Готовый перевод How to Keep a Distance from a Beаutiful Girl / Как держать дистанцию от красавицы: Часть 1. Ты её первый парень

Вторая ночь была также свободным временем после ужина.

Но, возможно, из-за того, что все устали от океана за день, сегодня все постояльцы были заметно спокойнее, чем вчера.

Ну, полагаю, это может быть связано с тем, что они привыкли к отелю.

Тем не менее Кёя быстро отправился на сходку своих товарищей по клубу.

Похоже, что у участников сегодня тоже есть свои отдельные планы.

Занятые ребята, — хотел бы я так сказать, но, по правде говоря, у меня тоже была запланирована встреча кое с кем.

Я вышел из номера с кошельком и направился в вестибюль, — место встречи.

— Ты пришёл.

— …… Ага.

В вестибюле стояла Сацуки Хината, скрестив руки, она теребила волосы.

Как только она увидела меня, она подбежала ко мне.

— Извини, что выручаешь меня.

— Я же сказала тебе, что всё норм.

После этого короткого диалога мы с Хинатой покинули отель.

Мы шли бок о бок в направлении торгового киоска, который мы заранее приметили.

В это свободное время нам ещё разрешается выходить за пределы определённой зоны.

Хината была одета немного иначе, чем вчера.

Можно сказать, она подходящий пример того, как нужно хорошо одеваться.

Кстати, я был полностью одет по-домашнему.

— Как там Рика?

— До сих пор в депрессии. Она ведь так ждала подводной прогулки.

— …… Понятно.

В итоге шквал прекратился через несколько минут.

Но, конечно же, она не успела вовремя добраться до начала подводной прогулки, и Рика осталась удручённой даже после воссоединения с Кёей и остальными.

И, по-видимому, это продолжается до сих пор.

— Поднять настроение подавленной Рике подарком. Ну что ж, это хороший шанс для тебя.

— …… Да ну тебя.

Несмотря на эту реплику, мне показалось, что тону голоса Хинаты не хватает её обычной колкости.

И когда я попросил её помочь мне с выбором, она с готовностью согласилась.

Я-то думал, что она пойдёт на это с большей неохотой.

Ну, думаю, это потому, что это связано с Рикой.

— Но почему я? Попросил бы Титосэ.

— Ну…… я и так сначала попросил об этом Сусами, но у неё уже есть планы.

— Что, вот оно как. А вот это уже бесит. Значит, я твой запасной вариант, да? — сказав это, Хината посмотрела на меня с отвращением.

Однако она тут же пожала плечами и с облегчением покачала головой.

— Ну, я уже сказала обо всём Кёе. Было бы фигово, если бы из-за этого поползли какие-нибудь странные слухи.

— А-а-а…… так вот почему он лыбился?

А мне казалось, что он смотрит на меня с ужасно отвратной рожей…

— Но опять же, ты слишком остро отреагировал на купальник Рики. Твой взгляд был просто мерзким.

— Что! ………… Серьёзно?

— Ага. Титосэ тоже так сказала.

— Угху…

— Ладно, я соврала.

— Соврала?!

На секунду я почувствовал настоящую депрессию…

— Но он правда был мерзким.

— Эм…… ну, отрицать не буду.

— Вау~, ну и ну.

Даже когда она это сказала, Хината не была такой сварливой, как я ожидал.

Вместо этого она хихикала «фу-фун», возможно, довольная тем, что поддразнила меня.

Вспоминая прошлое, я чувствую, что в последнее время Хината стала гораздо мягче относиться ко мне.

Обычно я думал, что это из-за того, что рядом со мной Рика, но, по-видимому, это было не так.

— Ну и? Как у вас там с Рикой?

— Ч-что? То есть «как»…

Спросила Хината, глядя на меня косым взглядом.

Пока я был озадачен, её большие, вздёрнутые глаза снова сузились.

— Выкладывай! У вас складывается?

— …… Ну, в некотором смысле.

— Например?

— Д-да это не так и важно.

— Ну уж нет. Она моя лучшая подруга, я волнуюсь за неё, — тон Хинаты был на удивление серьёзным.

У неё даже не было улыбки на лице.

Это было немного жгучее чувство.

— …… Она никогда раньше не встречалась.

— Эм…

— Рика. Ты её первый парень.

— …… А-ага.

Вообще, Рика сама рассказала мне об этом, и я уже знал это.

Но когда вам повторяют это таким вот образом, вы не можете не почувствовать тяжесть, или, скорее, давление от происходящего.

— Так что я точно не хочу, чтобы у неё остались плохие воспоминания.

— …… Ага.

— Подожди. Ты точно понимаешь?

— Мне кажется…… я знаю, что делаю.

— …… Ха-а-а.

Громкий вздох, смешанный с недовольным голосом.

Я всё гадал, что она скажет дальше, но следующие слова Хинаты сильно отличались от того, что я ожидал.

— …… Ну, у тебя они тоже первые. К тому же у меня тоже нет права говорить что-то высокомерное.

Эта реплика, прозвучавшая как монолог, была быстро заглушена окружающим шумом и разговорами.

Если осмотреться, то кроме нас на улице было ещё много людей.

Ах да, точно.

— Я уже давно интересуюсь…

— Чем?

— Вы…… ну, ты и Сусами. Как вы подружились с Рикой?

Когда я задал этот вопрос, Хината на мгновение посмотрела в тёмное ночное небо.

Затем она снова быстро повернула лицо ко мне и неодобрительно сказала:

— А почему ты спрашиваешь меня? Просто спроси Рику.

— Тогда это будет рассказ с её точки зрения. А я хочу услышать, что скажешь ты.

— …… Во дела. Ну и наглый же ты, Кусуба.

Несмотря на такое ругательство, Хината не выказала никаких признаков отказа.

Я решил молча подождать, дабы убедиться, что Хината не передумает.

— …… Не знаю насчёт Титосэ, но я…

С этим вступлением Хината медленно начала свой рассказ.

http://tl.rulate.ru/book/48204/2442538

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь