Готовый перевод CEO Above, Me Below / Генеральный директор: Глава 112

Глава 112: Гонг Оу

Боб побелел.

Танг Юи была шокирована.

Потрясённо повернув голову, Ши Ксяоньян увидела, как Гонг Оу изящно положил креветку к себе в благородный рот. Он недовольно посмотрел на неё.

- Мальчик съел достаточно.

Ребёнку хватит всего трёх или четырёх кусочков, что ли?

Ши Ксяоньян не хотелось спорить с Гонг Оу, так что она протёрла тарелку Боба.

Она отложила кусочек блюда, и Гонг Оу тут же его выхватил.

Она поделилась одной порцией, а Гонг Оу украл другую.

Ши Ксяоньян с ещё большим усилием принуждала себя сидеть у него на коленях. Гонг Оу впился в неё потемневшим взглядом, а затем, как ураган, принялся сметать тарелки со стола.

Танг Юи была совершенно ошарашена происходящим. Она и Боб молча смотрели, как Гонг Оу сметает со стола все блюда.

Он не упустил даже последний кусочек, оставшийся у Боба на тарелке.

Все блюда были совершенно чистыми.

Танг Юи шокированно посмотрела в привлекательное лицо Гонг Оу, достопочтенного генерального директора N.E.

Стол был накрыт на семерых взрослых.

Поглядев на пустую тарелку, Ши Ксяоньян безмолвно взглянула на Гонг Оу.

Гонг Оу холодно уставился на неё.

- Почему ты ничего не берёшь?

Ерунда какая-то.

Он уже сам всё умял, разве остался тут хотя бы один кусочек для неё?

Ши Ксяоньян чувствовала себя беспомощной.

Гонг Оу взял салфетку и неторопливо вытер губы. Неожиданно он, нахмурившись, отложил салфетку в сторону. Затем, поднявшись, он выбежал из столовой.

Вскоре после этого послышались жалкие звуки рвоты.

Ши Ксяоньян держалась за лоб: её голову пронзала боль.

- Что происходит? – Танг Юи непонимающе поглядела на неё, а затем указала на свою голову, - он… с ним всё будет в порядке, верно?

Она никогда раньше не слышала, что у легендарного Гонг Оу не все дома. Впрочем, разве нормальный человек станет есть до тех пор, пока его не стошнит?

Боб сидел, уставившись в пустую тарелку, и причмокивал губами.

- Посидите тут немного, ребята, я схожу и проверю, как он там.

Ши Ксяоньян горько рассмеялась, встала из-за обеденного стола и направилась в ближайшую ванную комнату.

Гонг Оу, опершись на край умывальника обеими руками, наклонился и громко блеванул. Вода, текущая из крана, смешалась с рвотой и устремилась в водосток…

Это был специально сделанный умывальник, который мог пропускать посторонние предметы. Фенг Дэ специально усовершенствовал его. Фенг Дэ был слишком прозорлив и знал, что однажды в жизни Гонг Оу настанет такой день.

Гонг Оу вырвало в раковину.

Ши Ксяоньян беспомощно подступила ближе и легонько похлопала его по спине.

- Что ты делаешь? Ведь понятно, что ты не можешь съесть так много, однако ты всё равно попытался это сделать.

Ему даже пришлось выхватить у ребенка тарелку с едой.

В результате он снова наелся досыта.

Гонг Оу снова сплюнул и вытер тонкие губы тыльной стороной ладони. Он повернул голову, и его красивое лицо слегка побледнело, а черные глаза злобно уставились на Ши Ксяоньян. Он решительно сказал:

- Мне все равно, что ты готовишь, только я могу это есть!

Если он не разработал потрясшую мир систему N. E., Ши Ксяоньян действительно начала бы подозревать его в том, что, кажется, он отстаёт в развитии.

- Если я не прогоню их, то тебя ведь это порадует? Но ты же всё равно захочешь стащить мою еду? Даже не думай об этом! – праведно возмущался Гонг Оу.

Закончив говорить, он опустил голову и сплюнул в водяной столб, льющийся из крана

Взглянув в его перекошенное от боли лицо, Ши Ксяоньян не могла не нахмуриться.

Зачем ему это нужно?

Неужели она так хорошо готовит? Стоило ли ему столько есть, раз ему пришлось до такой степени набить желудок?

Гонга Оу вырвало прямо на умывальник. Его лицо было бледным, как бумага, и капли пота скатывались по его лбу.

- Мистер Гонг, - чистым и нежным голосом заговорила Танг Юи, входя с чашкой воды в руках, - я налила чашку теплой воды для вас. Вам нужно прополоскать рот, иначе останется неприятное послевкусие.

Ши Ксяоньян повернула голову и увидела, что Танг Юи улыбается ей.

Отведя взгляд, Ши Ксяоньян убрала руку со спины Гонг Оу. Шаг за шагом она отступила и подала Танг Юи знак приблизиться.

Танг Юи поняла, что она имела в виду, и кивнула.

Гонг Оу все еще рвало в раковину. Услышав слова Танг Юи, он вынул чашку из её ладоней своими длинными руками, отпил глоток, прополоскал горло и сплюнул.

- Мистер Гонг, с вами все в порядке? - обеспокоенно спросила Танг Юи.

Ши Ксяоньян тихо удалилась.

- Мистер Гонг, я немного умею делать массаж. Я могу вам немного с этим помочь.

Гонг Оу ответил ей лишь так: «Тьфу-тьфу-тьфу».

Оставив Танг Юи и Гонг Оу в ванной одних, Ши Ксяоньян нахмурилась и вышла.

Таким образом, Танг Юи сумела бы постепенно приблизиться к Гонг Оу.

В некотором смысле слова она и Танг Юи действительно походили друг на друга. Поскольку у Гонг Оу были чувства к ней, он, вероятно, также легко влюбится в нее.

Подумав об этом немного, Ши Ксяоньян направилась в гостиную.

Боб в одиночестве стоял на арбузном полу, его красивое лицо ничего не выражало.

Вдруг Боб присел на корточки, похлопал по арбузу своей пухлой ручонкой и бессознательно причмокнул губами.

Казалось, что ребенок действительно проголодался.

Ведь всё, что он съел раньше, выхватил Гонг Оу.

Ши Ксяоньян подошла к малышу, присела на корточки и улыбнулась.

- Боб, не хочешь попробовать арбуз?

Боб испуганно посмотрел на нее, встал и отступил на шаг, вцепившись маленькими ручками в подол рубашки.

Ши Ксяоньян вспомнил слова Му Кианчу о том, что этот ребёнок имел слабую склонность к аутизму.

- Если ты хочешь его съесть, просто кивни головой. Тетя разрежет для тебя арбуз, хорошо? - терпеливо посоветовала Ши Ксяоньян.

Боб посмотрел на нее, потом на арбуз. На его лице появился румянец, и он быстро кивнул.

- Умница. Вот, тетя поможет тебе разрезать арбуз.

Сказав так, Ши Ксяоньян взяла арбуз и поднялась.

- Опусти арбуз! - раздался оглушительный рев.

Удивлённо повернувшись, Ши Ксяоньян увидела Гонг Оу. Его лицо имело зеленоватый оттенок.

Боб тут же нырнул за ее спину.

- Кто разрешил тебе резать арбузы? - Гонг Оу шагнул к ней и выхватил арбуз из ее рук. Выражение его лица было таким яростным, словно у него украли драгоценный камень.

Ши Ксяоньян беспомощно посмотрела на него.

- Ребёнок захотел арбуз.

- Он мой! – взревел Гонг Оу.

- Разве ты не сказал, что тебе наплевать?

Разве он не отнёсся с презрением к её арбузной стране?

- Даже если мне и наплевать, арбуз всё равно мой! - Гонг Оу свирепо посмотрел на нее. - Ши Ксяоньян, что с тобой сегодня случилось? Не успел я вернуться, как ты сразу начала делать всё, чтобы я чувствовал себя неуютно!

- Я ничего такого не делаю. Я просто хочу разрезать арбуз.

- Ни за что!

- Ты не прикончишь его в одиночку.

- Я готов замёрзнуть, чтобы быть произведением искусства!- Гонг Оу был так зол, что его голос звучал искренне.

Он просто не хотел, чтобы люди делились ее подарками, даже если это были просто арбузы.

Гонг Оу вернул арбуз на пол и посмотрел на двух служанок, стоявших рядом с ним.

- Заморозьте арбуз.

- Э-э, молодой господин, я не думаю, что здесь есть такой большой холодильник.

Посмотрев друг на друга, служанки сказали:

- Это не Императорский замок, ледяной пещеры здесь нет.

- Тогда пойдите и купите её! Или вас всему надо учить? – Гонг Оу снова был недоволен.

- Да, да. Мы бежим.

Горничные поспешно вышли.

У Ши Ксяоньян не было никаких слов.

Гонг Оу свирепо посмотрел на нее. Его взгляд внезапно упал на маленького мальчика, и он заметил Боба, прячущегося за Ши Ксяоньян. Маленькие ручки ребёнка крепко держались за её юбку.

Ах он, маленький извращенец!

- Убери руки!

Гонг Оу недовольно посмотрел на Боба.

Боб еще крепче ухватился за юбку Ши Ксяоньян.

Ещё больше взбесившись, Гонг Оу поднял руку и ударил Боба.

- Ты все еще не отпускаешь?

Ши Ксяоньян хотела было остановить его, но тут Танг Юи, выскочив как из-под земли, приняла удар Гонг Оу на себя.

- Простите, господин Гонг, он ничего не понимает, пожалуйста, оставьте его в покое!

Гонг Оу нахмурился.

Танг Юи вытащила Боб из-за спины Ши Ксяоньян и сказала:

- Боб, поскорее извинись перед мистером Гонгом.

Боб поджал губы и ничего не сказал.

Танг Юи хотела было отругать его, но тут вмешалась Ши Ксяоньян.

- Боб ни в чём не виноват. Зачем ты заставляешь его извиняться?

- Ты хочешь сказать, что я неправ?

Гонг Оу метнул на Ши Ксяоньян недовольный взгляд.

- Ты виноват.

Ши Ксяоньян не могла смотреть, как он издевается над таким маленьким ребенком, особенно – зная, что это его родной сын.

- Ты ещё смеешь мне возражать?- Гонг Оу тут же пришел в ярость. Что это за сила такая у неё появилась за неделю, которую они провели порознь?

Дело не в том, чтобы она не встретила его с рейса.

Она купила ему в подарок арбуз.

А ещё она хотела отдать этот арбуз на съедение мелкому извращенцу.

У неё совсем мозги отключились? За кого она его принимает?

- Мистер Гонг, не вините в этом Подумай на секундочку. Подумай на секундочку просто жалеет Боба, - мягко сказала Танг Юи, а затем, глядя на Ши Ксяоньян, обратилась к ней: - Подумай на секундочку, не ругайся с мистером Гонгом из-за Боба, ваши споры того не стоят.

- Ты это видела? Даже твои одноклассницы более разумны, чем ты! - Взревел Гонг Оу.

Услышав это, Танг Юи смущённо покраснела.

Ши Ксяоньян молча смотрела на них. Её сердце поселило странное чувство: она не могла понять, рада этому или нет.

Гонг Оу, казалось, было просто принять Танг Юи, как это и входило в их с Му Кианчу планы. Это хорошо…

Но она не казалась такой уж счастливой.

- Да, да, я ошиблась, - после долгой паузы сказала Ши Ксяоньян равнодушным голосом.

Гонг Оу уставился на нее, затем повернулся и пошёл прочь.

- Проваливай ко мне в спальню.

Ши Ксяоньян была ошеломлена. Он только что съел немного, его опять стошнило, а он думает о подобных вещах? Неужели он ещё не закончил?

Она прикусила губу.

Заметив, что она не последовала за ним, Гонг Оу тут же вернулся на несколько шагов назад. Его тонкие пальцы с силой схватили ее за руку и потащили прочь.

Не имело значения, что вокруг все еще стояли гости.

Глядя на арбузы на полу, Боб всё ещё причмокивал губами.

Когда Танг Юи увидела, что Ши Ксяоньян и Гонг Оу уходят, она остановила на нём взгляд. Она всерьёз задумалась над тем, что интерес Гонг Оу к Ши Ксяоньян, кажется, был сильнее, нежели она себе представляла.

Как она могла вот так встать между ними?

Ши Ксяоньян затащили в спальню. Она закатила глаза и попыталась придумать, как остановить Гонг Оу, чтобы его звериное сердце не добилось успеха.

Не дожидаясь, пока она что-нибудь придумает, Гонг Оу бросился на огромную кровать, лег на нее и приказал:

- Сделай мне массаж! Что там твоя одноклассница говорила насчёт облегчения симптомов?

Облегчение симптомов вздутия живота.

- Танг Юи это умеет делать, а я – нет. Я схожу за ней.

Ши Ксяоньян собралась уйти.

Гонг Оу поднял подушку и бросил ту в нее. На его ослабевшем красивом лице был написан гнев.

- Ши Ксяоньян, ты же по-прежнему остаёшься женщиной?

http://tl.rulate.ru/book/4794/674794

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь