Готовый перевод The Young Lady Tames the Main Leads / Юная леди укрощает главных героев: Глава 6.

- О, миледи, вы здесь?!

Шеф-повар нашего особняка приветствовал меня, как только я вошла на кухню. На нём уже был аккуратный белый кухонный костюм и колпак. Я взяла свой костюм, аккуратно положенный рядом с ним. С белым кухонным халатом и фартуком поверх моего домашнего платья, я выглядела как мини-повар.

- В самый раз. Какое облегчение! – воскликнула я.

- Хм, у меня были большие неприятности, так как вы захотели готовить сами. Поэтому вы должны соблюдать меры предосторожности при использовании кухонных принадлежностей, это действительно важно для вашей безопасности.

Я слушала слова повара одним ухом.

О мерах безопасности на кухне я уже знала, но если он поймёт, что я не слушаю, то может рассердиться и выгнать меня.

Выслушав долгое объяснение, повар, наконец, дал мне пакетик сахара.

- Теперь, мисс, сначала насыпьте его сюда.

- Хорошо.

Я нервничала и волновалась, ведь это было первое блюдо, которое я готовила собственными руками в этом мире.

Я пять раз насыпала сахар в мерную чашку, и он заполнил половину большой стеклянной миски.

Затем шеф-повар, наблюдавший, что я делаю, поставил на стол несколько стеклянных бутылок. Это были сиропы с фруктовым вкусом и красочными натуральными пигментами.

- Это сироп со вкусом киви?

Лично мне нравился киви на вкус, поэтому я спросила его о зелёной бутылке, и он покачал головой.

- А что тогда?

- Хм, это сироп со вкусом зелёного яблока, мисс.

- Ах… зелёное яблоко. Понятно.

Кивнув, он проверил этикетки на оставшихся бутылках:

- Жёлтый - лимон, красный - клубника, зелёный - яблоко, синий - черника, чёрный?..

- Вкус корицы? Почему он здесь?

Я поспешно схватила коричный сироп и отодвинула его в сторону.

Для детей с чувствительными вкусовыми рецепторами аромат корицы не был предпочтительным. Я тоже была такой.

- Теперь мне нужно смешать ингредиенты. Хм…

Налив сироп в миску с сахаром, я взглянула на шеф-повара, который, казалось, что-то торопливо искал. 

- Чем вы занимаетесь, пока я усердно работаю?

- Ищу лопатку, которая подойдёт к маленькой ручке леди. Нужно будет хорошо перемешать получившееся, используя её.

Затем он принес из угла кухни небольшую деревянную лопатку, которая выглядела примерно на треть меньше обычной.

- Хорошо я ей воспользуюсь.

Размешивание сахара маленькой рукой было задачей, требующей довольно много сил, но я смогла закончить работу. Теперь мне нужно положить его в кастрюлю с другими ингредиентами и растопить, но шеф-повар не подпускал меня к духовке!

- Миледи, мне очень жаль, но я сам должен разобраться с огнём. Я не хочу, чтобы вы пострадали, - сказал повар твёрдым голосом.

 Я была разочарована, но поняла его. Если я случайно пострадаю от огня, то повар возьмёт на себя ответственность.

- Ладно. Я ничего не могу поделать. Растопи его, вместо меня…

- Мисс, вместо этого я помогу вам поместить его в форму.

«Да неужели?»

Наверное, он сжалился надо мной и предложил сделку. Очевидно, это была уловка, но я решила не обращать на нее внимание. Что ж, не будет ложью сказать, что я сделала это сама.

В конце концов, я аккуратно переложила жидкость, растопленную поваром, в форму с его помощью, а также поместила туда деревянную палочку немного толще зубочистки.

- Миледи, вы, должно быть, гений, чтобы готовить такую карамель!

Я поежилась от комплимента шеф-повара.

Карамельные леденцы на самом деле были не моей идеей, но я готовила их впервые в этом мире, поэтому позволила ему поверить, что это было мое изобретение.

- Карамель готова!

Первый свой шаг в детском саде я хотела начать именно с этой карамели.

Я тайком улыбнулась, гордая собой, потому что чувствовала, что великий план делает первые шаги к успеху.

 

http://tl.rulate.ru/book/49083/1321475

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
(*ˊᗜˋ*)/ᵗᑋᵃᐢᵏ ᵞᵒᵘ*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь