Готовый перевод The Abandoned Baroness is one of the Black Knight’s favorites / Покинутая баронесса - одна из любимиц Черного Рыцаря: Глава 6. Леди, подобранная чёрным рыцарем (6)

Глава 6. Леди, подобранная чёрным рыцарем (6)

─Ты должен научиться лучше общаться с женщинами.- Действительно?Гилберт коротко ответил, нахмурив брови. Матиас поставил локти на стол и сложил руки вместе. Тем не менее, даже редкая возможность Гилберта побыть с дамой бесполезна. Матиас вздохнул, но Гилберт ничего такого не имел в виду.

- Так оно и есть. Я понимаю, мне довольно легко ладить с тобой, но иногда и мне не хватает слов, или я ошибаюсь?- На самом деле мне все равно, что думают другие.

Это офис принца Вана. Сейчас остались только Матиас и Гилберт. Софию посадили в карету маркиза Форстера, и, как только они отвели лошадей, то сразу прибыли сюда. Хотя в замке есть лишь ограниченное количество мест, где можно с уверенностью обсуждать что-либо наедине.

─ Так это значит, что мисс София ничего не видела? Не думаю, что в этой стране более могущественные в магии дворяне, чем Гилберт».

- Видимо у неё нет способностей в волшебстве.

Гилберт слегка задумался. Заместитель командира и рыцарь 2-го взвода гвардейцев - это нынешняя должность Гилберта как маркиза Форстера. Сопровождение принца Матиаса - основная задача, но Гилберт может быть на передовой в качестве магического рыцаря и имеет право допрашивать подозреваемых. Это было не только из-за его редкого магического таланта и прекрасного владения мечом, но и из-за его способности читать магические волны других людей. Иногда волшебные волны превращаются в реальные видения, и вы можете узнать секреты и мысли человека, которого вы касаетесь. Беседы упрощают получение нужной информации. Гилберт протянул правую руку, чтобы коснуться Софии.

- Гилберт?

Он знал, что Матиас смотрит на него так, будто исследует его, и Гилберт вспомнил, как молча держал Софию за запястье. Было бы неправдой сказать, что вы не гордились. Уметь читать эмоции других людей с раннего возраста естественно, и люди вокруг него боялись его способностей. Это было более шокирующим, чем сам Гилберт думал, касаться людей и просто чувствовать температуру его кожи и тонкость его запястья.

- О чём чёрт возьми ты говоришь?

- Извините… возможно, у нее нет магии.

- Магии? Но такая вещь...

Матиас не сводил с него глаз. Думаю, слова Гилберта были неожиданными. В этом мире не многие люди обладают достаточным количеством магии , чтобы хорошо с ней обращаться. Тем не менее, магия обычно считалась такой же естественной, как плоть и кровь. Даже если это наказание для магического преступника, оно не потребует больших мер, нежели уменьшение магии. Полная потеря - синоним потери жизни.

- Если бы Гилберт не сказал , это было бы подозрительно.

-Мне жаль.- сказал Гилберт, не меняя выражения лица. Матиас думал, что бесчувственный, но Гилберт был очень расстроен. Не может же молодая благородная леди спать в лесу в таком убогом виде. Не говоря уже об отсутствии магии, к ней следует относиться более серьезно. Потому что в наше время нет профессий, которые не использовали бы магические инструменты.

- Итак, как насчет багажа мисс Софии?Гилберт посмотрел на чемодан у своих ног. А сбоку на окровавленные туфли.

- Вот, Ваше высочество, не могли бы вы заглянуть внутрь?

- Нет, я не могу открыть багаж женщины в одиночку. Просто убедитесь, что вы знаете, что там. Гилберт кивнул и открыл чемодан. Если вы использовать магию и проникаете в объект, то образы появляются непосредственно в стволе вашего мозга. Гилберт немедленно проверил содержимое.

- Только одежда , которую, похоже, упаковали в спешке. Еще одна книга и немного мелочи .- О, у неё были деньги?Гилберт перестал говорить о вещах Матиасу, и выражение его лица немного смягчилось. Три куска хлеба - это как детское пособие.

- Да, так что же мне делать?Гилберт сознавал, что краем глаза не видит туфель Софии, и спросил Матиаса: Матиас кивнул с улыбкой, как будто он видел насквозь сердце Гилберта.

- Гилберт возьми на утро отгул. Если вы придете на работу после дневной совместной тренировки, я отвезу мисс Софию домой. И позову доктора .- …

Гилберт , держа чемодан и туфли в одной руке, вышел из кабинета. Он беспокоился о Софии, которую оставил в карете. Гилберт чувствовал, что раны Софии, без магии и денег, бродящей с минимальным багажом, представляют ее собственную боль. Его тревожила неуверенность в первом невидимом противнике.

Проходя по коридору королевского замка, Гилберт не замечал, что его окружает. Однако от безжалостной работы с использованием неорганической красоты и магии Гилберт, которого в тени называют "Чёрным рыцарем", спешит с суровым выражением лица, а проходящие люди спешат избежать встречи и уступают ему дорогу. Позже ходили слухи, что произошел какой-то инцидент, но Гилберта это совершенно не интересовало.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47858/1459946

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь