Готовый перевод I gave birth to a child of a cursed family / У нее был ребенок из проклятой семьи: Глава 11.2

Я рада, что ему весело.

Идея Ибелин украсить мрачную, сероватую Западную башню состояла в том, чтобы раскрасить ее краской.

Это высокая башня, так что внешняя сторона должна быть сделана профессионалами, но с внутри было достаточно, чтобы Этер мог украсить ее.

Он мог играть и обрести чувство выполненного долга, поэтому она подумала, что это как убить двух зайцев одним выстрелом, но ребенок наслаждался этим больше, чем она представляла.

Пока они использовали краски, которые были доступна здесь, а те, которых им не хватает, были добавлены в повозке, которая отправится в Герцогство. С профессионалами, конечно же.

Когда она направлялась к Западной башне вместе с Лотте, она услышала радостный смех, доносившийся снаружи. Ибелин тоже слегка улыбнулась, когда вошла внутрь.

Тэмми и Роуз были в восторге и хлопали в ладоши, пока Этер красил стену краской.

Этер!

Ибелин притворилась, что не заметила, что он был весь в краске, когда подбежала к нему и взяла на руки. Платье Ибелин быстро испачкалось, но она была не против, и обняла мальчика еще крепче.

Ты планируешь остаться здесь на целый день?

Угу. Тут так весело.

Давай сегодня сделаем еще немного, и потом ты пойдешь вместе с мамой.

Этер на мгновение задумался и затем кивнул, ярко улыбаясь.

Да! Мне нравится быть с Мадам!

Боже мой.

Так, когда Ибелин взяла свою кисть, чтобы присоединиться к рисованию...

Прошу прощения! Мадам Ибелин!

Одна из служанок подбежала и позвала ее. 

Думаю, Вы должны выйти на секунду!

В чем дело?

Ну…

Слуга, перебирая ногами, осторожно продолжила,

…Дворяне прибыли.

Чего? Дворяне?

Она подумала, что он уже прибыл из столицы, но служанка выглядела слишком взволнованной. 

Ну… Из-за вопроса о компенсации…

Только тогда выражение лица Ибелина изменилось Эти гиены, похоже, проползли весь путь досюда.

Ибелин запыхтела и бросила кисть, что держала в руке, на пол.

Идем к ним, прямо сейчас.

Этер заметил ее необычное поведение и крепко сжал ее руку.

Ибелин вздрогнула и затем улыбнулась Этеру.

Этер, не хочешь немного тут порисовать? Маме нужно ненадолго отойти.

Не хочу. Этер хочет пойти с Вами…

Нет, Этеру нужно остаться здесь…

Хныыык.

Этер схватился за ногу Ибелин с плачем.

Ибелин редко хмурилась, когда сближалась с ребенком, так он, казалось, нервничал, когда видел ее злое выражение лица.

Это вина Ибелин.

После внутреннего сокрушения, она подняла Этера на руки.

Идем так.

Хорошо.

Только тогда воспитанный Этер обнял Ибелин за шею.

***

Лотте ушла, пообещав, что проинформирует Риселя, а Ибелин вышла ко входу в замок.

Шесть дворян, которые пришли посмотреть, могут ли они что-то сделать, кричали на слуг.

Ибелин, медленно приближаясь, нахмурилась, и толстый дворянин прикусил язык.

Где Великий Герцог?

Кажется, он не хотел говорить с Ибелин. Но Ибелин испытывала тоже самое. Она не хотела видеть этих людей, которые вели себя хуже насекомых, пришли сюда и начали шуметь.

Ибелин гордо встала перед дворянами, заставляя обеспокоенных слуг отойти.

Говорите со мной, не стоит беспокоить Его Превосходительство.

Хах. Ты всего лишь дочь простого виконта. Ты жертвенный агнец, которого продали!

Ибелин, которая не ожидала услышать это так открыто, быстро прикрыла уши Этера.

Этер заморгал.

Только после того, как они увидели действие Ибелин, аристократы сделали шаг назад, чтобы разглядеть Этера.

– Не может быть?

Ты сын Герцога Лекач?

Страх и отвращение отразилось в глазах дворян, которые говорили открыто.

Что за чушь собачья.

Мне неудобно. Эй, уберите этого ребенка!

Ребенок съежился от злых слов и враждебных взглядов и посмотрел на Ибелин.

Хныык…

Он вздохнул с облегчением, когда увидел доброту в ее глазах. Ибелин, кажется, думала, что знает, каково это, когда к тебе относятся вот так.

Как вы смеете оскорблять моего любимчика прямо передо мной.

Образ окружающих феодалов, которые были самыми худшими, сейчас достиг самого дна. Как заставить их страдать, чтобы ей полегчало? Она никогда не думала, что сможет выплеснуть свой гнев, так что Ибелин свирепо уставилась на них.

Дворянин фыркнул и сказал:

В любом случае, Ваш сын выглядит дешево, не так ли?

Почему Вы это говорите?

Что?

Независимо ни от чего, этот ребенок - наследник Великого Герцогства Лекач и преемник семьи.

...

Вы не боитесь последствий?

Прошу прощения за грубые слова и поступки.

Один из аристократов почувствовал стыд.

Великая Герцогиня, как Вы и сказали, было бы не очень хорошо придираться к чьему-либо детству и создавать проблемы.

Но они не отступили полностью.

Кроме этого, мы прибыли поговорить с Великим Герцогом, а не с Великой Герцогиней.

Другими словами, это означает “исчезни”, потому что это не твое дело. Она не была знакома с манерой речи аристократов, но отлично поняла это и отказала.

Но я уже позаботилась об этом.

Великая Герцогиня ничего не знает и совершила ошибку. Изначально Великий Герцог делал это. Хозяйка дома - это просто хозяйка, Вы должны заботиться только об управлении поместьем.

Она думает, что может заниматься работой Великого Герцога, когда является просто женой? Она должна выполнять только свою часть дел.

Аристократ, который сказал эти слова, элегантно улыбнулся и посмотрел на Ибелин. Ибелин тоже ответила улыбкой.

На протяжении десятилетий, Великий Герцог Лекач должен был получить более десяти миллиардов золота от вас. Я выполняла свою работу как хозяйка, поэтому я отправила вам письмо с отказом выплачивать вам и дальше компенсацию, потому что считаю, что это должно прекратиться. Мы не ваша собачка, и если вы десятилетиями были не способны защищать ваших людей, разве это не ваша проблема, а не Великого Герцога Лекач?

Я хочу говорить с Милордом, а не Великой Герцогиней.

http://tl.rulate.ru/book/49207/2044238

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь