Готовый перевод Raising my Fiancè with Money / Я вырастила жениха на свои деньги: Глава 2

Лилия не могла вспомнить как добралась домой. Когда она пришла в себя, то плакала в постели, лёжа на животе. - Я не знаю, о чём ты думаешь, но всё это недоразумение. Ничего не было. - Всплыли в памяти его слова. - Это гостья моей сестры, а голая она потому, что пролила на платье напиток. Какая нелепая ложь! Даже ребёнок не поверил бы в этому оправданию. Пока Лилия была в шоке и не могла найти слов, Ричард продолжил: - Сколько бы ты ни называла меня своим женихом, тебе не следовало приходить без предупреждения. Я не могу поверить, что ты вошла в чью-то комнату без стука! Почему бы тебе сначала не научиться быть вежливой?  Вместо того чтобы извиниться, Ричард свалил вину на неё. Лилия уткнулась лицом в подушку и заплакала. Слова, которые он произнёс, пронзили её как стрела. Моё сердце разбито. Это было так больно, что она даже не могла всхлипнуть. Ричард был первой любовью Лилии. Она думала, что их встреча это судьба. Что он её единственный и неповторимый. Она была влюблена в него. После всех её усилий состоялась церемония помолвки. Лилия так старалась быть любимой им. Когда она услышала, что Ричарду нравятся добрые и открытые люди, она старалась быть именно такой. Всегда улыбалась, старалась быть доброй и любезной невестой. Она даже изменила свои вкусы и увлечения, чтобы приблизиться к упомянутому Ричардом идеальному типу.  Он же принимал усилия Лилии как должное. Это огорчало её. Она убеждала себя, что Ричард тихий и скромный, что ему  трудно выразить себя. Если бы она ему не нравилась, они не смогли бы провести церемонию помолвки. Всё это было иилюзией! Она занималась самообманом. Закрывала глаза на очевидные вещи. Она отдала этой любви всё и потому лелеяла её. Она думала, что он хотел увидеть её с другой стороны. Но оказалось, что ему было неинтересно, и она была единственной, кто боролся за их отношения. С того дня и впредь Лилия каждую ночь проливала слёзы. Она попыталась вспомнить всё об их совместном времени, но в конце концов единственное, что она смогла вспомнить, было его лицо, когда он критиковал её. Через неделю она даже не могла заставить себя больше плакать. Мысли начали немного проясняться: он всегда ждал, когда заговорю я, всегда искал меня только тогда, когда ему это было нужно. Он даже не сказал бы "Я люблю тебя", если бы его не спросили. Прошёл месяц, эмоции перегорели и осталасб только ненависть и злость на себя. "Я должна была дать ему пощечину".  Она лежала, но у неё поднялась температура, потому что она вспомнила о том времени. Она пожалела, что вернулась домой, как идиотка, даже не подумав дважды. Лилия сорвала бахрому с подушки. Как было бы здорово, если бы это были волосы Ричарда. Если бы она смогла повернуть время вспять, она попыталась бы уничтожить всё, что осталось на месте преступления. Лилия отбросила подушку и встала перед зеркалом. В зеркале отражались её светлые волосы и фиолетовые глаза. Лилия внимательно оглядела себя. Было странно видеть себя измождённой. Она похудела и выглядела больной из-за её эмоционального состояния. Это было естественно, потому что она плохо ела, не говоря уже о том, чтобы выходить на улицу.  Лилия снова посмотрела на своё лицо: глаза были потухшими и впалыми. Под глазами были синяки. Немало людей считали Лилию добродушным человеком, потому что она всегда улыбалась. Однако, в отличие от прежней, Лилия, отражённая в зеркале, была невыразительной. Она видела в зеркале незнакомку, так как не смеялась по привычке. "Теперь этого достаточно".  Как долго она жила, притворяясь милой? Несмотря на то, что она была зла, она много смеялась, и это убивало её личность. Но она больше не будет такой милой невестой. "Сколько ты потеряла из-за него?" - вопрошала она у самой себя. Она потеряла не только своё сердце, но и свои деньги. Он, вероятно, играл с девушками и их деньгами. Это было не из уважения, а из благосклонности. Лилия вошла в гардеробную, проклиная себя за своё глупое прошлое. После месяца, проведённого в спальне, она была в пижаме.  Увидев платья, она нахмурилась: все до единого были выбраны по вкусу Ричарда. "... Сначала мне нужно переодеться". Лилия выбрала наряд, который казался удобным для ношения, и вышла из гардеробной. Когда она открыла дверь в спальню, служанка, ожидавшая в коридоре, подошла к ней. - Мисс... Служанка выглядела так, словно вот-вот заплачет. После того как её госпожа надолго закрылась в комнате, она забеспокоилась. - Прости, что заставила тебя волноваться. Теперь я в порядке. Лилия слегка улыбнулась и огляделась. - Но как же мои родители? Брат в Императорском дворце? - Все ушли. - Неужели? Если подумать, то прошло много времени с тех пор, как она в последний раз как следует видела лица своей семьи. Заботясь о Ричарде, она пренебрегала своей семьей. Лилия оглянулась на своё прошлое и тихо заговорила. - Я сейчас ухожу, ты можешь помочь мне подготовиться? Лилия оделась с помощью горничной. Собравшись, она сразу же спустилась к входной двери. Арочное крыльцо было достаточно большим, чтобы вместить десятки людей одновременно. Там двое мужчин ждали Лилию у причудливой кареты. Это были Фрэнсис и Малик, её личные рыцари - Моя госпожа...! В тот момент, когда они встретились глазами с Лилией, их охватил шок. Казалось, им было что сказать друг другу. С большим колебанием Малик осторожно спросил её: - Вы в порядке? - Всё хорошо. - Вы не больны? Лилия коротко покачала головой в ответ на вопрос Фрэнсиса. Фрэнсис нерешительно открыл дверцу кареты, не задавая вопросов. - Давайте сначала отправимся в центр города, - сообщила Лилия и села в карету. Она покинула особняк с большим садом. Лилия смотрела в окно и думала. Она хотела видеть страдания Ричарда, хотела, чтобы он испытал то же, что и она. Но для этого ей нужно разорвать их брак… Всевозможные мысли пронеслись у неё в голове, и она вспомнила гадалку, о которой забыла. - У меня есть жених. - Он скоро уйдёт. Если подумать, то гадалка была благодетелем Лилии. Если бы не она, она бы почти безрассудно вышла замуж за Ричарда. - Сегодня я не возьму никаких денег. Вместо этого заплатите мне позже, если я окажусь права. - Сначала я должна заехать в банк, - сказала Лилия Фрэнсису, который сидел напротив неё. Экипаж ехал плавно и остановился перед большим зданием. Мраморное здание было самым известным банком столицы. Когда Лилия вошла со своими рыцарями, к ним подбежал мужчина средних лет, одетый в яркую одежду. Он был управляющим банком. - Прошло много времени, мисс Лилия Блоден. Чем я могу вам помочь? - Мне нужно снять немного денег. - Проходите сюда, пожалуйста. Мужчина немедленно провёл Лилию в комнату. Это была приёмная, в которую могли входить только особые гости. Похоже, что она была тщательно отделана, но однако была хуже, чем у графа. Лилия сидела на мягком диване. Пока другой сотрудник приносил прохладительные напитки, мужчина протянул ей бумагу. - Пожалуйста, напишите сумму, которую вы хотите снять. Мужчина, подтвердивший сумму, немедленно позвал другого сотрудника. Ожидая, Лилия потягивала свой чай. Через некоторое время она встала со своего места, когда ей сообщили, что все снятые деньги были погружены в карету. - Большое вам спасибо. Когда она вышла из банка, сотрудники выстроились в очередь и вежливо попрощались с ней. Это была обременительная любезность, но она никогда не была чрезмерной для банка с такой репутацией. Это было потому, что с 3-го по 7-й нижние этажи были полностью заняты семейным хранилищем Блоденов. Другие посетители смотрели на Лилию с благоговением.  - Кто это? - Она из великой семьи Блоден. - Что, Блоден? Блодены, которые останутся богатыми даже через три поколения? На глазах изумлённых посетителей Лилия села в карету. Экипаж направился прямо в магазинчик, которым управляла гадалка. Лилия открыла дверь в магазин и приказала рыцарям принести мешки. Солнечный свет вливался в тусклый интерьер как прилив. Как только дверь закрылась, снова опустилась тьма. Звук шагов эхом отозвался в тихом пространстве. Лилия прошла вперёд и раздвинула занавески. Внутри гадалка, сидевшая перед столом, почувствовала присутствие Лилии и подняла голову. - Я сейчас закрыта… Мисс? Глаза гадалки расширились, когда она узнала её. Лилия сразу же перешла прямо к теме без объяснений. - Тогда вы были правы. Лилия подняла голову. Фрэнсис и Малик, неся на плечах огромную сумму, шагнули вперёд. Они перевернули мешок вверх дном и встряхнули его. Золотые монеты в мешке посыпались водопадом. Гадалка, которая была ошеломлена, не знала, что делать, и несколько раз повторила "О боже". Когда гадалка была наполовину погребена в золоте, Лилия заговорила. - Посмотрите мою удачу в любви ещё раз.   

http://tl.rulate.ru/book/49216/1369480

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь