Готовый перевод I Mistook the Hidden Identity of the Sub Male Lead / Я раскрыла тайную личность второго главного героя: Глава 44.1

Лисиан казался растерянным, потому что не знал, что все так выйдет.

– Прошу прощения! Я не знала, что мис Эрика так слаба. Я не ожидала, что у нее пойдет носом кровь от легкого щелчка, чтобы убрать жука...

Некоторые аристократы ошеломленно взглянули на меня.

Их взгляды значили:

«Так мы услышали не пощечину, а легкий шлепок?»

Я не смогла удержать силу под контролем, так что это была не пощечина, а просто что-то на нее похожее. Что я могу сделать? Я уже ее ударила.

– Ты сейчас надо мной потешаешься! – Лисиан рассвирепел, когда я стала вести себя бесстыдно.

– Невозможно. Я прежде делаю, потом думаю. Я бросилась на нее просто потому, что увидела жучка на лице.

– Что?

Я знаю... Это нелепое оправдание. Но мне не приходило на ум никакого вранья, и было бы даже хуже указывать на то, что Эрика оскорбляла Стеллу. Я не могу тратить время попусту и волноваться из-за такого, так что просто буду плести все, что в голову придет!

«Ну, я понесу наказание, но может, Грандиэль что-то с этим сделает».

Я не била Люпинус, я только ударила Эрику по лицу – такую же горничную, так что мы могли решить это как внутреннюю проблему императорского дворца.

Раз так, тогда Грандиэль обязательно положит этому конец. Присутствие Грандиэля как официального чита успокаивало. Я не стала думать о последствиях и начала тупо говорить:

– Только что на щеке Эрики был жучок. Я ударила ее, чтобы поймать его, но я не знала, что Эрика окажется настолько слабой.

– А теперь так...

– Я тоже это видела. – Чей-то голос прервал Лисиана. Это была Стелла, которая до сих пор стояла с опущенной головой.

* * *

(ПОВ Стеллы)

– Ты аристократка. – Лицо императрицы постепенно поблекло у Стеллы перед глазами, но ее голос она помнила четко. – Никогда, нигде не забывай, что ты королевских кровей.

– Да, матушка.

Ее пронзительные, как острое шило, слова засели глубоко в сердце Стеллы. С самого детства императрица полоскала Стелле этим мозг и, когда она уже стала сознательной, то вот в какого человека превратилась.

Хотя я и не хотела этого. Тогда никто не обращал внимания на мое поведение. Это был милый мир, где мне все прощали.

Но Стелла, утеряв влияние после смерти императрицы, в мгновение ока оказалась в бездне. Она в детстве встретилась с презрением, безразличием и насмешкой.

«Я устала от этого, надоело».

Когда аристократы замечали ее в обществе, они начинали разговаривать, игнорируя Стеллу и пытаясь похвастаться своим влиянием.

Но я не могла сбежать.

Ведь тень покойной императрицы над ней была слишком мрачна.

«Не забывай, что ты – член королевской семьи, никогда, нигде».

Эти слова застряли у нее в голове и стали кандалами, сковывающими ее. Поэтому Стелла была еще более одержима славой былого.

«Все вернутся, когда я опять стану самой знатной».

Так что Стелла пыталась как-нибудь выйти замуж за Эллекса. Не считая императорской семьи, самым родовитым в империи был герцог.

Однако в реальности это было не так просто. Эллекс никак не показывал, что хочет обручиться со Стеллой, а дворяне игнорировали ее, будь она принцессой, будь она аристократкой.

Даже Эрика, которой Стелла открыла сердце и доверилась, изменилась в мгновение ока.

– Да. Ее Высочество Стелла приказала мне выяснить начет слухов и трендов светского общества.

Стеллу окружили смех и издевки. И она не могла поднять головы. У нее кровь полилась в противоположную сторону, а желудок заурчал. Она хотела немедленно сбежать отсюда.

– Вы приказали Мейри сделать это, пока меня не было?

«Нет, никогда...Я не делала... Я... я просто хотела быть счастливой».

Как все так вышло? Стелла не могла ответить.

«Прошу... кто-нибудь, спасите меня».

Я закрыла глаза и стала искренне молиться, умоляя господа выручить меня из этого ужаса.

*Бах!*

Затем я услышала звук столкновения плоти. Когда я подняла голову, лицо постоянно улыбающейся Мейри было напряжено, а Эрика повернула голову в сторону.

На мгновение мне вспомнились слова Мейри:

«Так не поискать ли нам сместе? Кого-то, кто будет по-настоящему заботиться о принцессе.»

Стелла задумалась: может, у нее уже получилось найти?

* * *

– Что вы имеете в виду, Ваше Высочество?

Когда Лисиан переспросил ее непонимающим тоном, Стелла без колебаний ответила:

– Я тоже видела жучка на щеке Эрики. Вы не поняли?

Когда Стелла резко указала на это, Лисиан на мгновение прикусил губу, прежде чем отступить:

– Но, принцесса. Мы так и не узнали правду о сережках. Они обе – горничные принцессы, так что я понимаю, что вы не станете принимать сторону ни одной из них, но поведение Мейри было неосторожным.

– Да, они обе мои горничные. – Когда Стелла шагнула вперед, банкетный зал, где вовсю болтали, притих. – Так что я понесу ответственность.

Под множеством взглядов Стелла без стыда гордо объявила:

– Люпинус Арман. Я сама приношу вам извинения. Мне жаль, из-за моих горничных поднялась шумиха. Я пришлю компенсацию в поместье графа.

Ни один аристократ не открыл рта, но все они были потрясены словами Стеллы. Извинение от гордой Стеллы!

http://tl.rulate.ru/book/49152/2711286

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь