Готовый перевод Living all alone, I didn’t realize there were no one comparable to me in power / Я так долго был один, что не заметил, как стал самым могущественным в своем роде: Глава 4. Что зверь в клетке

Глава 4. Что зверь в клетке

 

 Эх, хорошо бы, конечно, начать охоту, но, раз мой срок пребывания в этом городе ограничен, то многого я все равно сделать не успею. Роз потребовала от меня сидеть дома, а не шататься по городу, но, если честно, я не считаю, что она может мне указывать, что делать. По крайней мере, не до такой же степени! Во-первых, ее итак обычно охраняет Арнольд. Не прямо в открытую, разумеется, а так – присматривает по-родительски. Его уровень владения мечом вселяет уверенность, так что, думаю, мне пока нет необходимости всюду за ней таскаться.

 Посему, сейчас мы вместе с Фаф, Аста и Фэном решили прогуляться по рынку Барсы. Слоняемся там-сям. Фэну-то я приказал сидеть в атласе, но он не послушался, поэтому мне ничего не оставалось, кроме как разрешить ему пойти с нами.

– Как много вкуснятины! – со сверкающими восхищением глазами заявила Фаф.

– Тоже хочу! – поддержал Фэн, прыгнув ей на голову и подняв лапку.

 Наверное, Фаф впервые была в таком месте, где разложено столько еды, – неудивительно, что атмосфера накалилась. Вертясь между прилавками, прыгая от одного к другому, они с Фэном, наконец, потратили все карманные деньги и теперь сидели с набитыми щеками и довольными моськами.

 Да уж. Скучали. Совсем скоро и им придется снова браться за тренировки, чтобы зарабатывать на жизнь.

 Я, конечно, много денег вынес из того простецкого данжа. Однако, после случая в переулке, я задумался: если я и дальше буду спускать деньги, награбленные в лабиринте, то это может навлечь на меня подозрения. С такими парнями, которых я давеча встретил, справиться не составит труда, но вот если я нарвусь на кого-то из верхушки королевского двора, то все пойдет уже не так гладко. В худшем случае, мне придется выступить против Амелии. Конечно же, это крайность, а я – человек простой, риски мне ни к чему. Я хочу медленной размеренной жизни. Если буду вести себя тихо, вряд ли власти прознают обо мне. К тому же, если честно, то я не представляю себя в роли разбойника, который грабит людей направо-налево. А найти кого-то, кто даст мне работу, пока я тут, в Барсе, шансы невысоки. Так или иначе, я решил: безопасней всего просто ничего не делать.

 Может, погоняюсь за демонами, кося под настоящего охотника. Правда, тут у меня всего 5 дней осталось. Все деньги спущу за это время… Что бы предпринять?  

 Очнувшись от раздумий, я обнаружил себя стоящим в толпе людей на большой площади. Перед нами была какая-то палатка. Затем раздались мужские и женские голоса. Похоже, они ссорились о чем-то.

– О чем ты думал, поднимая руку на невинного ребенка?!

– Эй, это всего лишь товар! Да еще и зверь. А звери нуждаются в дрессировке. Или я не права?

– Зверь?! Да пошел ты! Это же просто ребенок зверолюдов!

– Именно. Но ведь установлено, что зверолюды – существа слабого разума, не такие, как подданные королевства! Или я не права?

 Я определенно слышал этот женский голос прежде. Пробив себе путь через толпу людей, я вышел вперед и увидел накрашенного мужчину и рыжеволосую девушку, облаченную в роскошные белые доспехи. Это была Анна.

 «О чем они ругаются?»

– Нет! Еще не доказано, что зверолюды – неразумные! Официальная позиция королевства – это классовое деление по критерию дара, а не дискриминация видов!

– Что? Классовое деление и ведет к дискриминации! У тебя с головой-то все в порядке?

 Я согласен с ним. Власти Амелии объявили зверолюдов, как и многие другие расы, не способные принять дар, изменниками, и на протяжении многих лет относятся к ним с враждебностью. И под шумок войны насильно уволочь такую девочку, как эта, сделать ее рабыней стало уже повседневным явлением. И теми, кто построил эту систему была как раз королевская семья под руку с высшей аристократией. Такие люди, как Роз. Поэтому Анна со своими упреками тут была явно не по адресу. Хотя, если б на моих глазах ребенка вырвали из семьи и сделали рабом, я бы тоже, пожалуй, разозлился.

– Да ты шутишь?

 Как только Анна вытащила из ножен меч, подчиненные женоподобного парня тут же загородили ей дорогу.

 «Черт, она везде дров наломает… Поди, не может спокойно смотреть, как дитя бьют хлыстом… Хотя, уж лучше, чем стоять в стороне, как все эти зеваки».

– Прекрати. Ты не права, - слегка прикрикнул я Анне, выходя в центр круга, образованного столпотворением. Затем повернулся к мужчине, говорящему в женской манере:

– Эта девушка немного не в себе. Не знает, как устроен мир. Пожалуйста, простите ей, - извинился я, не дрогнув ни на секунду.

– Неужто появился кто-то, кто в теме?

 С тихим вздохом он поднял руку, и одетые в черное его приспешники тут же опустили оружие.

 На доспехе Анны был королевский герб. С первого взгляда ясно, что она связана с королевской семьей. И бессмысленные перепалки с работорговцами королевской верхушке ни к чему.

– Кай, ах ты…!

 Проигнорировав жалобный крик Анны, я молча вытащил из сумки кошелек со всеми своими сбережениями в 80000 орлей и бросил в сторону женоподобного мужчины.

 Тот поднял кошель, заглянул внутрь и нахмурился.

– Всего 80?  Ты такой суммой меня даже вежливо не попросишь… - презрительно бросил он.

 Как я и думал.

– Тогда сколько?

– Серебряноволосые зверолюди – нынче редкость. Еще и ребенок. 2000000 орлей.

– Понял. Это только залог. Остальное выплачу позже. Поэтому до того момента обращайтесь с дитем поласковей.

– Если не получу остальное в течение 20 дней, то задаток забираю себе. Возражения?

– Нет.

 «Все равно мне я ненадолго в этом городе. Если не заплачу за 20 дней, то за 5 – и подавно. В любом случае потерплю поражение».

­– По рукам. Ну что вы стоите, оденьте ее и покормите! И поласковей!

– Есть!

 Люди в черных одеяниях резко переменились и почтительно кланяясь, увели девочку-зверолюда. Она несколько раз обернулась на нас прежде чем исчезнуть в палатке.

– Как это понимать?! – заорала Анна, обеими руками схватив меня за ворот. Фаф тут же зарычала, а Фэн встал в угрожающую позу, распушив хвост. А Аста лишь опустил плечи с тихим вздохом. На его лице читалась досада, мол, зачем его снова втянули в неприятности. Словом, выглядел он чрезвычайно разочарованным.

 «С чего бы это?»

– А что, не догоняешь?  Покупаю ее у них.

– Покупаешь? Человека живого? За деньги?!

– Именно. Это быстрее всего, дуреха.

– Торговля людьми – дело недостойное для человека чести!

 Анна хоть и выглядит, как благородная дама, но в отличие от аристократов, считается со зверолюдами, как с людьми. И все равно поносила меня безбожником…  Ее отношение ко мне тогда, и отношение сейчас к этому ребенку… Тут же очевидное противоречие. Какое из них отражает ее истинную суть? Жаль, тут неподходящее место для того, чтобы выяснить это прямо сейчас.

– Недостойное? То есть легитимность работорговли в королевстве Амелия ты признаешь? Раз так, то я не вижу препятствий.  

– Его Величество не утверждает, что работорговля законна! Просто это не запрещено!

– Дура!  Да она разрешена во всем мире!  Более того, если мы сейчас попытаемся отнять это дитя силой, то это НАС будут разыскивать по всей стране! Не думала, что это поставит под угрозу безопасность Роз?

– Это… да… - вздохнула она и закусила нижнюю губу. Слезы отчаяния покатились по ее щекам.

– Поэтому мы будем поступать по закону, установленному здесь. И мне ничего не остается, кроме как купить этого ребенка самому. И оставить задаток – самый быстрый способ это сделать. Ну что, поняла?

– …

 Наконец-то мои слова дошли до нее, и с легким кивком головы она отпустила меня.

– Значит, нужно поскорей достать деньги. Я возвращаюсь в гостиницу, чтобы подумать, как это лучше сделать.

– Ясно...

 «А по виду не скажешь, что примирилась!»

 Едва ее губы сомкнулись, я сразу отвернулся.

– Мы с Вами!

 Я слегка погладил Фэна, который все еще с оскалом грозно смотрел на Анну с высоты макушки Фаф. Затем, подозвал Фаф и Асту и пошел в сторону гостиницы.  

 

http://tl.rulate.ru/book/48886/1328079

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Очень доволен главным героем. Осталось посмотреть как он будет вести себя с девочками, представляющими собой романтический интерес гг. Если будет прогибаться под каблук, то я наверное брошу.
Развернуть
#
Разделяю ваш интерес к романтической составляющей.
Я просто хочу посмотреть на эту даму, которая заставит дрогнуть сердце "парня, которому сто тысяч лет, и которого не интересуют все эти низменные страсти", потому что сэнсэй упорно гнет эту тему.
Хотя в ревью на сайте оригинала мне попадались некоторые упреки гг в холодности к противоположному полу, это было давно и, возможно, автор сделал для себя выводы и порадует нас когда-нибудь.
Развернуть
#
Будем посмотреть.
Развернуть
#
вообще будет странным если гг за 1000лет не разу не занимался сексом .
и не попадалась порнуха .
странно что гг за 1000лет . не чем не заитересовался .кроме меча.
у него куча последователей . и что все они специалисты боев .и гг не изучал другие виды боев. и оружия . другие техники .там за тысячу лет .
можно было стать мастером чутли не всего . построить свой замок .
открыть ферму .алхимией заняться . кузнечным .короче изучить разные прафесии . военные стратегии отработать .
Развернуть
#
Сто тысяч лет
Развернуть
#
странно что дар непоминялся .и гг не задумался как снять его .
или как улучшить дар .
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
покупая раба он сам поддерживает эту систему,отличный способ бороться с ней))))
автор перебарщивает с тупостью Анны,чтоб аристо да не был вкурсе того,как устроен мир,да бред.Не 10-и летняя девочка.
Развернуть
#
ГГ не законопослушный ояш японец, без проблем убивает, при этом обладает силой Бога. И при всем при этом автор приписывает ему свой японский менталитет.
Дебилизм автора зашкаливает, герой осознает свои силы и при этом, не осознает, что с этими силами может не только изменить весь мир, а просто делать все что угодно.
У кого нибудь из читателей возник вопрос, что 15 летний парень делал 100к лет со своим стояком, или он импотент, автор не поднимает эту тему, вопрос автор импотент?
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь