Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 23: Шокируя Торговцев

Глава 23: Шокируя Торговцев

Линь Му осмотрелся в пространственном разломе, желая найти то, что там было, чтобы он мог встать. Это заняло у него более 15 минут, после чего он смог найти нужный предмет. Он вытянул руку и снял предмет с кольца. Но, увидев этот предмет, Линь Му немного остолбенел.

"Это просто грязь?" Сказал Линь Му, увидев комок грязи в его руке.

Линь Му потрогал и понюхал комок грязи и не смог найти в нем ничего особенного, но все равно сохранил его в кольце. Он встал и вошел в охотничью хижину, чтобы поспать. Поскольку Линь Му уже устал, он погрузился в глубокий сон в течение двух минут и вошел в темное место.

Линь Му появился в темном месте и огляделся. Он чувствовал, что на этот раз все было немного по-другому. Каким-то образом темнота, казалось, уменьшилась на ничтожную величину. Он все еще ничего не мог разглядеть, но "Тьма" уже не казалась такой темной, как раньше. Это было трудно объяснить, но именно так он себя чувствовал.

"Поскольку я появляюсь здесь каждый раз, когда сплю, мне, наверное, следует дать этому месту название".

"Хм, я назову это место Пейзажем Сна", - подумал Линь Му и почувствовал некоторую гордость за свое чувство именования.

Затем Линь Му сел, чтобы вспомнить и попрактиковаться в кулаке, разрушающем валун. Он обнаружил, что теперь, когда он запомнил всю боевую технику, он может практиковать ее здесь. Несмотря на то, что он не мог чувствовать жизненную энергию в своем теле, он все еще мог улучшить координацию между первой рутиной и дыхательной техникой.

"Если я буду практиковаться здесь, то за половину времени получу вдвое больший выигрыш". Подумал Линь Му, когда его осенило осознание преимуществ Пейзажа сна.

Другие могли только спать и видеть сны, в то время как Линь Му мог войти в Мир Сна, чтобы попрактиковаться, и все равно просыпаться, чувствуя себя отдохнувшим. Таким образом, Линь Му продолжал практиковать эту технику, пока не проснулся.

Проснувшись, Линь Му поставил немного мяса на плиту, чтобы приготовить, пока он практиковал боевую технику, и посмотреть, насколько он улучшился после практики в Пейзаже сна. Он мог видеть некоторое улучшение в своей координации, но его жизненной энергии все еще было трудно найти правильный путь для потока.

Как только завтрак был готов, Линь Му остановился, чтобы съесть его, а затем сел, чтобы пропеть успокаивающую сутру сердца. Линь Му заметил, что скорость усвоения увеличилась, так как раньше ему требовалось 30 минут, чтобы полностью усвоить жизненную энергию, но теперь ему потребовалось 25 минут.

"Похоже, моя скорость освоения увеличилась после прорыва, или, возможно, я могу освоить больше жизненной энергии, чем раньше. Мне придется проверить это после возвращения из города", - подумал Линь Му.

Линь Му поставил сани, которые он сделал, в кольцо, так как большую часть пути до города ему предстояло пройти пешком, и только когда он будет достаточно близко, он воспользуется санями, чтобы вытащить трупы. Он также снял мешок, который повесил на спину, и мешочек с монетами, который привязал к поясу.

Убедившись, что все готово, Линь Му отправился по дороге в город. Сейчас было около 8 утра, и большинство торговцев должны были прибыть в город к полудню. У Линь Му было достаточно времени, чтобы выполнить все сегодняшние задания. Если он сможет получить значительную сумму денег, Линь Му сможет забронировать номер в гостинице по крайней мере на месяц.

Линь Му был примерно в четверти пути от города, когда наконец увидел на тропинке каких-то людей. Затем он подождал, пока люди отойдут достаточно далеко, чтобы его не было видно. Как только поблизости не осталось людей, Линь Му достал сани и положил на них трупы.

Затем он начал тянуть его за собой, как вдруг ему пришла в голову мысль, что ему, вероятно, не следует выставлять трупы зверей напоказ и прикрывать их. Единственное, что у него было, что могло хоть как-то прикрыть трупы зверей, был большой мешок, который у него был. Поэтому он накрыл их мешком, оставив некоторые части трупов открытыми, но не настолько, чтобы это вызвало интерес у людей.

Во время прогулки он столкнулся с некоторыми людьми, но они лишь мельком взглянули на него, прежде чем отвернуться. Линь Му добрался до Северного города за 30 минут, в течение которых он увидел несколько торговых экипажей, которые также въезжали в город.

Вид города полностью изменился из-за большого количества торговцев, которые повсюду установили свои лавки и магазины. Там была масса людей, которые просматривали и покупали товары, привезенные торговцами. В то время как некоторые охотники продавали торговцам некоторые материалы из животных.

Даже крестьянам, работающим в духовных яблоневых садах, дали два выходных дня, так как это был бы их единственный шанс купить у торговцев все, что им нужно до наступления зимы.

Торговый маршрут, по которому следовали торговцы, состоял в том, чтобы войти в четыре города, а затем направиться в город Ву Лим, где они будут продавать свои самые дорогие товары и покупать партии духовных яблок, а также некоторые другие товары.

После завершения своих сделок в городе все они выходили через южный город, а затем направлялись в различные деревни, поселки и города на юге. Вещи, которые привлекали большинство торговцев в город Ву Лим, где хранятся духовные яблоки и иногда редкие материалы для духовных зверей.

Линь Му направился по дороге к городской площади, где крупные торговцы открывали свои лавки. Он хотел продать трупы зверей торговцу, который специализировался на них. Кроме того, если бы он захотел продать шкатулку из ароматного дерева, ему придется найти торговца, который торговал предметами роскоши.

Он добрался до городской площади через 20 минут, так как на улице было много людей и экипажей, через которые ему пришлось осторожно пробираться. Линь Му позволил своему взгляду блуждать и увидел множество людей и какофонию звуков.

Там были торговцы и владельцы магазинов, выкрикивающие свои товары, люди, торгующиеся с торговцами, а некоторые люди спорили друг с другом о том, кто первым заметил товар и имел право его купить.

На этой площади можно было увидеть людей из всех слоев общества. Некоторые из них были охотниками со зловещей внешностью, некоторые торговцы с хитрыми глазами и, конечно же, некоторые наивные простолюдины.

В конце концов взгляд Линь Му остановился на группе торговцев, окруженных большой толпой людей. Их экипажи были припаркованы позади них, а сбоку можно было увидеть несколько живых зверей в клетках, а также трупы зверей, с которых в настоящее время снимали кожу какие-то мужчины.

Линь Му потащил сани к этой группе торговцев. Он столкнулся с какими-то людьми, и ему пришлось также оттолкнуть некоторых людей в сторону, чтобы он мог тащить сани, чтобы добраться до торговцев.

Как только он добрался до торговцев, один из молодых людей, снимавших шкуру с трупов животных, заметил его и жестом велел привести туда свои сани. Молодому человеку на вид было чуть больше двадцати, и он был одет в грубую одежду путешественника.

"Я полагаю, вы здесь, чтобы продать несколько трупов зверей?" - спросил молодой человек Линь Му.

"Да, у меня есть два звериных трупа, которые я хочу продать". Ответил Линь Му.

Молодой человек посмотрел на сани и сказал,

"В настоящее время мы покупаем только крупных зверей, так что, если у вас есть другие трупы мелких зверей, боюсь, вам придется поискать в другом месте".

Линь Му кивнул молодому человеку и развернул сани, чтобы показать ему трупы зверей. Но когда он поднял мешок и обнажил трупы, глаза молодого человека расширились, а челюсть отвисла.

"Это… Это длиннорукая обезьяна Хеймао, а это пантера с желтым хохолком." - крикнул молодой человек в шоке.

Услышав крик молодого человека, другие торговцы и люди, стоявшие вокруг, тоже обратили свое внимание на него, а затем на трупы зверей. Удивление можно было увидеть в глазах людей, которые знали, что это за звери, и замешательство в глазах тех, кто этого не знал.

Пожилой торговец, который, казалось, был лидером группы, подошел к саням, чтобы проверить трупы зверей. Его опытные глаза осмотрели трупы, а затем повернулись к Линь Му.

"Длиннорукий труп обезьяны Хеймао на вершине среднего уровня и труп пантеры с Желтым хохолком на Верхнем уровне; тебе очень повезло, мальчик". Заговорил торговец.

Линь Му был немного смущен, когда молодой человек был потрясен, но когда он услышал слова старшего торговца, он, наконец, понял его реакцию. Если бы не сценарий, в котором два зверя уже тяжело ранили друг друга, не было бы никаких шансов, что Линь Му смог бы охотиться на них; даже побег от них был бы испытанием его удачи.

Другие люди, наблюдавшие за происходящим, сплетничали и перешептывались между собой. Торговец постарше, видя состояние толпы, указал на дородного мужчину, который снимал шкуру с трупа зверя сбоку. Этот дородный мужчина подошел ближе и разогнал толпу. Некоторые люди в толпе сначала не хотели этого делать, но затем рассеялись под угрожающим взглядом дородного мужчины.

Как только большая часть людей разошлась и остались только те, кто действительно торговал с торговцами, старший торговец заговорил,

"Хотя шкуры обоих зверей повреждены, я все еще могу заплатить вам за их материалы и мясо".

Линь Му кивнул, так как знал, что шкуры уже не спасти, а трупы зверей стоили только их материалов.

"Да, я хочу продать эти трупы зверей, так сколько вы мне за них заплатите?" - спросил Линь Му.

"2 золотые монеты за длиннорукую обезьяну Хеймао и 4 золотые монеты за пантеру с желтым хохолком". Заявил пожилой торговец.

На этот раз настала очередь Линь Му быть шокированным.

http://tl.rulate.ru/book/48336/1795786

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Богач))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь