Готовый перевод Housekeeper of the Hundred Blossom Palace / Экономка дворца сотни цветов: Глава 27: Чтобы помочь

- И что же это такое?

- спросил наследный принц, и Юй Мэй объяснила.

- Существует состояние, при котором организм реагирует на определенные продукты из-за гиперчувствительности. Должно быть, именно это и случилось с Его высочеством, императорским принцем Ю Жэнем.”

Это состояние было широко известно в ее прежнем мире. Она часто была свидетелем случаев, когда детям по ошибке подавали еду, содержащую ингредиенты, которые они не должны были есть, поэтому их приходилось перевозить на машине скорой помощи.

- Почему это произошло?

- В организме есть механизм, который устраняет все, что вызывает инфекцию. Благодаря этой функции поддерживается здоровье. Однако есть люди, тело которых, пытается устранить безвредные вещества.

- Значит, тело, которое устраняет безвредные вещества.”

- Существует огромное разнообразие ингредиентов, которые могут вызвать это. Вот почему все продукты питания должны рассматриваться как потенциально вызывающие повышенную чувствительность.

Либин и фрейлина слушали разговор наследного принца и Юи Мэй с выпученными глазами.

По-видимому, они действительно впервые услышали об этом.

Наследный принц хмыкнул на слова Юи Мэй.

- ...Понятно. Если это связано с телом, то только у тебя будут эти симптомы, поэтому тестировать человека с другим телом на яд было бы бессмысленно.

- Вот именно. Если симптомы легкие, то кожа будет зудеть, но в худшем случае это может стоить ему жизни.

Услышав, что это может "стоить ему жизни", Либин посерьезнел.

- Ты хочешь сказать, что не будет ничего странного, даже если Ты умрешь?

- Это будет зависеть от ситуации. Во время еды кожа Его высочества императорского принца Ю Жэня покраснела и зудела, и он сильно кашлял?

Наследный принц ответил "Да" на вопрос Юи Мэй.

- Он кашлял так, что мы думали, его вырвет кровью, и дышал он с трудом.

- Это действительно гиперчувствительность, более того, очень тяжелая.

Императорский принц Ю Жэнь, должно быть, испытывал такую сильную боль, что чуть не умер.

Юи Мэй поморщилась, представив себе его страдальческое состояние.

Поскольку это была тяжелая болезнь, ее следовало лечить быстро; вместо этого его обвинили в "проклятии" и объявили выговор.

Возможно, нрав вдовствующей императрицы был таков, что она не могла быть добра к уязвимым людям,

Несмотря ни на что, не было никакого способа, чтобы придворный врач не был наготове, так как император также присутствовал на этом пиру.

Даже если они были врачами, что они делали, позволяя пациенту быть помеченным как “проклятый”?

- Идите снова учиться и переодевайтесь! Мне очень хочется их отругать!

Юи Мэй была вне себя от ярости.

У Либина было сложное выражение лица, когда он смотрел на возмущение Юи Мэй.

- Однако, даже если мы знаем, что виноваты ингредиенты, это был пир. Различные блюда подавались бок о бок. Кроме того, очень трудно найти, какой ингредиент это был. Кроме того, нас бы сочли подозрительными, если бы мы осмотрели еду, подаваемую во дворце консорта Ху.

Действительно, в стране, где нет средств для проведения анализов крови, было бы трудной задачей исследовать все.

- Верно, было бы очень трудно определить источник.

На лицах наследного принца и Либина застыла горечь, но Юй Мэй легко ответила:

- В этом нет необходимости.

Ее манера говорить казалась бессердечной.

Либин сердито посмотрел на нее.

- А разве его высочество императорский принц Ю Жэнь не умрет такими темпами? Ты собираешься оставить его в таком состоянии?”

У Либина был "что за морока" взгляд, когда он стоял с фрейлиной некоторое время назад, но, по-видимому, он не хотел оставлять ребенка умирать.

Юи Мэй смотрела прямо на него, не смущаясь, несмотря на его резкие замечания.

- Конечно, я хочу ему помочь. Это не то, что я имела в виду; есть способ понять, какие ингредиенты могут вызвать гиперчувствительность.

При этих словах кронпринц и остальные уставились на нее широко раскрытыми глазами.

- Юи Мэй, как ты думаешь, в чем причина?

- спросил наследный принц, и Юй Мэй ответила своим выводом.

- В данный момент яйца и молоко - самые большие подозреваемые. Примерами источников этого типа гиперчувствительности являются яйца, молоко и пшеница.

Однако если императорскому принцу Ю Жэню нравился манджу, то он, должно быть, не отторгал пшеницу.

Было бы более эффективно, если бы эти два были исследованы, прежде чем подозревать другие ингредиенты.

Когда объявили ингредиенты, фрейлина, которая спокойно слушала разговор, пробормотала:

- Яйца и молоко, какая это роскошная болезнь.

Юи Мэй тоже кивнула, оценив ее впечатление.

- Пшеница была бы причиной слухов среди простых людей, но они редко потребляют высококачественные яйца и молоко. Потребители были в подавляющем большинстве малочисленны, поэтому до сих пор это не признавалось. Вдовствующая императрица любит роскошь, поэтому яйца и молоко, естественно, включены в меню.

Услышав мнение Юи Мэй, на лице наследного принца появилось понимание, и он ответил:

- Действительно, вдовствующая императрица предпочитает блюда с молоком и яйцами. Более того, Ю Жэню нравится манджу, но он не может есть мушипан.

- В мушипане используют яйца. Люди с повышенной чувствительностью, естественно, уклоняются от источника дискомфорта.

Юи Мэй знала, что ее вывод был правильным, основываясь на словах наследного принца..

- Значит, решено, что это были яйца.

Мушипан, в котором используется яйцо, был высококлассной закуской, которую Юи Мэй обычно не могла съесть, так как она была придворной дамой низкого ранга.

Ей повезло, если его подавали в качестве закуски в резиденции госпожи Ван, и даже мушипан, который она принесла во время своего больничного визита к благородной наложнице Цзян, был специально приготовлен Мэй На.

Он мог наслаждаться мушипаном благодаря его статусу императорского принца, но по иронии судьбы это было вредно.

Однако, поскольку речь шла о строении тела, в конце концов, поэтому все еще можно было жить в добром здравии, если было проведено соответствующее лечение по удалению источника.

- Но заставлять ребенка до такой степени худеть...

С яростью в глазах Юй Мэй свирепо посмотрела в сторону дворца вдовствующей императрицы. Юи Мэй не заметила, что наследный принц смотрит на нее с глубоким интересом.

После этого они провели мозговой штурм, чтобы помочь императорскому принцу Ю Жэню.

http://tl.rulate.ru/book/48862/1302330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь