Готовый перевод I’m Voldemort (MCU Xover) / Гарри Поттер: Я Волдеморт: Глава 102: Ариана

"Обычно я бы не стал повторяться, но я скажу это снова, профессор. Немедленно покиньте это место, или я буду считать вас врагом." Том сказал, и Альбус на мгновение застыл.

Поскольку Дамблдор не решался, его люди были бы рады покинули это место. Они пришли сюда, чтобы избавиться от Гриндевальда и похоже, они вообще были не нужны. Единственная причина, по которой они еще не ушли, - это Альбус. Они ждут, когда он уйдет с ними.

"Альбус, может, нам стоит пойти? Работа, ради которой мы пришли сюда, кажется, выполнена", - позвал Ньют и все вокруг него, включая Нагини, кивнули в знак согласия.

В его голове проносились воспоминания о времени, проведенном с Геллертом. Альбус помнит хорошие и плохие времена, которые они пережили вместе.

Глядя за золотые ворота, отделяющие его от Геллерта, Альбус увидел, как краска отливает от его лица, когда кровь продолжает литься вокруг него. Золотые мечи вонзились ему в ноги, удерживая на месте. Такое испуганное выражение лица Геллерта Альбус никогда раньше не видел.

"Альбус... Мне жаль Ариану." - раздался скрипучий голос Гриндевальда. "Пожалуйста, помоги мне".

Ариана была младшей из братьев и сестер Дамблдора. В шесть лет ее заметила группа маггловских мальчиков, практикующих магию. Когда она не смогла показать им свою магию, они жестоко напали на нее.

Нападение оставило Ариану эмоционально израненной и неспособной контролировать свою магию. Ее отец хотел отомстить мальчикам и напал на них. Из-за этого его приговорили к Азкабану. Он отказался раскрыть причину нападения, так как Ариану отправили бы в больницу Святого Мунго и узнали бы о ее состоянии, а это угрожало Статуту секретности.

Когда их мать скончалась, Альбус, как старший брат, взял на себя опеку над Арианой и был ответственным за ее уход. Смерть их матери произошла из-за того, что Ариана испытала сильный приступ неконтролируемой магии.

Альбус и Геллерт были близки друг с другом. Поскольку они оба были необычайно талантливы и очень амбициозны. Они разработали план захвата волшебного мира и подчинения магглов "для большего блага".

Брат Альбуса, Аберфорт, столкнулся с ними из-за этих планов, указав, что Ариана была не в том состоянии, чтобы тащиться вместе с ними, когда они преследовали свои мечты. Гриндельвальд пришел в ярость, настаивая на том, что, как только они усмирят магглов, Ариане не нужно будет прятаться.

Между ними, Альбусом и Аберфортом разгорелась трехсторонняя дуэль. Ариана, которой в то время было четырнадцать и которая не могла контролировать свою магию, попыталась остановить их, и была непреднамеренно убита. Неизвестно, кто из трех волшебников непосредственно убил ее.

"Смерть Арианы... не была твоей виной, Альбус". Геллерт бормотал достаточно громко, чтобы все услышали. "Я-я-я знаю, что ты винишь себя, но не нужно".

Слезы начали литься из глаз Дамблдора, как только он услышал слова Геллерта. Он всегда брал вину на себя за то, что случилось с его сестрой. Он бесконечно винил себя, но он был не единственным. Его брат Аберфорт тоже возложил вину полностью на его плечи. Альбус был ее опекуном и он отвечал за ее жизнь.

"Я... я ..." Дамблдор на мгновение потерял дар речи.

После минутного ожидания Том увидел, как изменилась поза Дамблдора и его глаза засияли. Том мог сказать, что он принял решение.

"Том, отпусти Геллерта под мою опеку". - сказал Альбус, поворачиваясь к своему ученику. "Он предстанет перед судом за свои преступления и будет заключен в тюрьму в соответствии с законом".

"Хе-хе, или я могу просто убить его и покончить с этим". Засмеялся Том и повертел мечами, воткнутыми в ноги Геллерта.

"ААААХХХХХХХ!" - закричал Гриндевальд в агонии, когда мечи вращались у него в бедрах.

Глаза Дамблдора расширились, когда он аппарировал за золотую ограду и появился рядом с Геллертом. Он схватил один меч и выдернул его из ноги.

"ААААААААХХХХХХХ!" - завопил Гриндевальд, когда меч вытащили из его ноги.

Когда Альбус появился рядом с Геллертом, все, кто пришел с ним, застыли, как вкопанные. Они искали Альбуса только для того, чтобы избавиться от Гриндевальда. Они хотели его смерти и не пытались защитить его, как похоже делает Альбус.

Видя, что Альбус не уйдет, как он просил, Том посмотрел на пол рядом с Геллертом. На полу в луже крови лежала бузинная палочка во всей ее красе.

В ту секунду, когда мечи пронзили его ноги, Гриндельвальд выронил палочку и совершенно забыл об этом. Единственное, что крутилось у него в голове это боль и серьезность ситуации.

"Аксио Бузинная палочка". - тихо пробормотал Том.

Прежде чем кто-либо успел заметить, что произошло, палочка подлетела и попала в руки Тома.

Когда Альбус залечил рану на ноге, из которой вытащил меч, он увидел, как палочка взлетела рядом с ним и попала в руки Тома. Наконец-то он понял, почему Том здесь.

"Он пришел сюда за бузинной палочкой!" - тут же подумал Альбус, когда все его сомнения и тревоги, связанные с Томом, всплыли в голове.

"Я дал вам шанс уйти, профессор". - сказал Том, чувствуя, как бузинная палочка принимает его.

Он чувствовал, как магическая сила, как никогда раньше, течет через него. Прилив силы от палочки заставляет Тома чувствовать себя так, словно он может сразиться с любым противником.

Пока это происходило, Альбус вытащил другой меч и вылечил другую ногу Геллерта. Потом Альбус накормил его зельем, восполняющим кровь. На лице Гриндевальда заиграла краска, когда он снова выпрямился во весь рост. У него все еще мало магии, но по крайней мере, он мог двигаться.

"Геллерт, нам надо идти". - сказал Альбус, поднимая блондина на ноги.

Когда Гриндевальд встал на ноги, он начал искать свою палочку и увидел ее в руке Тома. На его лице появляется убийственное выражение.

Когда он посмотрела на Дамблдора, это выражение становилось мягче. Теперь улыбка украшала когда-то обезумевшее от гнева лицо, когда он приближался к нему.

"Спасибо, что спас меня, Альбус". - сказал Гриндевальд, обнимая Альбуса. Альбус был по-настоящему потрясен и замер на месте. Через мгновение он ответил на объятие с нежной улыбкой на лице. "Но мне понадобится дополнительная помощь..."

Вдруг Дамблдор начал кричать от боли. Его лицо искажалась, когда жизнь покидала его тело. Его тело съеживалась, как мумия, а Геллерт, кажется, с каждой секундой становился все здоровее и моложе.

Когда крики стихли, Геллерт отбросил мумифицированный труп Альбуса в сторону. Он выглядел моложе по крайней мере на двадцать лет и казалось, был полон магической силы.

 

http://tl.rulate.ru/book/49125/1595253

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Если честно я этого ожидала.
Развернуть
#
Эх. Автор довольно безвкусно слил Дамблдора. Совсем не старался.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь