Готовый перевод Yuusha Densetsu no Uragawa de Ore wa Eiyuu Densetsu o Tsukurimasu: Oudou Goroshi no Eiyuutan / За легендой о храбрых я создам героическую легенду: Глава 4: Кажется, я спас прекрасную женщину, но…

Глава 4: Кажется, я спас прекрасную женщину, но…

Головорезы, похоже, имели опыт в драках, но они были не очень сильны. Я получил несколько ударов, но боль была достаточно терпимой, чтобы не поморщиться.

Дело не в том, что я как-то особо силён, чтобы было, чем хвастаться, но у меня всё же был опыт охоты на монстров, и я горжусь тем, что у меня есть кое-какие мышцы, появившиеся после тяжёлой работы в поле.

По сравнению с этими хрупкими парнями, которые благополучно жили в столице, чудеса природы гораздо более грозны. Однако природа для нас не только опасность, но и великое благо, поэтому она гораздо полезнее этих головорезов.

Эти ребятки быстро улетели в нокаут прямо на дорогу, так что пришлось свалить их в кучку у обочины. Кстати, я снял с них всю одежду, а бумажники забрал в качестве платы за неудобства. Ну, как-то так.

После того, как сия простая процедура была завершена, я снова обратил свое внимание на женщину.

Она смотрела на меня с удивлением на лице.

- Юная леди, с вами всё в порядке?

- ?! Я в порядке? Спасибо?!

- … Почему это в форме вопроса?

- Ах, нет… это… Просто я не ожидала, что ты их всех так ловко побьёшь, поэтому была немного удивлена.

Потому что каждый раз, когда глупый сын старосты устраивал шалости, я раздевал его догола и вешал на дерево. Если бы здесь было дерево, эти ребята, пытавшиеся совершить насилие над этой женщиной, тоже висели бы на его сучьях. Счастливчики.

- Мне очень жаль, что я потеряла самообладание. Позвольте мне ещё раз поблагодарить вас за то, что вы спасли меня из этой опасной ситуации.

- Нет, я рад, что вы в порядке.

Я легко ответил женщине, которая склонила голову. Это не потребовало больших усилий, вообще, было здорово, что она не попала в более серьёзную ситуацию.

Однако... когда я внимательно посмотрел на неё, то немного удивился.

- Ммм… У меня что-то на лице?

- Э-э, я просто немного удивлён, насколько невероятно красива женщина, которую я спас.

- Эээ?! - донеслось вдруг от неё странное восклицание. Это довольно мило.

Сначала я этого не заметил, потому что на ней был плотный плащ с капюшоном, но...

Эта женщина, она возмутительно красива!

Хотя её фигура чрезвычайно хрупка, ей есть, чем гордиться относительно своего тела. Она была полностью одета, но выпуклость её груди, полностью прикрытой одеждой, сильно натягивала ткань. Если сделать хотя бы небольшой надрез, это наверняка заставит её одежду лопнуть от внутреннего давления.

И её лицо, которое можно разглядеть под опущенным капюшоном, так прекрасно, что не будет преувеличением назвать её богиней.

Когда я присмотрелся ещё внимательнее, то увидел, что одежда на ней простая, но из превосходного материала.

- Ммм... мне очень неловко… поскольку ты смотришь на меня так серьёзно...

- О, прошу меня простить. Я был слишком очарован вашей чрезмерной красотой.

- Э, даже… если ты мне так льстишь.

- Это не лесть, а мои истинные чувства.

- Ауууу…

Когда я ещё отпустил этой скромнице ещё комплемент, она покраснела и опустила глаза. Разве она не привыкла к тому, что ей делают комплементы?

При виде того, как скромничает такая красивая женщина, моё лицо расплылось в ухмылке. В сердце заметно потеплело.

...Неужели у меня действительно нет выбора, кроме как изменить день похода в район красных фонарей?

Даже если бы я нашёл реально красивую проститутку сразу после того, как увидел такую красивую молодую леди, я уверен, что её лицо постоянно появлялось бы у меня перед глазами, и я не смог бы сосредоточиться.

Что ж, полагаю, это потерпит.

- Может, для начала покинем это место? Полагаю, столь прекрасной леди, как вы, не стоит тут особо задерживаться.

- Пожалуйста... не говорите, что я красивая.

- … Юная леди?

- ...Ха?! Ч... что это такое?

...Интересно, с ней всё в порядке? Вот ведь кисейная барышня.

Она пришла в себя от моего голоса, но кажется, что её сознание снова куда-то улетело, поэтому с ней трудно разговаривать. Впрочем, оно и понятно, я с ней флиртую вовсю.

Но я хочу, чтобы вы поняли мои чувства. Она просто преступно красива, так что я просто не мог удержаться от потока комплементов.

И грудь у неё большая (это самое главное).

Вообще, она выглядит именно как леди. Интересно, что она делает в переулке, который, вероятно, ведёт в квартале красных фонарей? Судя по хорошему качеству её одежды, она вряд ли живёт в этом районе.

Однако мои размышления были безжалостно прерваны.

- ...СА... ГДЕ... ТЫ...!!

- ...ТЕ ПОСМОТРИМ... ТАМ...!!

Издалека в холодном переулке слышались сердитые голоса. Тот факт, что их голос можно услышать, даже если их не видно, означает, что они изрядно напрягаю лёгкие.

Барышня извивалась, прижав руки к щекам, но как только она услышала голос вдалеке, её застенчивое выражение исчезло, а вместо него появилось раздражённое.

...Хааа, думаю, тут уж ничего не поделаешь.

Вздохнув, я взял девушку за руку.

- А?

- Послушайте, я ухожу. Просто я не хочу оставаться в таком месте слишком долго.

- А, пого...

Прежде чем молодая леди успела что-то сказать, я потянул её за руку и быстро пошёл. Сердитые голоса становились всё дальше и дальше.

Я не очень хорошо понимаю ситуацию, но предполагаю, что эту девушку, вероятно, преследовали обладатели этих сердитых голосов, которые мы слышали раньше.

Девушка, поначалу растерявшаяся, не пыталась стряхнуть мою руку, вместо этого она крепко её сжала.

Вместе с молодой леди, которую я только что встретил, я бежал по незнакомому переулку столицы, молясь, чтобы мы не забрели в тупик.

http://tl.rulate.ru/book/48081/1200326

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь