Готовый перевод The Surgeon's Studio / Система неотложной медицинской помощи: Глава 9: Ответственность и достоинство врача

Хирургические ножницы, которые висели на мизинце Чжэн Рена, волшебным образом перевернулись в его руке, когда он перерезал нить седьмого размера.

«Доктор Чжэн, движение вашей руки такое плавное». Се Ижэнь, которой в данный момент нечего было делать, похвалила Чжэн Рена, увидев его мастерство.

«Я привык, что у меня нет помощника, когда я закрываю брюшной разрез. Так быстрее,» - объяснил Чжэн Рен.

«Ты боишься? Вот так обстоят дела в отделении неотложной помощи».

Чжэн Рен попытался успокоить Се Ижэнь, но как только он закончил фразу, они услышали шум и звук тяжелого тупого оружия, поражающего тело в коридоре.

«Что ж, отделение неотложной помощи - неподходящее место для здорового ума», - подумал Чжэн Рен.

Через несколько секунд кто-то снова распахнул дверь, и на этот раз на пороге появилось несколько мускулистых животных с бейсбольными битами в руках.

"Неплохо. Вы сбежали и даже попали в больницу». Зверь ухмыльнулся с отвратительной усмешкой, несколько раз похлопывая бейсбольной битой по левой ладони в правой руке.

Он явно угрожал всем присутствующим на месте происшествия, что его бита попадет кому-нибудь на голову, что может вызвать кровопролитие.

Не обращая внимания на рану на спине, пациент спрыгнул с операционного стола, как испуганный кролик, и свернулся калачиком в углу комнаты, как испуганная маленькая девочка.

Ну, по крайней мере, его поза - прикрытие головы двумя руками и защита каждой жизненно важной точки на теле - была правильной, как будто он был полностью готов выдержать сильные удары.

«Вы оба, уходите», - холодно проинструктировало это животное, увидев Чжэн Рена и Се Ижэнь.

Обычно эти самодовольные мастера боевых искусств из подпольного мира не причиняли вреда медицинским работникам в своих схватках.

В их хаотическом мире травмы были почти неизбежны.

Если карма действительно существует, они не могли бы винить Бога в несправедливости, если бы они получили травмы, но остались бы без никого, кто бы их лечил - потому что в прошлом они причинили вред медицинскому персоналу.

Чжэн Рен никогда не сталкивался с такой жестокой охотой, когда охотники даже преследовали свою добычу до больницы.

Однако однажды он слышал это сплетни о пациенте с переломом руки в результате тупой травмы, который лечился в отделении неотложной ортопедии. К сожалению, его враги выследили его до операционной больницы, которые так напугали его, что заставили разбить окно и спрыгнуть с шестого этажа при попытке к бегству.

В конце концов, у этого пациента были обширные оскольчатые переломы двухсторонних нижних конечностей, и его перевели из ортопедического отделения прямо в отделение интенсивной терапии.

Чжэн Рен услышал об этом инциденте, произошедшем более десяти лет назад, от нескольких старших врачей, сплетничавших в баре.

Он не ожидал, что в первый же день работы в отделении неотложной помощи он столкнется с такой досадной и проблемной ситуацией.

Что он должен сделать?

Он должен уйти? А как насчет незавершенной процедуры?

Эти скоты ужасно избили бы его рядом с пациентом, если бы он остался...

Это был трудный выбор.

Чжэн Рен не был святым, но у каждого врача были свои моральные стандарты.

Он мгновенно принял решение и подтолкнул Се Ижэнь. «Ты уходишь.»

Встревоженная и нервная, Се Ижэнь подсознательно подчинилась Чжэн Рену и покинула процедурную, протиснувшись сквозь стену мышц.

Животные уступили дорогу, не пытаясь остановить ее.

«Я врач с незавершенной операцией. Пожалуйста, немедленно покиньте эту комнату», - сказал Чжэн Рен.

Поскольку Чжэн Рен не смог выразить свою решимость через хирургическую маску, он вместо этого перевел взгляд на пациента и сказал: «Иди сюда. Осталось всего несколько швов, и все готово.»

«Эй, ты бесстрашно храбрый, не так ли?» - издевался над ведущим хирургом зверь с уродливой ухмылкой. Шрам от ножа на его лице добавлял силы его свирепости, как распускающаяся хризантема. «Я проявил к тебе уважение, верно?»

Чжэн Рен твердо стоял в своей вере, хотя его ноги превратились в желе.

Как бы он столкнулся с другими в будущем, если бы он бежал в страхе прямо сейчас? Он дорожил своим достоинством и репутацией, поэтому у него не было другого выбора, кроме как держаться там.

Самозащита со скальпелем? Несмотря на то, что скальпель был в основном игрушкой для этих животных с их геркулесовскими мускулами, его действия были бы наказуемы по закону, даже если бы он в конце концов добился успеха.

Чжэн Рен много раз слышал о таком количестве подобных случаев на протяжении своей карьеры, настолько, что в его ушных каналах образовывалась мозоль.

Это было абсурдно, но это была правда.

Чжэн Рен не мог бросить пациента с незавершенной операцией. Таким образом, он изо всех сил старался сохранять спокойствие и возлагал все свои надежды на всемогущую Систему.

«Пожалуйста, покиньте процедурный кабинет», - Чжэн Рен сумел сдержать дрожь в голосе, пытаясь сохранить достоинство врача. «Я нахожусь в середине операции».

«Ха-ха». Зверь вытянул шею, излучая кровожадную ауру, особенно своими выпуклыми мышцами, и произвел несколько слышимых щелчков в шейном отделе позвоночника. Шрам на его лице напоминал змею с широко открытой пастью в форме безмолвной насмешки.

«Я проявил к тебе уважение, но ты проигнорировал мой добрый жест. Тебе уже слишком поздно уходить.»

От слов зверя по спине Чжэн Рена пробежал холодок. Где была Система, когда он отчаянно нуждался в ней? Возможно, первичный опыт мастера боевых искусств в конце концов выходит за рамки программирования Системы.

Что ж, Чжэн Рен все равно не выбрал бы этот опыт, даже если бы он существовал.

Будущая компенсация обойдется ему в состояние, и руководство больницы обязательно уволит его, если этим зверям будет причинен какой-либо вред.

Самозащита? Не вариант.

Черт возьми.

«Надеюсь, мой героизм не будет вознагражден смертью…» Чжэн Рен взглянул на пациента, свернувшегося в углу, и быстро научился защищать свои жизненно важные точки в то время, которое у него оставалось.

Стоило ли это вообще боли… Что ж, он сделал бы это снова, если бы ему все равно дали второй шанс.

«Маленькая Шестерка, почему такое жестокое варварство?» Пожилой мужчина в свитере на пуговицах появился на пороге, когда животное приблизилось к Чжэн Рену.

Даже не оборачиваясь, одного этого голоса было достаточно, чтобы мгновенно изменить выражение лица зверя.

Свирепый зверь попытался вызвать улыбку на его лице, но его жесткие лицевые мышцы сжимались, что делало его более уродливым, чем если бы он плакал - по мнению Чжэн Рена.

Быстро обернувшись, чтобы получить визуальное подтверждение, зверюга немедленно поклонился и с величайшим уважением поприветствовал пожилого человека. «Старейшина Сан, что привело вас сюда сегодня?»

«Я приехал сюда, чтобы навестить друга, и увидел, как вы преследовали кого-то по дороге», - сказал пожилой мужчина, входя в процедурный кабинет.

На вид ему было за шестьдесят, он был живым и энергичным, несмотря на свое худощавое телосложение. Его мерцающие глаза обрамляли длинные брови, а на подбородке свешивалась длинная бородка.

«Не совсем, у меня не хватает смелости создавать проблемы. Я столкнулся с небольшой проблемой, и вот я должен во всем разобраться…» Несмотря на то, что тон старейшины Сан был мягким и добрым, на висках зверя выступил холодный пот, а верхняя часть его спины опустилась ниже, как будто на его плечах была огромная гора.

«Ваша крошечная компания по микрокредитованию не имеет ничего общего со мной, но позвольте мне сказать вам, Маленькая Шестерка, лучше всего подчиняться правилам старшего поколения. Вы не сражаетесь и никого не убиваете в священном месте, предназначенном для воскрешения и лечения, если только вы не хотите привлечь неудачу,» - сказал добрый пожилой мужчина своим вежливым тоном, который, казалось, мог легко доставить радость другим.

«Да, конечно. Спасибо за урок». Животное в ответ энергично кивнуло.

Последователи главного зверя стояли как можно ближе к стене, опустив головы, чтобы свести к минимуму свое присутствие, как если бы старейшина Сан был свирепым чудовищем, которое готово сожрать любого, когда его спровоцируют.

Старейшина Сан немного поболтал с животным, а затем с улыбкой на лице подошел к Чжэн Рену и приветствовал его кулаком и ладонью. «Привет, шеф Чжэн».

«Вы мне льстите. Меня зовут Чжэн Рен, а вы?» Чжэн Рен сразу почувствовал облегчение, когда ситуация была взята под контроль. Однако он был одет в пару окровавленных стерильных перчаток, из-за которых рукопожатие в данный момент казалось неуместным.

Однако ему было немного неловко стоять на месте и ничего не делать.

Пожилой мужчина был застигнут врасплох, так как не ожидал, что Чжэн Рен не узнает его.

Десятилетия социального опыта почти мгновенно заставили его восстановить самообладание.

«Я дворецкий мистера Бу. Госполин Бу пришел в сознание после вашей успешной операции на нем вчера, и он проинструктировал госпожу Бу и меня выразить вам нашу сердечную благодарность. Я ждал прибытия госпожи Бу, но беспокоился о вашей безопасности, когда увидел, что эти парни создают проблемы поблизости, так что я здесь. Примите мои искренние извинения за причиненные неудобства,» - объяснил старейшина Сан.

«Это очень любезно с вашей стороны», - ответил Чжэн Рен, весь в поту. Мистер Бу? Он просто подумал, что пациент вчера в операционной был либо толстым богачом, либо нуворишем, а не человеком с таким влиятельным прошлым.

Нувориши, будучи нуворишами, не обладали бы манерами.

Они были на другом уровне, чем мистер Бу, дворецкий которого мог мгновенно превратить дикое животное в домашнюю овечку с помощью одной фразы.

Чжэн Рен сделал простое суждение о текущей ситуации.

Более того, он наконец вспомнил, что этот старик вчера дал ему визитку вместе с обещанием решить любую будущую проблему, с которой он столкнется в Морском Городе.

Было очевидно, что этот пожилой мужчина был действительно могущественным, а не просто показным.

«Пожалуйста, продолжайте операцию. Потом мы поговорим», —вежливо сказал старейшина Сан, приветствуя его кулаками и ладонями, и легким поклоном.

Ошеломленный Чжэн Рен просто стоял неподвижно, как статуя. Только после того, как старейшина Сан и животные покинули процедурную комнату, вздохнув с облегчением.

«Ты, подойди сюда и ложись», - сказал Чжэн Рен, указывая на пациента перчатками, почти полностью покрытыми засохшей кровью, что, по крайней мере, пугало.

Пациент, который какое-то время был ошеломлен, вырвался из своего замешательства и мягко спросил: «Вы… Вы японский профессор? Вы свободно говорите на китайском».

http://tl.rulate.ru/book/47984/1165140

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Че за бред... разборки банд в больнице... китайщина она такая китайщина...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь