Готовый перевод Game of Thrones: A second chance. / Игра престолов: Второй шанс: Глава 11

Игра престолов: Второй шанс.

11 глава

«Покидая Вестерос»

[Дэвид от первого лица]

Настало время покинуть Вестерос. Я начал испытывать небольшую ностальгию, потому что с самого начала новой жизни я всегда был здесь. Это заставило меня почувствовать неуверенность в том, что меня ждет в будущем и еще больше жаждать власти.

Итак, исходя из моего плана, по прибытии в Эссос, я собирался сильно вырастить стаю, а поскольку рабство там только процветало, это было несложно.

Приближался период быстрой силы для меня. Так что мне пришлось подготовиться к обучению множеству новых бета-версий. И я очень хочу этого.

По мере того, как я становился сильнее, мои животные инстинкты растут быстрыми темпами. Так что с каждым днем мое чувство защиты стаи росло, и настоящее счастье обволакивало, когда я с ними находился.

Для завершения задуманного, я послал Ходора с Тирионом, чтобы они помогли ему и познакомились друг с другом. И, пока я пребывал глубоко в своих мыслях, в Королевской Гавани происходило множество событий.

[Ходор от первого лица]

В течение прошлой недели я ходил с Тирионом. Мы побывали во многих местах в Королевской Гавани. В основном я просто сопровождал его по делам и заканчивал подготовку к нашему отъезду.

В какой-то момент мы даже ходили в какие-то бордели. Мне все время приходилось ждать, пока Тирион выйдет наружу, как он меня просил. Он много останавливался в одном, в частности, в очень высококлассном. Я спрашивал его, что он делает, и он всегда отвечал, что какие-то приготовления на будущее.

Тирион также начал просить меня перевезти большое количество золота.

Когда Дэвид рассказал нам о своих планах, я уже имел представление о том, что мы готовили. И в последний день недели Тирион наконец сказал мне позаботиться обо всем на корабле. Он также сказал мне, что завтра мы покинем Вестерос.

[Джендри от первого лица]

Странно снова сюда приходить. Теперь я знаю, насколько велик этот мир: от простого ученика до того, у кого есть силы пойти куда угодно и ощутить красоту жизни.

Я снова пришел к мастеру Тобхо Мотту. Он меня даже не узнал. Когда я был никем, он продал за несколько золотых монет, а теперь я уважаемый покупатель, который запросил изготовленный на заказ меч по более высокой цене.

В Томмене я видел в нем своего младшего брата. Я видел, что он пытался вспомнить свою прежнюю жизнь. За те месяцы, которые я провел с ним, он сильно вырос. Застенчивый маленький ребенок, избалованный воспитанием, стал настоящим воином, знающим путь клинка.

Может быть, пребывание здесь только заставило нас осознать, насколько нам повезло встретить Дэвида.

Дэвид также рассказал мне о том сюрпризе, который мы приготовили для Томмена. Так что я не мог дождаться его реакции, когда он узнал, кем будет наш новый член стаи.

И когда мы вышли из кузнечной мастерской, я напомнил ему, что нам нужно, чтобы оружие было готово через неделю, и, дав ему несколько дополнительных золотых монет, мы начали бродить по городу и замечательно проводить время, ожидая своего часа, чтобы уйти.

[Тирион от первого лица]

Я никогда не свыкнусь с делами в Королевской гавани. Всякая политика и схемы утомительны. Мне не терпится уехать отсюда подальше. Но мне пришлось продолжать до тех пор, пока я не заберу Мирцеллу отсюда.

Хуже всего дело обстоит с Мизинцем. Но я должен был сделать то, о чем меня просил Дэвид. У Мизинца была отличная информационная сеть. Он уже знал, что я здесь и что-то планирую. Он не знал, что, но сводил глаз со мной. Так что мне пришлось быть очень осторожным в моих действиях. И мне приходилось иногда встречаться с ним, просто чтобы держать его подальше от меня.

И после того, как все закончилось, за исключением того, что Мирцелла еще была не в наших руках, настало время для последних приготовлений. Я оставил Ходора дежурить на нашем корабле и сказал Дэвиду, что завтра пора забрать Мирцеллу. Сразу после этого, как мы покинем Королевскую Гавань.

Мой план был прост: заплатить охранникам, чтобы они впустили меня поздно вечером. Но перед этим сказать служанкам, чтобы они подготовили Мирцеллу и все ее вещи к путешествию, не привлекая к этому внимания.

Взять с собой Дэвида на случай, если что-то пойдет не так, и мне придется импровизировать.

Уже с племянницей нам нужно будет добраться до одного из секретных туннелей, а выйдя из Красной крепости, мы пойдем прямо к кораблю и отправимся в Пентос.

Пришло время действовать.

Дэвид был рядом со мной, явно наслаждаясь тем, что мы делали, в его глазах я видел выжидательный взгляд.

Мы двинулись в сторону Красной крепости. И, как и планировалось, охранники впустили нас. Мы осторожно продолжили свой путь к комнате Мирцеллы. Поскольку была почти ночь, в замке не было никакой активности. Как обычно.

Но, прибыв в пункт назначения, мы увидели четырех охранников за пределами ее комнаты. Кажется, моя сестра больше никому не доверяет. Даже за все эти месяцы я не знал, что охранников стало больше. Конечно, с Дэвидом мы сможем их всех победить, но мы должны действовать достаточно быстро.

Но еще до того, как я что-то сказал, Дэвид сказал мне пойти за тем, что слева. И, не дожидаясь моего ответа, он бросился к ближайшим стражникам, застав их врасплох и сломав им шеи без колебаний и звука.

Я знал, что нужно действовать быстро, чтобы не разрушить наше прикрытие.

В то время, когда Дэвид перешел к следующему охраннику, я подошёл к тому, что слева. И когда Дэвид свернул еще одну шею, я просто нокаутировал человека, я еще не был готов убивать.

Под обеспокоенным взглядом Дэвида мы вошли, чтобы забрать Мирцеллу. Она была готова уйти, держа в руках сумку, полную своих вещей, выглядя очень напуганной происходящим. Но в ее глазах был намек на то, что она чего-то ожидала. Так что, не теряя ни секунды, мы взяли то, что она собиралась унести.

Прозвучали громкие крики в то время, когда мы собирались войти в один из секретных туннелей.

- Похоже, моя сестра услышала новости, - сказал я Дэвиду с ухмылкой на лице.

- Да, это так. Это настоящее зрелище. Но сейчас не время задерживаться, нам нужно покинуть Королевскую Гавань, - ответил альфа и, не дожидаясь, он взял вещи Мирцеллы и побежал к нашему кораблю.

Племянница выглядела напуганной.

Так как я не хотел больше неприятностей я, заставив ее отключиться, повернулся и понес ее, преследуя Дэвида, до тех пор, пока мы не достигли Корабля. И прежде, чем город снова погрузился в хаос, мы покинули Королевскую Гавань под покровом ночи.

Я принес Мирцеллу в одну из кают, чтобы она как следует отдохнула. Следующие дни должны были стать большими переменами в ее жизни.

Наконец-то я смог отдохнуть.

Бремя, которое у меня было за последние несколько месяцев, исчезло. В ту ночь я спал как убитый.

[Дэвид от первого лица]

Я видел, что моя сила сильно выросла с тех пор, как я был здесь в последний раз. Теперь я мог легко сломать шеи своим врагам.

Чуть раньше я проверял силу своих когтей, и они уже могли пробить прочную стальную броню, это требует некоторых усилий, но теперь я могу это сделать.

Так что идея собрать больше людей никогда не была такой ясной, как сейчас.

Каждый член моей стаи также демонстрировал рост своей силы.

Все наемники были очень заинтригованы тем, кем мы были, но это не имело значения. Они здесь только для виду, чтобы пираты не думали о нас ничего смешного.

На мои глаза попался молодой человек. Возможно, сейчас идеальное время для набора новой бета-версии.

Теперь, когда все было сделано, я начал думать о том, каким должен быть наш следующий шаг.

Мы прибыли в Пентос примерно через два месяца, поэтому нам нужно было спланировать наши действия, но это может подождать до завтра.

Первое, что мне нужно было сделать, это поговорить с Мирселлой и предложить ей укус. Посмотрим, как это пройдет, но так как ее брат Томмен рядом с ней, проблем быть не должно.

Наконец, началось наше новое путешествие.

http://tl.rulate.ru/book/48935/1407822

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь