Готовый перевод Pink Robed Mage / Маг в розовом облачении: Глава 16: Обсуждение Частей Тела

С 8 марта, прекрасные дамы!!! Желаю вам всего самого лучшего и чтобы все ваши желания сбылись))

Σ>―(〃°ω°〃)♡→


Вся деревня Берри готовилась к свадьбе между Сильвой и Роуэном. Отец Сильвы был плантатором [1] и казался очень популярным. Сайлар быстро включился в обсуждение сельскохозяйственных продуктов в деревне Берри, в то время как Мика немедленно начал объяснять план жениху Роуэну.

[1] Плантатор - владелец плантации.

«Вам нужно заставить его потерять свое право... заниматься любовью?» - спросил жених. Чтобы обеспечить физическое и психическое здоровье их родителей, Мика обсуждал только с парой и не просил других участвовать.

«Вроде как, но после того, как заклинание истечет, ему нужно будет выпить моего дёгтя [2], и тогда он снова обретет это чувство», - сказал Мика.

[2] Тут на самом деле очень не понятно, но я решила оставить дёготь

 

«На самом деле, Илликан нас не так уж и сильно любит», - надулась Сильва. «У него просто расстройство мозга. Ему было бы противно, если бы он увидел, что мы счастливы».

«Ун, я знаю. Так что, пожалуйста, ответьте мне честно, вы думаете... С кем из вас Илликан больше хочет переспать?» - спросил Мика.

Пара молча посмотрела друг на друга. Где у обычных людей был опыт, когда об этом спрашивал третий человек, который был бы вместе с их партнером? Они не знали, как ответить.

Увидев их в таком состоянии, Мика задал другой вопрос: «Хорошо, я сначала спрошу мисс Сильву. Илликан просил вас лечь с ним в постель?»

Перед женихом этот вопрос смутил Сильву, но она сказала: «Да. Я ударила его за это, но не смогла причинить ему вред. Он приставал ко мне долгое время».

Мика кивнул и спросил Роуэна: «Итак, мистер Роуэн, насколько далеко Илликан преследовал вас, когда вы работали в бухгалтерии в замке? Например, выражал ли он когда-нибудь свою любовь прямо?»

«Да…» - сказал Роуэн с опущенной головой.

«Он имел физический контакт с вами?»

Лицо Роуэна было ожесточенным, когда он ответил: «Он сделал и это тоже...»

В это время Сильва вмешался: «Боже, Илликан пытался затащить меня в деревья, несмотря на мои порицания! К счастью, кто-то еще проходил мимо... Дорогой, он тоже так тебя преследовал?»

«Да, это было похоже на это, но не то же самое», - сказал Роуэн. «Он не тащил меня в деревья. Причина, по которой я отказался оставаться в замке, в том, что... У него был ключ от моей комнаты».

«Он напал на тебя ночью?» - спросил Мика.

Роуэн кивнул.

«Что он тогда сделал?»

«Я должен отвечать?» Роуэн взглянул на свою невесту, очевидно, он не хотел этого описывать.

«Ты можешь ответить косвенно. Лучше сказать мне. Я просто хочу знать, насколько его желания вас двоих разные», - сказал Мика.

Сильва держала своего жениха за руку и поддерживала его взглядом. Итак, Роуэн сказал: «Я плохо спал в тот день. Я внезапно проснулся и обнаружил, что он залез в мою кровать в одной только ночной рубашке, и... И схватил меня за руку и заставил прикоснуться к нему».

«Он хотел вас, или он хотел, чтобы вы взяли его?» - спросил Мика.

Лица молодых жениха и невесты были красными. Трудно было представить, чтобы тонкий и слабый маг перед ними говорил так прямо и его лицо не изменилось.

«Откуда мне знать... Если подумать об этом...» Роуэн вообще не хотел вспоминать подробности. Он отвечал с перебоями, его голос становился все тише и тише. «Наверное... хотел, чтобы я взял его... Потому что он оседлал мои... Использовал его... Я имею в виду... Он также умолял... Но...»

«Хм, не надо это описывать. Я знаю», - помахал Мика. «Я знаю. Вам трудно об этом говорить, особенно когда вы поженитесь. Я не разговаривал с вами по отдельности и просил вас быть вместе, потому что я не хочу, чтобы этот разговор превратился в разрыв между вами. Я не хочу, чтобы вы думали, что другая сторона скрывала отношения с Илликаном, понимаете?»

Новая пара кивнула и крепко взялась за руки.

«Итак, мистер Маг, вы хотите сказать, что собираетесь притвориться Сильвой в первую брачную ночь? Воспользуетесь возможностью, чтобы наложить заклинание на Илликана?» - Роуэн спросил: «Но разве вы не говорили, что время заклинания ограничено?»

«Я действительно хочу воспользоваться возможностью, чтобы наложить заклинание на него, но не сделать его импотентом или парализованным», - сказал Мика. «Только подумайте, если эта ночь пройдет, и Илликан почувствует, что ничего не испытал без причины, ему это не понравится. Я преподам ему урок и усну».

Затем Мика узнал некоторые личные и словесные привычки Сильвы и попросил ее рассказать о том, что Илликан сделал или сказал ей раньше. Он также научил Роуэна сотрудничать с ним, чтобы он мог вести себя более естественно после прибытия в замок Лорда.

Свадебное платье Сильвы представляло собой большое многослойное белое кружевное платье с каскадом. Мика специально измерил, можно ли носить его, с помощью рулетки. Если бы он мог сшить две одинаковые одежды, это было бы лучше, но жаль, что было уже слишком поздно.

П/п Если что, в моем представлении платье приблизительно такое

Картинки по запросу "свадебные платья"

«Тебе нужно это носить?» - спросил Сайлар.

«Да, заклинание, которое меняет мою внешность, может длиться всего около двух часов, и это не обязательно должно быть особенно похоже на нее. Я не оборотень. Так что мне нужно поработать с несколькими легкими лицами. В это время, я позабочусь о вашем Лорде, - сказал Мика, - а потом мне придется подождать до следующего утра, чтобы снова поправить свое заклинание. В этот период времени, если мне нужно будет снова сменить одежду, это будет слишком много проблем».

Сайлар кивнул: «О, отлично».

П/п Кое-кто хочет увидеть Мику в платье невесты?...

«Что?»

«Я имею в виду... Это здорово, что тебе не нужно переодеваться посередине. Я не имею в виду большего». Сайлар положил руки Мике на плечи. «Но ты хочешь полностью стать ею?»

П/п Как быстро тему перевел... подозрительно...┬┴┬┴┤(_├┬┴┬┴      

«Нет, я не уверен насчет такого рода магии. Я могу только изменить свое лицо. Более того, если изменить свое тело вместе с этим, это слишком...» Мика засмеялся и покачал головой. Он не мог смириться с превращением себя в кого-то другого. «В любом случае, я могу только сделать свое лицо похожим на ее, а потом использовать макияж или что-то в этом роде».

«Девушка почти такого же роста, как ты, когда она надевает туфли на деревянных каблуках, но твои плечи шире...» Сайлар наблюдал за его телом, скользя рукой по руке Мики. «Твоя рука тоже больше, чем у нее. К счастью, на платье есть несколько слоев кружева».

Его рука продолжала скользить по плечу и предплечьи Мики. Мика отступил на шаг и странно посмотрел на него.

П/п Караул, домогательства средь белого дня ( °□°)

«Я думаю о том, где спрятаться», - сказал Сайлар. «Я собирался спрятаться в твоем рукаве, как маленькая змея, но что, если Илликан будет держать тебя за руку? Он найдет меня. Я хочу... Или я могу спрятаться на твоей талии?» Лицо Сайлара было очень серьезным, и он потянулся к талии Мики. «У тебя очень тонкая талия, а платье с высокой талией и свободное, я не буду здесь очевиден. Но что, если Илликан будет держать тебя? Все еще не лучшее место».

«Можешь стать мышкой и присесть на ногах? Не трогай. Зудит!»

«Нет, это легко обнаружить, когда ты идешь. Если он поднимет твою юбку…» Сайлар вздохнул с сожалением. «Точно так же я хотел бы стать змеей вокруг твоей ноги, но я тоже не могу».

Мика был весь в холодном поту только от того, что слушал. К счастью, Сайлар сказал, что не может. Было достаточно страшно, чтобы змея обвилась вокруг его ног. Этот Друид становился еще страшнее.

«Так что мне придется прятаться в твоей груди», - сказал Сайлар. «В платье сложены кружевные воротники, в которые легче спрятаться. Тебе стоило подумать о груди. Думаю, я могу стать морской свинкой и спрятаться в твоей груди. Ты когда-нибудь видел морскую свинку? Она намного больше, чем шиншилла. Ее тело приятное и теплое. Она не такая холодная, как змея. Таким образом я могу спрятаться и притвориться твоей грудью».

П/п Пользуется ситуацией...

«Подожди!» Мика в тревоге спросил: «Ну... Что, если Илликан коснется моей груди?»

«Пока он не прикасается к ней внимательно, в конце концов, морская свинка стоит горизонтально, ее не две», - сказал Сайлар, снова покраснев, застенчиво, и потянулся, чтобы шутливо хлопнуть Мику по груди. «Если это просто прикосновение, неважно, я мягкий».

Сильва и ее мать проходили через дверь с чем-то, и они прервали: «Вы не позвольте, чтобы он прикасался к вам. Это не в моем стиле».

Мика не знал, слышала ли она этот разговор только что. Он неловко согласился и послушал, как счастливо уходят мать и дочь. Девушка снова начала летать. Когда он впервые увидел ее, она выглядела очень подавленной.

Чтобы помочь невесте и Мике быстро переодеться после свадьбы, владелец плантации попросил нескольких служанок помочь им в этом. В течение дня свадебная церемония длилась до захода солнца. Мика только чувствовал, что ему жаль, что пришлось прятаться в комнате и быть готовым в любой момент. Он не мог выйти на улицу, чтобы повеселиться.

Мика подготовил несколько возможных заклинаний и свитков. В конце свадебной церемонии он использовал магию изменения, а затем изменил свой внешний вид на временный, который был точно таким же, как у Сильвы. К счастью, сегодня у Сильвы было много макияжа, что выглядело лучше, чем ее обычная внешность.

Сайлар сидел рядом с ним и неподвижно смотрел на него. Мике сначала было очень неловко, но потом привык.

Когда Мика был готов, невеста и подружка невесты вернулись в комнату под предлогом ретуши макияжа и отдыха.

Молодые девушки задернули шторы, и Мике перекинули юбку невесты. Мика надел облегающее платье и ловко надел юбку. Сайлар предложил помочь ему завязать ленту на спине.

Мика знал, что самым ужасным сегодня вечером был не обман нового Лорда. Самое ужасное было прямо перед ним: Сайлар смотрел на него. Сложность его глаз представляла собой смесь волнения в застенчивости, возбуждения в торжественности... Затем Друид превратился в большую морскую свинку с белым мехом и коричневыми темными пятнами, лежащую у ног Мики.

Мягкое тело и круглые глаза морской свинки были очень милы. Девочки в комнате подавляли крики.

Так как морская свинка собиралась залезть Мики на ногу, Мика решительно поднял его — слишком странно было подняться с ноги на его грудь!

Однако Сайлар, находящийся в состоянии морской свинки, казалось, хотел подняться самостоятельно, поэтому он начал бороться в руках Мики.

«Пожалуйста, помогите мне. Затолкните его», - сказал Мика девушкам с морской свинкой в руках.

Во главе с Сильвой они очень хотели помочь. Всем хотелось прикоснуться к морской свинке.

Илликан Тодд, новый молодой Лорд, въехал и стал ждать возле виллы плантатора. Илликан был довольно молод, с детской легкостью на лице, хотя ему было всего двадцать лет, однако он всегда скрывал это надменными глазами. Он взял свою конницу и приготовил карету для молодоженов. Он поприветствовал двух старых друзей задумчивой улыбкой.

Жених и невеста вышли по дороге, украшенной цветочными арками. Они крепко держались за руки, и их родители с тревогой последовали за ними.

Роуэн избегал смотреть в глаза Илликану, а Сильва смотрела прямо на него с отвращением. Илликан холодно фыркнул, не спешиваясь, а просто приказал им сесть в карету.

Дорога от плантации до резиденции Лорда была недалекой. Илликан намеренно хотел выделить кавалерию и экипаж, чтобы люди могли видеть, как он их забирает.

Внутри кареты Мика приподнял юбку и проверил запасные вещи, которые он нес — он привязал к ноге небольшой кожаный пояс. Ему все еще было немного трудно наклониться, поскольку он носил юбку. Горизонтальный пояс под грудью доставлял ему дискомфорт.

Но благодаря поясу Сайлар, теперь уже морская свинка, мог изобразить сиськи на его груди.

«Все ли пойдет как надо?» - тихо спросил Роуэн. Он был поражен тем, что мужчина-маг был очень похож на его жену, хотя только ее лицо.

«Конечно, не говори. Предоставь это мне». После ответа Мики его «грудь» несколько раз поёрзала.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/48398/1310089

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь