Готовый перевод Tough Princess : Once Upon a Brothel / Жестокая принцесса: однажды в борделе: Глава 9: Стать «занято́й» девушкой

Герцогиня Му сморщила нос с явным презрением:

- Я не твоя мать. Ваша родная матушка - королевская принцесса Наньян. Она скончалась после того, как родила тебя. Я твоя мачеха и, конечно же, твоя законная мать.

- Мой отец - лорд-протектор? - Ян Цзыцзинь приподняла брови: - Значит, вы вторая жена моего отца?

Миссис Му с неприятным выражением лица вцепилась в платок.

Му Юнон выглядела ещё более разочарованной. Она кричала:

- Ян Цзыцзинь, разве ты не знаешь, своё место? Ты выросла в подобном заведении и должна была изучить основы поведения. Как ты смеешь так говорить с моей мамой! Боюсь, ты лишишься головы!

Ян Цзыцзинь наблюдала за их выражениями лиц. Ши Веймин был приятным человеком с улыбкой на лице.

Госпожа Му стала выглядеть лучше после слов Му Юнон.

Было очевидно, что миссис Му лицемерная женщина. Му Юнон, любимая дочурка лорда-протектора, была идиоткой, избалованной своей семьей. Что касается Ши Веймина…

Ян Цзыцзинь внезапно всё поняла. Учитывая, что Шо Лин так вовремя появился в «Весеннем бризе».

Вот оно!

Поскольку они смогли удостовериться в её личности, не привлекая внимание, то они также вполне могли выяснить, что имела за душой мадам Ян. Они знали, что она купила виллу за городом и понимали, что мадам Ян очень любит Ян Цзыцзинь и отошлёт её в столь опасный момент.

После того, как Шо Лин просыпается, он в гневе убивает всех людей в «Весеннем бризе». А когда Ян Цзыцзинь узнаёт, что всё плачевно, она переодевается в женскую одежду и меняет личность, как и сказала мадам Ян. Затем её, естественно, возвращают обратно в дом герцога Му.

Таким образом, и репутация поместья герцога не пострадает, и отвественность за смерти людей брать не придётся.

Вершите преступление чужими руками!

Однако они не ожидали, что Шо Лин проявит интерес к Ян Цзыцзинь.

Наконец, люди, которых они хотели убить, остались живы, поэтому им пришлось отказаться от своего плана и броситься спасать её.

Вот почему Ши Веймин ворвался в самый критический момент….

Но было ясно, что госпожа Му не хотела забирать Ян Цзыцзинь обратно в особняк герцога Му. У неё не было чувств любви и заботы к Ян Цзыцзинь. Почему же тогда она так старалась вернуть её?

- Почему ты ничего не говоришь? Ты тупая? - Му Юнон становилась всё более и более высокомерной, думая, что Ян Цзыцзинь была таким неприличным человеком: - Ты глупа, как гусь!

- Не тебе говорить о том, глупа я или нет, - Ян Цзыцзинь сказала с усмешкой: - На себя посмотри! Почему ты едешь сюда с матерью, вместо того, чтобы оставаться дома? Люди, не знающие причины, могут подумать, что ты хочешь стать «занятой» девушкой.

Му Юнон всё ещё была юной, и не знала, что означают слова о «занятой девушке», но госпожа Му, которая много пережила, знала их смысл.

- Как ты смеешь!

- «Как ты смеешь»? Как вы уже сказали ранее, я выросла в подобном месте, поэтому ничего не знаю, кроме разврата. Я не знаю, как себя вести, - Ян Цзыцзинь безучастно и лениво опёрлась на спинку стула.

Они планировали убить всех людей в «Весеннем бризе» без каких-либо колебаний. Как она могла это терпеть!

Как бы то ни было, люди в «Весеннем бризе» были бедными и слабыми. У них не было ничего общего с людьми, живущими в особняке герцога Му.

- Какая ты самонадеянная! - Миссис Му не могла вынести того, что эта девка говорила. Она встала, указывая на Ян Цзыцзинь и закричала: - Схватить! Верните Ян Цзыцзинь обратно в поместье и не дайте ей его покинуть!

- Я никогда не пойду в поместье! - Ян Цзыцзинь слегка приподняла подбородок: - Если бы вы были достаточно смелы, то вырвали мне язык, сломали ноги, и лучше всего, если бы вы также отрезали мне руки. Только так вы сможете скрыть скандал с дочерью лорда-протектора, выросшей в публичном доме.

Её слова вызвали гнев внутри герцогини Му:

- Ты!

Ши Веймин нахмурился, вздохнув:

- Цзыцзинь, ты дочь лорда-протектора. Почему ты хочешь остаться здесь и страдать?

Ян Цзыцзинь хотела ещё что-то сказать, но...

Эти люди бросились делать задуманное, не таясь. Они думали, что она дура, которая ничего не понимает!

Они смотрели на неё сверху вниз!

...Но она дважды подумала. Лучше было позволить им поверить в то, что она дура.

- Ян Цзыцзинь! - Му Юнон воскликнула: - Разве ты не хочешь быть законной леди в поместье герцога Му?

- Нет, - Ян Цзыцзинь скрестила ноги и отмахнулась руками.

Госпожа Му прижала ладонь ко лбу и села, слабым тоном спросив:

- Что тебе нужно?

- Совсем немного. Покиньте «Весенний бриз», - Ян Цзыцзинь встала и с улыбкой указала на дверь: - Сюда, пожалуйста. Если вы хоть немного задержитесь, я вышлю вас на виду у всех людей на улице.

Услышав это, миссис Му сначала удивилась, а затем украдкой улыбнулась. Вскоре к ней вернулось выражение гнева. Её мгновенно изменившаяся внешность почти позволила Ян Цзыцзинь подумать, что герцогиня неправильно поняла её слова.

- Хорошо. Отлично! Хочешь по-плохому? Будет. Теперь, когда я не смогла добиться от тебя послушания, я попрошу твоего отца прийти лично!

Затем госпожа Му ушла вместе с Му Юнон и двумя её охранниками.

Ши Веймин не двинулся с места. Он уставился на Ян Цзыцзинь. На её маленьком личике были гордость и презрение. Принц улыбнулся и спросил:

- Почему ты не хочешь вернуться? После возвращения у тебя будет столько денег, сколько захочешь.

- Деньги добытые ценой десятков жизней «Весеннего бриза»? Как я смогу их спокойно потратить.

Она только надеялась, что Ши Веймин достаточно умён, чтобы понять, что «Весенний бриз» - это то место, которому она не позволит причинить вред.

Ши Веймин на мгновение смутился. Затем он протянул руку и схватил Ян Цзыцзинь за руки:

- Цзыцзинь, если ты не будешь счастлива после возвращения в поместье герцога Му, ты можешь стать моей женой.

http://tl.rulate.ru/book/49102/1301500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь