Готовый перевод I gave birth to a child of a cursed family / У нее был ребенок из проклятой семьи: Глава 13.1

Уже наступил закат, когда она вышла после игры в ванне с Этером.

Ложиться спать было слишком рано, но так же оставалось слишком мало времени, чтобы снова что-то сделать.

Хочешь пообедать?

Уже готово?

Да

Когда она вышла, Тэмми оповестила, что еда готова.

Мама, я голоден.

У неё было ещё много работы после обеда, так что она тоже была немного голодна.

Ибелин, не сказав ни слова, взяла Этера за руку и отправилась в обеденный зал.

Она уже много раз слышала "мама", пока они купались. В первый раз Этеру было тяжело говорить это, но как только это слово вылетело из его уст, это было всё, что он мог произнести каждый раз, когда говорил.

Ей было очень интересно, как сильно ему хотелось так звать её раньше.

Ибелин почувствовала сладкую горечь. Это было так мило как Этер реагировал, когда она говорит с ним.

Мой сын, ты голоден?

Да. Мой животик даже урчит немного.

Боже, повезло тебе.

Раньше она звала его Этером, но подумала, что будет мило звать его её “сыном”, чтобы это больше ощущалось как особые отношения матери и сына.

И ребёнку это очень нравилось.

Вы впечатлены свои сыном?

Хмм. Мой сын впечатляющий.

Хехе.

Он, конечно же, повторил слово “сын”, когда спрашивал.

Прибыв в обеденный зал с таким дружелюбным разговором, вскоре они почувствовали очень вкусный запах.

Вау!

Как только Этер увидел стол накрытый едой, он радостно затопал ногами.

Ибелин посадила радостного Этера на свой стул, и они начали есть.

Этот ребёнок, который был воодушевлен мгновение назад, очень спокойно держал вилку и нож.

Он научился манерам у Лотте и без колебаний использовал их.

Тут очень много блюд, которые любит мой сын.

Да, тут много всего, что мне нравится. Очень нравится. Мама, Вам тоже это нравится?

Теперь, когда было очень много различной еды, которую Этер попробовал, кроме серого хлеба, он начал развивать свои предпочтения.

Его любимым блюдом был помидоры на гриле, посыпанные сыром.

На самом деле, было мало блюд, которые не нравились Этеру.

После обеда Этер вернулся в свою комнату, сказав, что будет учить уроки. Этеру нравилось учить что-то новое, и единственное время, когда он покорно находится вдали от Ибелин - это время учёбы.

Ибелин было интересно, можно ли найти такого сына в другом месте, поэтому она всегда с радостью провожала его. Только когда Этер вошёл в свою комнату, Ибелин посмотрела назад на Лотте и спросила:

– Где Великий Герцог?

Он вернулся в Восточное здание.

... Что? Кажется, он хотел что-то мне сказать.

Очевидно, что Рисель не показывался, потому что она была с Этером, но она ждала его прихода. Лотте ухмыльнулась, когда та выглядела разочарованной.

Что, почему ты улыбаешься?

Потому что Вы притворяетесь, что не заинтересованы, но, похоже, Вас это очень волнует.

...

И Великий Герцог попросил меня передать сообщение: с этого момента, всеми финансами будете управлять вы, госпожа.

Что?

Он даже подписал.

Лотте протянула лист бумаги с подписью Риселя.

В прошлый раз он спрашивал, были ли деньги её целью. В любом случае, она подумала, что Рисель даст только рыбку кошке, так что вместо того, чтобы оставлять это ему, для неё лучше просто взять это.

Тебе нечего добавить?

Я не знаю. Это всё, что он сказал.

Хорошо...

Ибелин, которая ожидала немного другого, молча выпрямила плечи. Как и ожидалось, в тот день она слишком легко отступила.

Если я возьму нож, я должна попытаться порезать что-то, но, думаю, я слишком быстро отступила.

Она считала, что Риселю было слишком некомфортно, так что она думала, что заставляет его делать то, что он не хочет.

Лотте.

Да.

Как сегодня выглядел Великий Герцог? Разве не похоже, что он заботится обо мне?

Она была уверена, что что-то полностью отличалось от того, что было раньше.

Когда она спросила, чувствует ли она это, Лотте спокойно кивнула.

Да.

 Правда?

 Честно, Милорд не привык к людям.

Он всегда один в Восточном крыле, так что у него не было возможности стать ближе к людям.

 Думаю, по этой причине он оттолкнул Вас, Мисс Ибелин... Не думаю, что Вы сможете подойти к нему первой.

 Поэтому ты не делала этого раньше?

 Да. И...

Ибелин не знала, но Лотте видела это, когда пошла за Риселем. Когда она сказала ему, что дворяне пришли и подняли шум, и то, что Ибелин первой пошла разбираться с ситуацией, Рисель очень быстро встал со своего места.

Он был так же удивлен, как и Лотте, своим неожиданным ответом, что он начал кашлять и притворяться, что ничего не произошло, пока быстро выходил из кабинета.

Возможно, магия Ибелин пока полностью еще не подействовала на Великого Герцога. Лотте задумалась.

 И?

 Эм. Нет, ничего.

Лотте слабо улыбнулась. Она знала, что она не должна была говорить об этом Ибелин. Она хотела сохранить это как маленький секрет старой леди.

 Что это! Мне так любопытно!

Ибелин, которая не знала о чем думала Лотте, нахмурилась. Она была уверена, что есть что-то, чего она не знает, но Лотте просто ухмылялась.

 В любом случае, я верю в Вас, Мисс Ибелин.

http://tl.rulate.ru/book/49207/2100997

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь