Готовый перевод I gave birth to a child of a cursed family / У нее был ребенок из проклятой семьи: Глава 12.2

Хорошо, я заплачу вам.

Пардон?

Ибелин тупо заморгала.

Граф Алькетта, которому, казалось, было не по себе, по-глупому снова спросил:

Вы выплатите мне компенсацию?

Вы же пришли по этой причине? Я так устал, так что…

С-стоойтее! закричала Ибелин, подняв руку.  Какую компенсацию Вы собираетесь выплачивать?! Вы же сказали, что не будете! Вы и дальше будете так обманываться?! Нет! Нет, черт возьми!

…Вы разве не слышали Графа Алькетта?

Что? Его глупые нападки и его обвинения в сторону Милорда за его глупость?

Что, какую глупость?!

Граф Алькетта говорил злобно, но Ибелин ловко проигнорировала его и сказала Риселю:

 Почему Лекач были прокляты убивать этих монстров в Туманном Лесу?

Это даже не настоящее проклятье, и оно не вредит миру. Как глупцы, Лекач слишком долго сдерживались. Да, это может быть из-за страха перед общественным мнением. Они могут следовать слову Императора, не выделяться, жить здесь и думать о смысле существования. Однако она не могла представить себя сдерживающейся, по крайней мере, когда с ней так обращались.

Мой ребенок!

Получать такое отношение, когда он растет! Я не могу видеть твою смерть!

Ибелин неистовала в душе, но в реальности она ответила, сохраняя свое дыхание настолько спокойным, насколько могла.

Вы никого не убили.

Суть этих слов…

Как насчет этого? Вы виновны в том, что являетесь потенциальным убийцей? Вы когда-нибудь слышали подобное?

Ибелин оглянулась на прислугу и спросила, все они ответили "Нет!" Затем добавила.

Вы слышали это? Убийца - это убийца. Нет такой вещи, как предварительное убийство. Великий Герцог просто хороший аристократ, человек, который никогда никого не убивал. Лекач веками были такими. Эти люди не могут справиться с монстрами самостоятельно, поэтому они решили сорвать компенсацию, чтобы избежать ответственности.

У Ибелин появилась отдышка.

Милорд, я бы предпочла увидеть, как Вы перерезаете им глотки прямо здесь, сейчас.

Что?

Глаза Великого Герцога широко раскрылись.

Дворяне съежились от страха, когда перевели взгляд на Великого Герцога, заинтересовавшись, действительно ли он будет размахивать своим мечом.

Я имею в виду, эти люди даже не испытывали сожаления, когда называли Вас убийцей. Думаю, это хорошая идея - просто убить их.

Ибелин взглянула на дворян с глазами, которые, казалось, сошли с ума.

Ха. Хаха…

В это время, Рисель тихо рассмеялся.

Ибелин разозлила его реакция, но прислуга и Лотте посмотрели на Риселя с удивлением и еще раз протерли глаза. Лотте провела здесь почти полжизни, и она была удивлена, потому что никогда раньше не видела, как Великий Герцог улыбался.

Слуги тоже никогда не видели своего господина веселым, и услышав наконец его смех, поняли, что, в конце концов, он тоже человек.

Дворяне тоже были удивлены, но когда услышали призыв в голосе Ибелин, им ничего не оставалось, как убежать.

– Что бы Вы сделали? Не хотите ли лишиться головы?

Форма вопроса была элегантной, но слова - грубыми. 

***

Ибелин была взволнованна. В любом случае, она повергла этих дворян, дав им попробовать собственное лекарство. Вдобавок ко всему, Этер назвал ее мамой!

Этер.

Да?

Что ты ранее сказал?

Мама… Мамочка…

Этер повторил, его щеки запоздало покраснели.

Ибелин затопала ногами.

С этого момента будешь ли ты называть меня мамой?

Да. В любом случае Вы – моя мама. И Этер какое-то время был хорошим мальчиком…

Этер потер свои щеки и упал в объятья Ибелин. Ибелин была опьянена радостью и ликовала, и подарила Этеру самые теплые объятья.

 Нет, это вина мамы. Эт ничего неправильного не сделал.

Неет, Эт был не прав.

Неет, это не так.

Я хотел сразу Вас так называть, но боялся…

Видишь? Мама напугала Этера. Прости.

Неееее. Это не так…

Все это время это была моя вина.

Нет, моя.

Они продолжали свой бессмысленный спор, но их лица сияли.

Прислуга тоже смотрела на них с очень довольными лицами. В то время как Рисель наблюдал за ними. Затем Тэмми осторожно окликнула Ибелин.

Мисс Ибелин, перед этим, думаю, молодому господину нужно немного ополоснуться…

Если подумать, Этер все еще был испачкан в краске, когда вышел на улицу. В итоге, Ибелин громко рассмеялась.

Хныык.

Этер тихо заскулил, понимая, как он выглядит, когда Ибелин засмеялась.

Мне нужно помыться.

Он выглядел так, пока говорил, что защитит ее, даже бросал оскорбления в адрес дворян. Если бы она была ими, то умерла бы от умиления.

Давай искупаемся вместе.

Хорошо!

В любом случае, Ибелин тоже была испачкана краской из-за Этера, так что ей тоже нужно помыться. Она собиралась сделать шаг и заметила, что Рисель все еще был позади нее. Ибелин, которой было любопытно собирается ли он двигаться, прошла мимо него.

Затем Рисель развернулся и последовал за Ибелин, которая прошла мимо. Он выглядел смущенным, словно не ожидал, что его проигнорируют.

На самом деле, Ибелин знала такого Риселя. Этот мужчина и правда в ее вкусе.

Его глаза продолжали следовать за ней, но она притворялась, что не замечает. Потому что это он провел черту, которую никому нельзя переступать, и она обещала не делать этого. А сейчас он выглядел как бедный щеночек, которому есть что сказать, но она просто проигнорировала это. Она была немного разочарована, она хотела, чтобы он подошел к ней первым.

http://tl.rulate.ru/book/49207/2060124

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ой, солнце, не мучай его слишком сильно. Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста 🙏
Развернуть
#
Спасибо огромное за перевод;)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь