Готовый перевод Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 160

Криком Майка профессор Флитвик, наконец, пришел в себя после шока от обнаружения короны и слегка виновато сказал: «Извини, Майкл, я немного вышел из себя, но продолжай».

— Я подозреваю, что Волдеморт создал больше одного крестража. Другой, вероятно, в руках Перси, а им может управлять крестраж,— сказал Майк, слегка шокируя.

— Да, хорошо. Давай не выяснять, где ты узнал о крестражах, но откуда у тебя такая уверенность, что Перси управляют крестражи?

— Предчувствие! Предчувствие! — решительно завершил Майк и сказал: — У Перси то же предчувствие, что я почувствовал в короне. Как там говорится, это чувство, оно злое. И оно обладает еще и обманчивой способностью.

Услышав это, профессор Флитвик замолчал, в глубине души он не хотел верить Майку. В конце концов, Волдеморт принес слишком много вреда всему британскому магическому сообществу. Флитвик не мог даже представить, что будет, если он вернется. Какая картина.

Но Майк был его любимым учеником. Зная Майка, он не стал бы шутить по поводу подобных вещей. Если слова Майка правда, то продолжать обманывать и вводить в заблуждение других смерти подобно, надо немедля действовать, остановить Волдеморта.

— Хорошо, я тебе верю,— сказал спустя долгое обдумывание Флитвик. — В этом деле слишком много всего замешано, я должен немедленно все рассказать Дамблдору. Ты пока подожди здесь, а я схожу.

Глядя на профессора Флитвика, торопливо выходящего из кабинета, Майк поиграл палочкой в руке, на лице у него появилась улыбка.

Перед этим Майк уже все хорошенько обдумал. Хотя уже наверняка было известно, что Перси владеет крестражем-дневником, для одного Майка уничтожить его было практически невозможно. Не говоря уже о том, хватит ли Майку сил, здесь же Хогвартс. Пока Перси во время захвата ведет себя достаточно скромно, у Майка вряд ли будет хоть какой-то шанс напасть на него.

Поэтому единственный выход — использовать официальную власть.

С нынешним отношением волшебного сообщества ко второму поколению Темного лорда Волдеморту, если Дамблдор и другие узнают правду о крестраже, то Перси и крестраж в виде дневника окажутся уличной крысой, которую пинают и которой кричат: «бей!».

Поэтому Майк наполовину рассказал правду, заявив, что эта корона — крестраж.

И это Майк тоже тщательно продумал.

Во-первых, доверие Флитвика. Профессор Флитвик, в жизни так и не заведший детей, относился к Майку с особым вниманием, практически как к своему ребенку. Сначала Майк немного сомневался: так хорошо относится к нему Флитвик просто так или за этим стоят какие-то цели, но со временем Майк стал относиться к Флитвику как к близкому родственнику. Майк верил, что профессор Флитвик поверит любому его слову.

А сказанное Майком было совсем не ложью. Подобную полуправду сложнее всего разоблачить. Майк был уверен, что даже если встретится с Дамблдором, ему удастся убедить Дамблдора поверить его словам.

Не прошло и много времени, как профессор Флитвик стремительно ввел в кабинет Дамблдора, а за ними следовали Снейп и другие профессора Хогвартса.

— Я по дороге уже кое-что слышал, но все же спрошу еще раз, Майкл, ты уверен, что это крестраж Волдеморта? — с порога спросил Дамблдор.

— Уверяю вас!

— Я обязан тебя предупредить, мистер Таунли. За создание слухов и сеяние паники предусмотрена ответственность по закону. Если позже мы выясним, что вы лжете, вас не только исключат из школы, вы еще и отправитесь в Азкабан отбывать срок! — сказал Снейп.

— Я уверен на все сто тысяч процентов! — проигнорировал Майк полуугрожающее предупреждение Снейпа.

Услышав утвердительный ответ, у всех присутствующих появилось абсолютно шокированное выражение лица, только Локонс смотрел ничего не понимающим взглядом.

— Может, кто-нибудь мне объяснит, что такое крестраж? — спросил Локонс.

С этими словами в воздухе повисло неловкое молчание, все так посмотрели на Локонса, будто перед ними был монстр.

— Ну что вы! Не смотрите так на меня!

В это время Дамблдор, не сдержавшись, начал объяснять:

Кресстраж — великое злобное колдовство. Через злой ритуал убийства одного или нескольких людей, маг может отделить часть своей души и заключить ее в предмете. Такой предмет называется крестраж.

А человек, сделавший крестраж, имел бы две жизни и бесконечный срок жизни, потому что даже если его тело неожиданно умирало, его все еще можно было воскресить, благодаря разделенной душе в крестраже.

Услышав, что Локхарт был так потрясен, что он заикался и говорил: "Ладно, ладно. Это ужасно. Погодите, вы только что сказали, что это был крестраж таинственного человека. Другими словами, таинственный человек все еще не умер!?"

Локхарт осознал это на полпути и в ужасе закрыл лицо.

Если бы Локхарт вел себя так при обычных обстоятельствах, это определенно вызвало бы насмешки Снегга, но сейчас никто не может смеяться.

"Итак, всем. Не время пребывать в замешательстве. Мы должны действовать сейчас." Дамблдор, видя, что все подавлены, решительно сказал: "Мэг, вы немедленно проверьте Перси, но будьте осторожны, чтобы он не обнаружил вас. Фелиус, проверь осколки короны, чтобы увидеть, остался ли на них след крестража..."

В то время как Дамблдор отдавал приказы в упорядоченной манере, все в офисе начали действовать. Только Локхарт не верил в крестражи, схватившись за мантию Дамблдора с надеждой и подлинностью:

"Таинственный человек мертв, правда? Он не вернется! Этот ребенок, должно быть, лжет, верно?"

"Локхарт, я не могу дать вам точного ответа." Дамблдор посмотрел на Локхарта с состраданием на лице ~www.wuxiax.com~ Но действительно ли Майк говорит правду или нет, мы должны быть готовы к этому.

Дамблдор пожал руку Локхарта, сказав это, и покинул офис.

Когда все ушли, Локхарт остался один в офисе, в отчаянии сидя на полу. Новости, которые он только что получил, были действительно шокирующими.

В коридоре профессор Флитвик молча смотрел на Майка, который уже был выше его самого.

"Майк, не продолжай вмешиваться в это дело, мы позаботимся об этом." Профессор Фливи сказал глубоким голосом: "В ближайшие несколько дней я отправлюсь в Вороньиное гнездо, чтобы подтвердить подлинность осколков короны. Ты должен быть осторожен."

"Понял, декан."

Видя, что Майк кивнул в знак согласия, Флитвик перестал говорить и отвел Майка назад к Башне Равенкло. Он все еще не мог не беспокоиться о Майке и хотел лично отвести его обратно.

И как раз тогда, когда они были в нескольких шагах, они обнаружили, что на углу перед ними Франклин и другие тайком наблюдают за офисом. Увидев, что профессор Флитвик заметил их, Франклин и другие поспешно отступили.

"Франклин! Что вы, ребята, делаете!?"

"Э-э, профессор Флитвик, мы просто не можем не беспокоиться о Майке."

Видя, как Франклин и другие убедительно опустили головы, Майк сказал вслух: "Дин, я могу вернуться с Франклином и другими. Вы можете идти вперед."

"Ну..."

"Не беспокойтесь, разве вы не знаете моих способностей?"

Может быть, из-за того, что он действительно верил в способности Майка, или из-за того, что профессор Флитвик был действительно занят, профессор Флитвик немного поборолся и в конце концов облегченно вздохнул.

"Что ж, будьте осторожны по пути. Помните, не продолжайте вмешиваться в это дело!"

http://tl.rulate.ru/book/48258/3840860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь