Готовый перевод Tough Princess : Once Upon a Brothel / Жестокая принцесса: однажды в борделе: Глава 11: Изменение бизнес-модели

- Что именно?

Мадам Ян поспешно перебила:

- Цзыцзинь, Его светлость оставил нас в покое?

Услышав это, Ян Цзыцзинь забеспокоилась. Она беспомощно сказала:

- Может быть.

Но ей нужно было очень постараться, чтобы справиться с ним!

- Мама, о теле Линлун позаботились?

- Хмм! Заботиться? Она такая безрассудная девушка! Я ничего не сделала для неё, кроме оплаты похорон! - мадам Ян скрежетала зубами от ненависти.

Ян Цзыцзинь беспомощно улыбнулась и сказала:

- Мама, на этот раз «Весенний бриз» пострадал потому, что это неподобающее место. Поэтому я хочу начать реформу.

- Реформу? - мадам Ян и другие девушки были ошеломлены.

- Да. Я хочу изменить способ ведения бизнеса. Мы собираемся предлагать развлекательные мероприятия, такие как танцы, пение, но не сексуальные услуги, - Ян Цзыцзинь сохранила память о своей прошлой жизни. Это значит, что она была девушкой, которая жила более двадцати лет в XXI веке. Она знала практически все бизнес-модели.

Много лет назад она решилась опробовать сеть магазинов и членство в «Весеннем бризе», поэтому другие люди здесь всегда были ей послушны.

Мадам Ян была беспомощна:

- Мы обсуждали это много лет назад. Но все девушки здесь, знаешь ли, рождены в бедых семьях и их никогда ничему не обучали. Некоторые из них проданы, у некоторых даже нет родителей, поэтому не стоит ожидать, что они обладают большими талантами. Более того, большинство девушек не примут твою идею. Это не легко.

- Людей вроде Линлун здесь немало, но у них всё впорядке с ногами и глазами. Если они настаивают на предоставлении сексуальных услуг, они могут пойти и найти другой публичный дом, - Ян Цзыцзинь усмехнулась: - «Весенний бриз» не будет убежищем для вероломных людей.

Услышав это, Чази, Яньхун и другие девушки покраснели от стыда. Причина, по которой они оставались в «Весеннем бризе», не уезжая в течение десяти лет, заключалась в том, что они верили, что будут жить хорошо благодаря Ян Цзыцзинь.

Теперь, услышав, как Ян Цзыцзинь сказала подобные слова в безжалостной манере, они почувствовали себя немного виноватыми.

Сюньхуань, вместо этого, с покрасневшим лицом, тихо сказала:

- На самом деле… я уже давно устала подыгрывать этим похотливым людям. Если ре,.. ре…

- Реформа.

- Да. Если реформа окажется эффективной, я хочу попробовать, - Сюньхуань сказала с улыбкой: - Мне нужно совсем мало денег: только на еду и красивую одежду. Этого достаточно. Как бы то ни было, у меня нет семьи, которую я должна содержать. Мне надо немного.

Сюньхуань была меланхоличной девушкой, за что она всегда очень нравилась гостям.

Услышав это, другие усмехнулись. Они находились здесь не по доброй воле. Было приятно зарабатывать на жизнь другими средствами.

Увидев это, мадам Ян кивнула и поддержала Ян Цзыцзинь в реализации её плана.

Ян Цзыцзинь немедленно вернулась в свою комнату и передала план мадам Ян, чтобы она претворила его в жизнь. Затем она пошла за лекарством, чтобы вылечить рану.

Сильный запах трав вызвал у неё сонливость, и она проспала до темноты.

Когда она открыла глаза, было уже больше девяти вечера.

О нет! Шо Лин!

Ян Цзыцзинь вскочила с кровати. Едва надев туфли и носки, она замелила человека, сидящего за столом и что-то читающего.

- Когда вы пришли?

Шо Лин поднял руку и постучал по столу:

- Подойди и сядь.

Ян Цзыцзинь на мгновение почувствовала напряжение. Она поспешно прикрыла рот руками, так как не умылась. Было неприлично сидеть рядом с ним так близко.

Но вскоре Ян Цзыцзинь опустила руки. Она даже разозлилась на свое напряжение. Почему она должна нервничать? Было бы здорово прогнать Шо Лина с помощью запаха. Она даже подумывала съесть чеснок!

- Что вы здесь делаете? - Ян Цзыцзинь села напротив Шо Лина в непринужденной позе, но, увидев, что он читает её ценные планы, она поспешила выхватить бумаги, воскликнув: - Разве вы не знаете, что такое конфиденциальностью? Как вы можете трогать мои вещи без разрешения?

Шо Лин увернулся. Другой рукой он удерживал Ян Цзыцзинь и не отпускал ее. Он презрительно бросил: - Милая, чтобы прояснить. Ты спасла «Весенний бриз» заплатив собой. Значит, ты моя, и твои вещи тоже мои.

- Ты такой бессовестный!

- А? - Шо Лин нахмурился и уставился на неё.

- Нет. Это я. Я бесстыжая! - Ян Цзыцзинь пыталась забрать свои слова обратно. Но Шо Лин был настолько силён, что она едва могла рыпнуться.

Шо Лин посмотрел на Ян Цзыцзинь. Он внезапно улыбнулся столь забавному поведению. Он бросил эти бумаги и наклонился, чтобы поцеловать её.

Ян Цзыцзинь изо всех сил пыталась освободиться. Но Шо Лин был как наглый дьявол. Она не могла убежать от него. Это было похоже на то, как сильный человек дразнит маленького кота. Как бедному котёнку сбежать от страшного человека?

Она устала!

Она была измотана, как её сердце, так и её тело.

Хорошо! Плевать! Это всего лишь девственность.

Ян Цзыцзинь перестала сопротивляться. Она не оттолкнула, но и не ответила, что заставило Шо Лина нахмуриться. Он немедленно отпустил её.

- Почему ты сегодня другая?

Ян Цзыцзинь была в недоумении. Но вскоре ей в голову пришла идея. Возможно, что Шо Лину нравится сопротивление. А раз она поступила с точностью до наоборот, Шо Лин мог потерять к ней интерес!

Ян Цзыцзинь сразу же притворилась застенчивой и слабой, как другие девушки из «Весеннего бриза», положив одну руку на плечо Шо Лина и опустив ресницы:

- Ваша светлость, что вы имеете в виду?

http://tl.rulate.ru/book/49102/1311670

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь