Готовый перевод Housekeeper of the Hundred Blossom Palace / Экономка дворца сотни цветов: Глава 31: Ярость Юй Мэй

Юи Мэй и остальных горничная провела в просторную комнату.

Однако из щелей в окне валил дым.

- Это что, пожар?

Несмотря на это, у горничной не было и следа паники.

И Либин и Чжилян выглядели сомневающимися, когда она взглянула на них.

Идущая впереди горничная обернулась и пристально посмотрела на них.

- Что бы вы ни увидели, не поднимайте шума.

Прошептав что-то, она тихонько открыла дверь, чтобы не шуметь.

“…….!”

Юи Мэй была ошеломлена открывшейся перед их глазами сценой.

Дым заполнил комнату, освещенную благовониями, и он щипал им глаза; тем временем Ю Жэнь сидел на полу с обнаженной верхней частью тела.

Кричащая горничная била его по обнаженной спине куском дерева.

- Что, черт возьми, это такое?!

Вполне естественно, что кровь Юи Мэй бросилась ей в голову.

- Прекрати, ты, насильник детей!

Она невольно вскрикнула и бросилась вперед.

“А, эй!”

Либин сократил расстояние между ними в попытке остановить ее, но Юи Мэй уже бросилась вперед и нанесла летящий удар ногой по спине горничной.

“Хья!”

"Угх!”

Горничная, которая не заметила Юи Мэй и остальных, несмотря на то, что дверь была открыта, упала, все еще сжимая деревянный прут.

- Разве нормальный человек стал бы нападать в одиночку?

Либин был раздражен, и он видел, что Чжилян и пожилая служанка были ошеломлены, но он ничего не мог с этим поделать, так как ему также не удалось остановить ее.

- Пойдем, сюда!”

Юй Мэй всмотрелась в лицо принца-императора Ю Жэня и попыталась вывести его наружу.

“...Что?”

Ю Жэнь уставился на нее, как олень в свете фар, явно сбитый с толку сложившейся ситуацией.

Однако вид у него был крайне жалкий.

Его лицо было измазано слезами и соплями, а губы кровоточили, возможно, потому, что он яростно кусал их, отчаянно пытаясь вытерпеть боль.

Должно быть, он был ранен, напуган и несчастен – Юй Мэй несла его миниатюрное тело, выскочила из задымленной комнаты и позвала Чжиляна.

- Доктор, лечение!

- Понял! Ах, как печально, он истекает кровью.

Чжилян тут же начал лечить его; с другой стороны, эта безвкусная горничная медленно встала.

- Кто посмел нас потревожить?

Пока горничная двигала шеей по кругу, Либин быстро встал перед императорским принцем Ю Жэнем, словно пытаясь спрятать его.

Она приняла его за того, кто пнул ее, и посмотрела на него с отвращением.

- Опять ты...! Что ты планируешь, нарушая снятие проклятия?!

Юи Мэй почувствовала, как у нее стучит в висках от язвительных замечаний горничной.

- Снятие проклятия, чепуха, ты ошибаешься, ты просто выплескиваешь свое разочарование!

Юи Мэй шагнула вперед, встала рядом с Либином и крикнула:

- Его императорский принц Ю Жэнь не проклят, это просто из-за его тела!

Однако это был первый раз, когда горничная заметила Юи Мэй.

- ...Кем ты себя возомнила?

Она нахмурила брови, глядя на незнакомую придворную даму.

Это было вполне естественно, так как в первый раз, когда они встретились, Юи Мэй пряталась, поэтому она не заметила ее существования.

-Наглая, скромная придворная дама вроде тебя должна держаться подальше.

Горничная взревела, но Юи Мэй, не отступая, уставилась на нее.

- Кто тут еще наглец? Как человек, который должен заботиться о Его Высочестве императорском принце, вы даже не заметили его состояния, даже не попытались определить причину, но небрежно сделали поспешные выводы, позор вам!

- взревела в ответ Юи Мэй, и горничная на мгновение поморщилась после того, как ее отругали.

'Этот человек...'

Когда Юи Мэй увидела ее реакцию, ее убежденность окрепла, и она кинула на служанку яростный взгляд.

Но ее противник не мог оставаться на месте.

- Я всего лишь следую воле Ее Величества вдовствующей императрицы! Говорить нам, что это была чепуха и мешать нам, я тебе этого не прощу!

Люди обычно отступали, когда слышали имя вдовствующей императрицы.

И теперь она произнесла это с торжествующим видом.

Однако –

- Что здесь происходит?

Внезапно раздался низкий мужской голос.

“………….!”

Юй Мэй тут же встала рядом с Либином и почтительно поклонилась слуге.

То же самое сделали Чжилян и пожилая служанка.

Горничная ошеломленно уставилась на человека, который прибыл в самый разгар напряжения в сопровождении супруги Ху.

- Ваше величество Император…

Однако горничная вскоре пришла в себя и поспешно поклонилась.

Император неторопливо вошел и оглядел всех присутствующих.

- Я слышал от Мин Сяня о "важном деле Ю Жэня", но что это за суматоха?”

Горничная подняла голову и ответила на слова императора.

- Я неукоснительно выполняю приказы Ее Величества вдовствующей императрицы. Эта придворная дама низкого ранга нагло ворвалась и ложно обвинила меня…

Она повернулась лицом к императору и настояла на своем.

- Вэньцзюнь, повышать голос в присутствии Его величества - это позор.

- вмешалась консорт Ху.

Судя по всему, эту безвкусную служанку звали Вэньцзюнь.

Затем супруга Ху шагнула вперед и повернулась лицом к императору, а затем спросила его голосом, который все могли слышать.

- Боюсь, ваше величество, я должна спросить вас об этом. Правда ли, что эти люди посланы Вашим величеством?

–––––––––––

Мысли Т/Л: Вот и фирменный удар Юи Мэй! И Отец Император пришел, все действительно становится захватывающим 🙂

http://tl.rulate.ru/book/48862/1310779

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь