца позади и без сожаления вышла из бутика. После этого она атаковала магазины в переулке один за другим. Сумки, зонтики, обувь, аксессуары… Куда бы ни пошла Лилия, торговцы кричали от радости. Было неплохо делать такие покупки после долгого времени. Нет, на самом деле это было хорошо. Ходить по магазинам было приятнее, чем раньше, потому что она делала покупки в соответствии со своими предпочтениями. Делая покупки, Лилия направилась в магазин, где продавался чай. Он был далёк от роскоши, но Лилии он понравился своей хорошей атмосферой и чаем. Это также было место, куда она хотела бы привести Ричарда, но она перестала ходить туда, потому что её раздражал тот факт, что она привела его в такое место. Лилия передала Фрэнсису и Малику по чашке. Эти двое были тронуты, как будто получили такой огромный подарок. Лилия посмотрела на Фрэнсиса, который держал стакан так, словно пить из него было пустой тратой. У Фрэнсиса были голубые волосы, и он был моложе Лилии. Хотя он был из трущоб, он был красив и держался вежливо, что делало его похожим на выходца из хорошей благородной семьи. Было много людей, которые принимали его за настоящего дворянина. Лилия обернулась и увидела, что Малик пьёт. Его тёмно-синие волосы и мускулистое телосложение привлекли её внимание. Малик был на десять лет старше Лилии и долгое время работал эскортом. Она слышала, что его семья в долгу перед семьей Блоден, и вызвалась служить им. Фрэнсис и Малик были полными противоположностями. Фрэнсис был вспыльчивым, в то время как Малик был спокойным и рассудительным. Вот почему Малик часто сдерживал волнение Фрэнсиса. Лилия посмотрела на них и спросила: - Вы устали? - Нет, мы очень счастливы. Они покачали головами. Наблюдать, как Лилия тратит на себя щедрые суммы денег, казалось невозможным. - Я хочу купить музыкальную шкатулку с органной музыкой. После покупки поедем домой. Все трое направились к своему последнему пункту назначения - магазину, торгующему музыкальными шкатулками. Внутри магазин был небольшим, так что войти всем сразу было бы неловко. - Пожалуйста, подождите здесь. Фрэнсис и Малик кивнули. Казалось, там не было ничего опасного, так как изнутри всё было видно через переднее окно. Лилия вошла в магазин одна. Продавец сразу же начал что-то рекомендовать. Лилии хотелось неторопливо осмотреться, поэтому она вежливо отказалась. - Я позову вас, если мне понадобится помощь. Продавец удалился с выражением сожаления на лице. Лилия посмотрела на выставленные товары. Её семья внезапно пришла на ум, когда она смотрела на симпатичную музыкальную шкатулку. В прошлом Лилия часто дарила подарки, но однажды перестала это делать. После встречи с Ричардом ей стало всё равно, потому что она была слишком занята, осыпая его подарками. Лилия молча размышляла о себе. Она часто конфликтовала со своей семьёй из-за отношений с Ричардом. Лилия решила, что сегодня, когда она вернётся домой, она извинится перед своей семьей за прошлое и подарит им музыкальную шкатулку. Она внимательно посмотрела на музыкальную шкатулку. Внезапно краем глаза она заметила крупную фигуру. -….. Лилия посмотрела вверх и в окно. У входа в магазин стоял мужчина. Из-за его чёрных волос и голубых глаз казалось, что из него вытекает тьма. У него были широкие плечи, и он был таким высоким и стройным, что на него можно было смотреть только снизу вверх. Он, безусловно, был достаточно красив, чтобы им восхищались, но на его свирепое выражение лица было трудно смотреть долгое время. Однако мужчина, казалось, застрял снаружи магазина, не решаясь войти. Она не знала, что причина, по которой он не решался войти, заключалась в том, что магазин музыкальных шкатулок был таким милым. Фрэнсис и Малик с подозрением уставились на него.  Лилия взглянула на напряжённых рыцарей. Любой, кто связан со мной, должен быть начеку.... быть слишком прилежной тоже было проблемой. Прошло совсем немного времени с тех пор, как вошёл этот человек. Его присутствие было примечательным, даже снаружи, поэтому, когда он вошёл в маленький магазин, все взгляды были устремлены на него. - Добро пожаловать. Мужчина не стал дожидаться, пока продавец подойдёт поприветствовать его, и направился к витринам. Из-за холодной атмосферы продавец не подошёл к нему. Вместо этого он поискал нового клиента, к которому можно было бы подойти, и тихо спросил. -.......Могу я посоветовать вам что-нибудь? Мужчина поднял глаза на него. Когда их взгляды встретились, продавец захныкал. Лилия посмотрела на них, и взгляд последнего резко изменился. - Посмотрите на это. Продавец быстро показал товар. Лилия посмотрела на них, а они посмотрели на неё в ответ. Она не хотела беспокоить их, но магазин был маленьким, и они всегда были в её поле зрения. - В настоящее время это самый популярный товар. Лилия взглянула на предмет, рекомендованный продавцом. Она видела его раньше, но положила обратно, потому что ей не понравилось. - Все товары самые лучшие, и если вы посмотрите сюда... Лилия услышала слова продавца и нахмурилась. Независимо от того, за сколько это продавалось, казалось, что торговец завышает стоимость продукта. Это было похоже на убеждение клиентов покупать трудно продаваемый продукт. Знал он об этом или нет, но мужчина молча слушал. - Всего 150 кролей. Лилия остановилась, услышав цену.  150 кролей? Когда она узнавала цену раньше, разве предмет не стоил 60 кролей? Продавец жульничал. Но если бы он не был слабовольным, то он бы никогда не совершил бы покупку по такой цене. Именно тогда она была уверена, что он тоже никогда это не купит. Мужчина мягко кивнул и сказал: - ...Дайте мне это. Он - слабак.   

http://tl.rulate.ru/book/49216/1369481

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста =)
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь