Готовый перевод I Should Have Just Died / Мне Следовало бы просто умереть: Глава 30

Ты спрятала в саду какое-нибудь сокровище?

Однако Алиса никогда не была одержима драгоценностями. Это было потому, что королева была так великолепна. Королева, которая ценила то, что было видно снаружи, украсила её таким же великолепием, хотя внутри могла и не иметь величественного внешнего вида, как какая-то королевская особа.

Кроме того, она жила под гнётом унижения, являясь человеком с наименьшей тягой к обогащению.

Алиса была замужем и принесла от королевской семьи небольшое приданое и обычное для принцессы состояние, но именно она сказала, что этого достаточно.

Однако…

Человек, который вышел с лицом, которое выглядело так, как будто она скоро умрёт, возвращается с улыбкой. Это была ситуация, в которой Саша не могла не удивляться.

 – Юная леди, Вы, должно быть, почувствовали себя лучше.

Саша, которая плакала всё время, пока Алисы не было дома, рассмеялась. Алиса улыбнулась с лёгким смехом глядя на распухшее лицо служанки.

 – Мне очень жаль, Саша. Ты же знаешь, что я всегда благодарна, правда?

 – О, зачем Вы так говорите? Юная леди, Вы не голодны? Я приготовила немного лёгких закусок, чтобы организму не было сложно их переварить после болезни.

 – Всё в порядке.

Алиса мягко покачала головой. Казалось, тепло сырых яиц всё ещё наполняло её желудок. Она тоже была сыта.

 – Я сыта.

 – Вы что-то ели в саду?

 – Угу.

Она кивнула. Слегка покрасневшие уши девушки привлекли взгляд Саши.

Алиса думала о садовнике. Он был первым человеком, который подружился с ней. У Алисы никогда в жизни не было никого, кроме Саши.

Королева ненавидела отношения Алисы с кем бы то ни было. Она относилась к Алисе, как к королевской катастрофе, и думала, что Алиса когда-нибудь уничтожит королевскую семью.

Итак, для Алисы садовник был её первым другом.

Друг, который делал её счастливой при одной только мысли о нём.

Он увидит её не как Алису Эйвери, а как Алису.

 – Я съела кое-что вкусное. Очень вкусное.

 – Какое облегчение. Я уже волновалась, что из-за голода Вы могли потерять сознание... Потом немного поешьте, но пока идите сюда. Я согрею Ваше холодное тело.

Саша потянула Алису за руку и уложила девушку в заранее согретую постель, заставив выпить тёплый мёд. Горящий камин добавлял тепла комнате.

 – Вы ведь не собираетесь снова возвращаться в королевский дворец?

 – Хм? – Алиса широко раскрыла глаза.

Саша топнула ногой с застывшим выражением лица, как человек, который должен получить подтверждение от Алисы.

 – Не уходите. Кое-какие воспоминания ещё остались.

 – Ну… это…

 – Что? – Саша открыла рот, услышав подозрительную реакцию Алисы.

"Нет, есть предел тому, чтобы быть милым! Куда это Вы опять собрались?"

 – Я обещала пойти, так что я должна это сделать. Вообще-то я собираюсь ходить туда раз в неделю.

 – Нет, юная леди! – Саша покачала головой.

"Что ещё Вы собираетесь там делать?"

Кроме того, ни Офелия, ни Джулиана не будут на стороне Алисы. Саша схватила хозяйку за руку.

 – А что Вы будете делать, если встретитесь с королевой или принцем? Что?

 – Но…

Алиса сглотнула при мысли о том, что она может снова столкнуться с Норфом. Тогда Саша забеспокоится ещё больше.

 – … И всё же… – Алиса горько рассмеялась.

Кто-то держал её за руку в самый отчаянный момент. Он был садовником, который даже не знал, кто она такая, но он утешал Алису.

Так разве не Алиса должна держать за руки Джулиану или Офелию? Нет ничего особенного в том, чтобы отчаянно нуждаться в них. Она будет просто сидеть перед входом в склеп, утешая их, когда женщины придут почтить память умершего сына и брата.

 – Это я могу сделать. На самом деле, это единственное, что я могу сделать.

"Только не жди большего от Офелии и Джулианы. Тогда всё будет в порядке", – Алиса храбро кивнула.

 – Юная леди…

Саша постучала себя по груди так, словно у неё внутри всё разрывалось.

Она была таким хорошим человеком, но теперь доброта Алисы сводила служанку с ума.

– Я в порядке, – пробормотала Алиса, не зная того, что от этого Саше становилось ещё грустнее.

* * *

 – Ш-ш-ш.

Офелия спряталась за колонной. Её служанки последовали за ней и спрятались.

Она ждала возвращения Алисы, когда услышала, что та была в саду. Она беспокоилась о том, куда Алиса пойдёт с этим телом, которое только что проснулось после болезни, поэтому она просто высунула шею и ждала.

К счастью, Алиса вернулась с улыбкой.

"... Кажется, ты похудела".

Офелия мрачно опустила плечи. С тех пор как Алиса заболела, девушка прекрасно осознавала, кто являлся тому причиной, и это вызывало у неё чувство вины.

http://tl.rulate.ru/book/48882/1700454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь