Готовый перевод I raised a nine-tailed fox wrong / Я неправильно вырастила девятихвостого лиса: Глава 19.2

— Кхым, ыхм! Он, несомненно, духовное существо, но его энергия ёкая очень сильна.

— ...

— Как же с ним быть...

— Он ни разу не питался человеческой энергией. — Сциллия поспешно добавила: — Я буду контролировать его, чтобы он не создавал проблем.

— Тогда и тебе стоит немного мне поверить. Он кумихо, не просто ёкай.

— ...

— Я принесу тебе благословенный ошейник. Если возьмёшь его, я закрою глаза на кумихо и оборотня.

Ран ненавидел ошейник. Однако в данный момент нужно быть благодарными за такую щедрость. Девушка глубоко поклонилась.

— Спасибо.

 

***

 

После бурной встречи с Молдисом Сциллия снова занялась делами. Она часто отсутствовала дома, но всякий раз при возвращении заставала Рана с Пио. Лис казался раздражённым, но, похоже, ему нравился волчонок.

«Я рада, что вы двое поладили».

— Сколько ещё снегопад будет продолжаться!

Пока Сциллия была погружена в свои мысли, заставляя себя не обращать внимания на боль, к ней подошла Шула, на что-то ругаясь. Вонзив меч в сердце последнего монстра, она села на камень, тяжело дыша. Помимо Шулы, многие священницы-целительницы лечили раны отдыхающих рыцарей.

На лбу Сциллии, словно дождь, выступили бисеринки пота, пока изо рта вырывался пар. Когда она закусила нижнюю губу и не подняла глаз, Шула ускорилась.

— Командир? Что такое?

Шула принялась вливать святую силу на окровавленный живот Силии.

— Умудрилась пораниться.

— Хуф, ху...

— Может, ещё где-то болит?

Сциллия покачала головой. В то время как Шула нахмурила брови, она схватила её за плечо и присела. Её состояние было необычным. Целительница понимала, что Сциллия что-то скрывает.

Сдерживаясь от ругательств, Шула проницательно спросила:

— Тебе нужно срочно вернуться?

Сциллия слабо кивнула.

— Я наведу порядок, можешь возвращаться. Ситуация разрешилась, и монстров больше не осталось, так что не волнуйся.

Все словно понимали, что командир в не очень хорошем состоянии, поэтому заранее знали, что сказать.

— Уверена, что доберёшься одна?

Сциллия кивнула и пришпорила лошадь.

«Проклятье...»

Она стиснула зубы. Боль была мучительной. Она должна была вернуться, пока не стало ещё хуже. Сциллия покинула поле боя, проехала через варп-врата, подготовленные Гринией, и направилась к гарнизону.

Её сознание угасало. Припадки часто заставали девушку врасплох, когда она меньше всего их ожидала, но они никогда не были настолько серьёзными.

«Кажется, я сейчас потеряю сознание».

Обливаясь холодным потом, Сциллия стиснула губы и направилась к дому. Она не могла пойти в лечебный центр. Если эти чёрные как смоль шрамы обнаружат, то это станет лишь вопрос времени, когда ей откажут, сославшись на проклятие.

— Я чувствую злую энергию!

Святая вода не действует на шрамы. Для неё эта сила хуже монстра. Болезненные воспоминания прорывались сквозь трещины и приводили её в ещё большее безумие. Вдалеке стал виднеться дом.

— Ыгх!..

С протяжным стоном она упала на землю, пытаясь слезть с лошади. Сциллия чувствовала ужасную боль в области лопатки. Ей было настолько плохо, что мир перед глазами то вспыхивал белым светом, то погружался во мрак. От жгучей боли девушке хотелось умереть. Она желала облегчить свою участь.

«Как долго мне придётся так жить?»

— Хак, хы-ык...

Издалека ей послышался вой лисёнка и волчонка. Терпя боль и потирая лоб о землю, Сциллия подняла голову. Её лицо было покрыто песком и снегом. Ран кружился на месте. Личико Пио было залито слезами. По сравнению с Раном, он только недавно потерял мать, поэтому эта ситуация стала для него слишком тяжёлым испытанием.

— Пио, Ран... Заходите.

Проглотив крик, Сциллия присела, потянувшись к недоступной лопатке. Ран посмотрел на неё и, в конце концов, шагнул.

Цз-з-з—!

Барьер, созданный святой силой, ужасающе заискрился.

— Нет, Ран. Не надо. Поранишься...

Сциллия стиснула зубы. Ран был удивительно упрямым и, приняв решение, никогда не отступал.

«Он попытается прийти ко мне».

Думая о Ране и Пио, Сциллия встала. Всего один шаг. Нет, два, и она окажется внутри барьера. Стиснув губы до крови, Сциллия попыталась двинуться. Она рухнула, как только пересекла барьер. Девушка не могла пошевелить и пальцем. Влажная от слёз ладонь коснулась её щеки.

— Пио, зайди внутрь... — проговорила она страдальчески. — Всё хорошо, я скоро зайду.

— Кку-у-унг!

Издав протяжный вой, Ран нервно прикусил переносицу Сциллии. Она обещала вскоре зайти вслед за ними, но её бледное лицо и медленное моргание говорило о том, что сознание у неё угасало.

— Хыа-а! Нуна! Нуна-а! Хён, сделай что-нибудь!

 

http://tl.rulate.ru/book/49183/3453125

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь