Готовый перевод I raised a nine-tailed fox wrong / Я неправильно вырастила девятихвостого лиса: Глава 14.1

Порочное поведение Айрис вряд ли можно назвать воплощением самоотверженности и любви, справедливости и наказания. Прошлых Святых описывали хладнокровными и одновременно любящими. Айрис же был человеком неполноценным во всех смыслах. Честно говоря, если бы не перо феникса, доказывающее, что символы на его левом плече настоящие, никто бы и не подумал, что он Святой. Впервые Святой Отец проявил мужество.

Алланто, ты рядом?

Да, Ваше Святейшество.

Можешь тайно связаться?

С кем?

С Хранителями Святого.

Но Хранители...

Да, я знаю, поэтому тебя ни в коем случае не должны поймать.

Алланто поклонился и в мгновение ока исчез.

Хранители не следуют за Айрис. Они ответят на призыв Святого Отца.

«Святой — это опора Западного континента. На его плечах лежит ответственность за жизнь и смерть каждого человека. Может ли он выдавать себя за настоящего Святого?..»

Вот почему святое государство Гайана стала неприкосновенной территорией. Многие страны Западного континента отдавали дань уважения. То же самое касалось и империи Гриния. Какими бы великими эти страны ни были, там живут простые существа, нуждающиеся в божьей заботе. Духовенство священного государства тоже понимало свой священный долг.

«На всякий случай. Если окажется, что Айрис — подделка, будут большие неприятности».

Если этому дню суждено наступить, то весь мир будет искать Святую.

Нужно найти настоящую Святую как можно скорее... — пробормотал Святой Отец, не давая отчёта своим словам.

 

***

 

Сциллия, без жалости зарубившая монстра, подняла голову.

Что происходит?

К-командир, это…

Она подошла к месту, где собралась команда.

Мама-а-а! Хны-ы-ык! — всхлипывал ребёнок, пока рыцари держали его за обе руки.

Объясните.

Побледневший Эрик, заместитель командира, тяжело сглотнул и произнёс:

Член Ордена Неллачи говорит, что видел, как перевоплотившийся в человеческого ребёнка ёкай сбежал с рынка.

Тогда почему вы не убьёте его?

Все напряглись. Никто не ответил. Он же ребёнок, который отчаянно плачет и ищет свою мать. К тому же, они не уверены, на самом ли деле это ёкай, перевоплотившийся в человеческого ребёнка. Сциллия равнодушно посмотрела на него. Его аура была схожа с аурой Рана, но  всё же заметно отличалась. У Рана кровь божественного зверя, в отличие от этого ребёнка, поэтому возиться с ним не стоит. Сциллия без колебаний обнажила меч.

— Ки-и-ик! Спаси меня, мама! — ребёнок завопил и обмочился.

— Командир.

Ошеломлённый Эрик, стоявший рядом, попытался остановить её. Однако Сциллия и глазом не моргнула. Она подняла меч и одним движением вонзила его прямо в сердце ребёнка.

Кха-а-а-а!

Ребёнок закричал в агонии, но его вопль оборвался, когда Сциллия вытащила меч. Крошечное тело искривилось, но вскоре вернулось к своей первоначальной форме ёкая и упало на землю. Все замерли, наблюдая за жутким зрелищем.

— Приберитесь, — холодно приказала Сциллия, быстрым движением стряхнув меч и вернув его в ножны.

Её ясные глаза прошлись по остолбеневшему заместителю командира.

Эрик.

А! Д-да! Слушаюсь! Сейчас же уберёмся!

Только тогда все в унисон задвигались. На сегодня все дела были закончены, осталось только убраться. Сциллия собиралась уйти, но внезапно схватила Эрика за предплечье.

Когда Сциллия повернулась, чтобы уйти, она вдруг схватила Эрика за предплечье.

Хык!

Эрик вздрогнул так, словно за ним пришла Смерть.

Тебе не больно?

Ч-что?

Священница Тара! позвала Сциллия, и к ней подбежала целительница, которая разбирала вещи.

Вы звали меня? Боже, сэр Эрик. Вы порезались.

Только тогда Эрик заметил, что его предплечье кровоточит.

Это серьёзно? спросила Сциллия со стальным выражением лица.

Священница Тара мягко рассмеялась и покачала головой.

Нет. Рана неглубокая.

Яд?

Не думаю, что он отравлен.

Сциллия кивнула и ушла. Эрик уставился в её отдаляющуюся спину.

 

http://tl.rulate.ru/book/49183/3447199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь