Готовый перевод Housekeeper of the Hundred Blossom Palace / Экономка дворца сотни цветов: Глава 34 - Преступление горничной

После этого Цзылян обработал следы побоев на спине императорского принца Ю Жэня, которому ранее была оказана первая помощь.

Император жил во дворце, и они проводили время всей семьей. Императорский принц Ю Жэнь все еще боялся императора, но это, вероятно, постепенно улучшится.

В пустынном коридоре вдали от мирной семьи –

- Это, это не должно быть так.

- яростно пробормотала Вэньцзюнь, топая прочь.

- Я должна еще раз обратиться к Ее Величеству вдовствующей императрице, чтобы эта женщина…

Однако вскоре Вэньцзюнь заметила высокую и короткую фигуры двух человек, стоящих в конце коридора.

Это были Юй Мэй и Либин, которые, предположительно, покинули комнату раньше.

Юй Мэй хотела поговорить с Вэньцзюнь, поэтому они с Либином пошли вперед.

- Мне нужно сказать тебе кое-что важное.

Когда Юй Мэй сказала это, Вэньцзюнь с силой сжала кулаки.

- Соплячка, это все из-за твоего ненужного вмешательства!

- закричала Вэньцзюнь, и она попыталась схватить ее с демоническим выражением лица.

Однако Юи Мэй была не из тех, кто вздрагивает от этого.

По сравнению с дикими животными на границе она выглядела даже милой.

- Не стоит недооценивать деревенщину!

Юи Мэй встала, готовая к контратаке.

- Заткнись, неприглядная женщина.

Либин сделал шаг вперед естественным и плавным движением, и как только она подумала, что он схватил ее за руку, в следующую секунду Вэньцзюнь уже ударилась об пол.

Юи Мэй на мгновение была очарована плавным движением Либина.

'Этот человек - евнух, это ложь, абсолютная ложь!'

Юи Мэй отвлеклась на свои усиливающиеся сомнения относительно Либина.

- Цк... Простой скромный евнух, как ты посмел сделать это со мной, ты знаешь, что с тобой будет, а?!

Юй Мэй пришла в себя, когда Вэньцзюнь закричала, когда ее придавили.

- Ты тоже, не думай, что сможешь убежать от этого.

Говоря это, Юй Мэй посмотрела на Вэньцзюнь сверху вниз, и в ответ Вэньцзюнь подняла голову и ответила, брызгая слюной.

- Не говори ерунды, зачем мне бежать, а?!

Юй Мэй холодно посмотрела на Вэньцзюнь, которая, казалось, ничего не поняла.

- Ты же знала, что Его высочество принц-император не может есть яйца, верно?

На мгновение глаза Вэньцзюнь расширились, и она ахнула.

- ...Какого черта ты болтаешь, я же ни за что не узнаю о такой бессмысленной истории, верно?!

- пронзительно сказала Вэньцзюнь и отвернулась.

'Какой плохой лжец'

Юи Мэй безжалостно преследовала ее, пока она шла дальше.

- Человек с таким же телосложением, как у Его Высочества императорского принца Ю Жэня, знал бы о еде, которую он не мог есть. Даже если бы было использовано только небольшое количество яйца, он определенно постарался бы избежать этого.

На самом деле, по словам наследного принца, императорский принц Ю Жэнь не мог есть мушипан, и он, вероятно, уже почувствовал, что не может есть яйца.

Объяснение, почему он не мог съесть его, было, вероятно, слишком трудным для него, поэтому он не понимал.

- Всем было известно, что на пиру, устроенном императором, нельзя было потерпеть неудачу, но Его высочество принц-император Ю Жэнь съел яйца и поднял большой переполох. Я не могу не чувствовать, что это слишком странно.

Не все блюда, поданные во время банкета, содержали яйца.

Ладно бы, если бы он съел эту пищу, но ему нарочно давали блюда с яйцами, в результате чего он страдал.

Более того, одно и то же повторялось снова и снова.

- Однако, если мы подумаем, что его высочество императорский принц Ю Жэнь не по собственной воле был вынужден кормиться, то все обретет смысл.

“…”

Вэньцзюнь яростно кусала губы, слушая слова Юй Мэй.

- После этого ты не выказала никакого удивления, когда я упомянула о телосложении императорского принца Ю Жэня.

Если бы она впервые услышала об этом, то у нее было бы такое же сомнительное выражение лица, как у

наследного принца и императора.

Однако Вэньцзюнь все это время хмурилась.

Для Юи Мэй ее отношение было таким, как будто она говорила: "Перестань говорить ненужные вещи".

- Все это ложные обвинения!

- Ложные это обвинения или нет, давай проведем расследование, чтобы все прояснить.

Либин холодно ответил на реплику Вэньцзюня.

- Если будет установлено, что ты намеренно кормила его, это дело станет делом Его Высочества императорского принца Ю Жэня, оно будет передано Его Величеству. Другими словами, это будет тяжким грехом - бросить вызов Его Величеству.

Вэньцзюнь задрожала от страха, услышав беспощадные слова Либина.

Затем она закричала с налитыми кровью глазами.

“...Я, по правде говоря, была той, кого должны были избрать! Отродье, если тебя здесь не было, то я смогла бы выгнать эту бельмо на глазу женщину и ребенка из Внутреннего Дворца! Это все из-за того, что ты вмешиваешься и вмешиваешься!

Вэньцзюнь ругала Юй Мэй, но ей казалось, что она смотрит на что-то другое, несмотря на то, что смотрела на нее.

- Эту простую женщину выбрали, а я стала служанкой? Не шутите со мной, я бы больше подошла для того, чтобы получить милость Его величества!

Выражение лица Вэньцзюнь было переполнено яростью, но в нем также можно было увидеть следы печали.

Юй Мэй молча смотрела на Вэньцзюнь с необъяснимым чувством.

Вероятно, она выросла со словами "Ты станешь императрицей".

Она жила с этой целью, но в последнюю минуту ей сказали, что она станет горничной.

Девичья семья консорта Ху, должно быть, раскусила предпочтения императора.

Вот почему вместо Вэньцзюнь, которая была первоначальным кандидатом, была выбрана консорт Ху, которая имела простую внешность.

Она также жалела Вэньцзюнь, поскольку ее ожиданиями манипулировала семья.

‘Но в женском счастье должно быть нечто большее, чем просто благосклонность императора.

Поскольку она не стала наложницей, она могла бы ухватиться за свободу больше, чем консорт Ху. Она могла бы полюбить кого-нибудь другого, и у них могло бы быть совместное будущее.

Повернувшись спиной к светлому будущему и связав себя судьбой женщины, живущей во Внутреннем дворце, она действительно была жалкой женщиной.

Лицо Вэньцзюнь сильно исказилось, когда она увидела, что Юй Мэй смотрит на нее сверху вниз.

- ...Не смотри на меня, не смотри на меня этими жалостливыми глазами! Я должна была получить благосклонность императора, но почему?!

Вопли Вэньцзюнь эхом разнеслись по коридору.

***

В тот день Вэньцзюнь была арестована за попытку убийства императорского принца Ю Жэня, говорили, что она была заключена в тюрьму в ожидании наказания.

- Подумать только, что меня ненавидели до такой степени...

Супруга Ху уже знала, что Вэньцзюнь не любит их пару мать-сын.

Однако у Вэньцзюнь было больше власти в их семье, поэтому, когда она думала об этом, она не могла заставить себя сделать сильный фронт. Кроме того, она также чувствовала себя обязанной за то, что заняла место, которое изначально принадлежало Вэньцзюнь.

Когда пошли разговоры о том, что Вэньцзюнь станет помощницей Ю Жэня, она не могла остановиться, потому что занимала более высокое положение, чем она.

Если бы она решительно возражала тогда, то, возможно, Вэньцзюнь не сбилась бы с пути.

Мысли консорта Ху 'что, если бы’ крутились у нее в голове.

Консорт Ху чувствовала себя так, словно попала в трясину, но ассистентка доктора вела ее к чистым водам.

Казалось, император знал эту девушку, но она слишком поздно вспомнила, что не спросила ее имени.

Обычно, если позволяли обстоятельства, она представлялась, не спрашивая,

- Как зовут ту девушку-помощницу?

- Боюсь, я ничего не знаю, кроме того, что она ассистентка доктора.

Ответ был неопределенным, даже если она спрашивала пожилую горничную, которая наливала ей чай.

Однако ясно было только одно.

У этой девушки были ярко сияющие голубые глаза.

- Взгляд этих голубых глаз напоминает глаза молодого его величества ...

Служанка не слышала шепота консорта Ху.

––––––––-

Т/Л Мысли:

Не ожидал, что Вэньцзюнь должна была стать наложницей. Поэтому она хотела заменить супругу Ху и была в сговоре с вдовствующей императрицей. Я понимаю, почему она хотела причинить ей вред, но что касается того, почему вдовствующая императрица хотела убить ее, когда они были в одной фракции – ну, я предполагаю, что все это сводится к ревности императрицы (племянницы вдовствующей императрицы), возможно? Тем более что супруга Ху была по вкусу императору, и она родила ему сына.

Кстати, я видел рецензию на NU о наглости и глупости Юи Мэй, учитывая, что она фанатка.. Ну, вот мой взгляд на это – она современный человек, и к тому же японка, так что независимо от того, насколько она закоренелая фанатка, она реально не смогла бы правильно отыграть свою роль – во-первых, потому что она была медсестрой, во-вторых, потому что она не жила в столице, несмотря на то, что переселилась туда, в-третьих, не было никого, чтобы научить ее, и в-четвертых, она думала, что была просто зрителем. Я поклонник древних китайских романов, но если я переселюсь туда, я на 100% уверен, что не смогу овладеть этикетом и тонкостями, если только я не родился в знати и не был обучен этому с самого рождения. Кроме того, я не китаец хе-хе, так что у меня нет ни малейшего шанса идеально поклониться императору, если бы у меня не было необходимого фона :) Но спасибо за комментарий, это хороший момент для обсуждения, я хотел бы услышать и ваше мнение 🙂

http://tl.rulate.ru/book/48862/1319276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь