Готовый перевод I’m Not Interested In The Main Characters / Меня не интересуют главные герои: Глава 40. ч.1

Дворецкий герцогства Эстебан вежливо приветствовал Элизию, вышедшую из кареты.

Дворецкому на вид было меньше сорока. Его волосы ― полностью поседевшие, а тонкие мышцы, которые можно было увидеть, даже несмотря на то, что он был одет в верхнюю одежду, показывали, что он тщательно следил за собой.

— Здравствуйте. Меня зовут Филипп, я — главный дворецкий. Пожалуйста, зовите меня Филиппом.

— Приятно познакомиться, Филипп. Я с нетерпением жду возможности работать с вами.

— Пожалуйста, общайтесь со мной неофициально, госпожа.

— Хорошо.

Она ещё замужем, но её хорошо знали как хозяйку.

В язвительном стиле Ллойда, когда она услышала обращение "Госпожа", её ничто особенно не тронуло, но когда слово "Госпожа" слетело с губ Филиппа, оно показалось ей настолько реальным, и её поразило, что она выходит замуж.

Прислуга, стоявшая в очереди, чтобы приветствовать Элизию в зале на первом этаже, вежливо поздоровались с ней.

У слуг были здоровые на вид тела, и не похоже на ложный слух, будто они проходят базовую физическую подготовку.

— Здесь собрались все слуги особняка?

— Верно.

Тут было примерно вдвое меньше слуг, чем в её семье, герцогстве Лоуэлл.

Вызывало сомнение, как они могут управлять особняком, большим, чем в герцогстве Лоуэлл, с таким количеством персонала. Выполняет ли один человек работу за двоих? Глядя на слуг, это казалось вполне возможным.

Филипп заметил вопрос в глазах Элизии и добавил:

— Поскольку мы не принимаем посторонних, насколько это возможно, штат прислуги невелико. Тем не менее, в управлении домом нет больших проблем. но если госпожа захочет, мы наймём больше.

— Не думаю, что сейчас время обсуждать это. Я спрошу позже.

— Да.

Следуя жестам дворецкого, слуги один за другим приветствовали Элизию.

Я ещё не замужем... Почему у всех такие лица?

Ирония заключалась в том, что её приветствовали по очереди еще до того, как она официально стала хозяйкой, но выражения лиц слуг были ещё более странными.

Все были вежливы, но Элизия никак не могла не заметить странностей. Она не знала, что все слуги герцога Эстебана с нетерпением ждали того дня, когда придёт госпожа.

Это потому, что они долгое время беспокоились, что его ледяной характер может помешать ему жениться на всю оставшуюся жизнь.

Наконец, две служанки, которые должны прислуживать Элизии, поприветствовали её.

Грей, которая была постоянной горничной Элизии у герцога Лоуэлла, последовала за хозяйкойй в герцогство Эстебан и пришла сюда вместе со служанками.

— Тогда, может быть, вы хотите посмотреть особняк?

— Можно.

Здание было разделено на две части, дальняя ― главная, а другие части отданы рыцарям Эстебана.

Она признала это.

Уровень, который использовали рыцари, был довольно высок.

Также были помещения для слуг, гостевые пристройки и несколько других зданий различного назначения. В столице дом герцога Лоуэлла был одним из самых просторных, но дом герцога Эстебана подавлял своей мощью.

Если особняк в столице такого размера, то какой же особняк в поместье? 

Элизия думала, что семья Лоуэлл не отстаёт по уровню дохода, но сегодня эта мысль немного изменилась.

Слушая голос Филиппа, она изучала структуру особняка. На первом этаже располагались столовые и гостиные, а спальни Кассиана и Элизии находились на втором этаже. Кабинет Кассиана находился на третьем этаже, там же должен находиться кабинет Элизии.

Дер, которая нетерпеливо двигалась у её ног, потёрлась мордой о её ноги, как будто ей было скучно.

— А теперь я провожу Вас в Вашу комнату.

Когда Элизия обняла Дер, она подумала, что всё, наконец, закончилось, и последовала за Филиппом.

После того, как она оглядела герцогство Эстебан, оно показалось ей роскошным. Было много благородных семей, которые повсюду украшали себя драгоценностями до такой степени, что это заставляло хмуриться.

Цвет убранства дома был кремовый, а дорогие украшения и скульптуры придавали ему античный вид.

Если и было что-то странное, то это ― волшебные камни, которые можно увидеть повсюду.

Подобно дверной ручке или окну, всё было усеяно волшебными камнями. Магические заклинания для безопасности и уровни магического круга обеспечивали надежную защиту. Настолько, что ей стало интересно, каких волшебников здесь нанимают.

Она думала, что больше никаких сюрпризов не будет, но когда поднялась по лестнице на второй этаж, всё изменилось.

Элизия последовала за Филиппом и остановилась перед комнатой, ближайшей к лестнице. Поскольку это домашнее хозяйство, в котором живёт глава семьи, на карту поставлен более высокий уровень магии.

Не думаю, что смогу пробраться сюда... 

Не было никаких сомнений, что это сделано по просьбе волшебников башни.

Она догадывалась, кто это был. Менее пяти человек могут обладать таким уровнем волшебства.

http://tl.rulate.ru/book/48514/1697365

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь