Готовый перевод Harry Potter’s School of Invincibility / Непобедимый школьник Гарри Поттер: Глава 109

Бокалы были переполнены напитками разных цветов. Эдвард проглотил кусок кокосового пирога, затем проглотил коричневый напиток перед собой. Внезапно он издал пронзительное хихиканье. Увидев его удивленное выражение лица, Алан не мог удержаться от смеха.

Эдвард был не единственным молодым волшебником, которого завербовали, и время от времени со всех уголков зала раздавался такой смех.

«Это хихикающий сок, и ты будешь так смеяться, когда выпьешь его». Профессор Локхарт подошел в лунно-белой мантии с золотыми звездами и стаканом красного сока, с интересом глядя на Эдварда. «Раньше я хихикал, и эффект был еще более преувеличенным, чем у него».

«Это достаточно преувеличено». Аллен чувствовал, что не может себе представить, на что будет похож более мощный эффект.

«Твой сок выглядит нормально, я думаю, это может быть сладкий красный гранатовый сок». Профессор Локхарт угадал напиток перед Алленом с любопытным выражением лица.

Алан посмотрел на выжидательный взгляд Эдварда, взял напиток перед собой и сделал большой глоток. Холодная жидкость хлынула ему в горло, цвета огня, но Аллен почувствовал, что его внутренние органы на мгновение замерзли. Единственное, что я чувствую, это аромат и сладость, оставшиеся во рту.

Эдвард посмотрел на Эллен и рассмеялся, а затем перешел на пронзительное хихиканье. Профессор Локхарт со смехом наклонился взад и вперед, затем выпил свой напиток и подошел к другим длинным столам. Белый пар пошел из его ушей.

Увидев их выражения, Аллен понял, что в нем, должно быть, что-то изменилось. «Зеркальная техника!» Перед Алленом появилось овальное зеркало, и в зеркале появилось знакомое, ярко-красное лицо, и даже волосы Аллена стали ярко-красными.

«Ну, возмездие пришло так быстро! Но это все равно намного лучше, чем зеленый облачный покров, который был у профессора Гилдероя Локхарта раньше. Красный, по крайней мере, праздничный для меня». Надо открыть.

После того, как банкет закончился, сытые когтевранцы весело болтали, готовясь вернуться в общежитие, чтобы нарядиться. Ведь их ждут и другие интересные занятия!

Вслед за шумящей толпой на лестнице внезапно оживленный и болтающий звук исчез, и впереди идущие одноклассники остановились.

Подавшись вперед, Алан увидел ужасающую сцену. Между двумя окнами, на стене в одном футе над землей, был размазан какой-то почерк, и он слабо мерцал под отражением горящего факела.

Тайная комната открыта, и те, кто являются врагами наследника, будьте бдительны.

Под вывеской миссис Норрис, возлюбленная хранительницы кошек Филча, с хвостом, свисающим с кронштейна факела, ее тело жесткое, как доска, ее глаза широко раскрыты и пристальны.

В коридоре до сих пор есть бассейн с водой. Гарри, Рон и Гермиона стояли одни посреди коридора, и все присутствующие маленькие волшебники замолчали. Только Алан знал, что происходит.

В тишине кто-то громко заговорил. Те, кто враги наследника, берегитесь! На очереди ты, Грязнокровки! "

Это Драко Малфой. Он уже протиснулся перед толпой, его ледяные глаза ожили, а обычно бескровное лицо покраснело. Он посмотрел на неподвижного и застывшего кота, висящего там, с ухмылкой на лице.

Прибытие Филча сделало сцену еще более неловкой. Разгневанный Филч решил, что Гарри и остальные были виновниками, и зашипел и закричал на Гарри и остальных.

Профессор Дамблдор и другие учителя бросились на место происшествия, контролировали место происшествия и эвакуировали студентов. Они отвезли их троих в кабинет профессора Локхарта для допроса.

Разговор Когтевранцев внезапно перешел от маскарада к Тайной комнате и наследнику.

— Миссис Норрис умерла? Может быть, это Гарри и остальные? — спросил Эдвард Эллен, рассказав о трагическом положении миссис Норрис.

— Конечно, нет, миссис Норрис просто окаменела.

Для этого требуется очень продвинутая черная магия, а Гарри и остальные абсолютно не в состоянии это сделать. — спокойно ответила Эллен.

«Отлично! Хотя миссис Норрис — самая ненавистная кошка, которую я когда-либо видел, я все еще хочу, чтобы она жила. Пока он жив, миссис Помфри обязательно вылечит его». Эдвард был рад за Филча.

«Конечно, это будет вылечено. Мандрагора профессора Спраута очень симптоматична. Как только они вырастут и повзрослеют, с помощью способностей профессора Снейпа, они, естественно, успешно разработают зелье, чтобы избавить миссис Норрис от окаменения. государство». — твердо сказал Аллен, что заставило Эдварда и окружающих Когтевранцев, которые внимательно слушали, быстро успокоиться.

Хотя такой неприятный инцидент произошел в Хогвартсе, он не остановил решимость Когтевранцев устроить костюмированную вечеринку.

Когда Алан зачесал все волосы назад и переоделся, оделся как клыкастый вампир и пришел в общую комнату Когтевран, он обнаружил, что гостиная полностью изменила свой внешний вид, почти сделав Алана почти неузнаваемым.

Огромные книжные полки были спрятаны, а широкий и удобный диван был поставлен у стены, чтобы маленькие волшебники могли отдохнуть. Деликатесы, только что появившиеся в зрительном зале, снова появились на длинном столе. Хотя они не были красиво сложены, они все же были очень заманчивыми, поэтому каждый мог их использовать. Пожилые люди даже принесли сливочное пиво, чтобы поболтать.

Помимо вампира, одетого как Эллен, есть также изображения зеленолицых ведьм, богов смерти, супергероев в маггловских комиксах, пиратов с обезьянами-скелетами и фей-щук. Самым привлекательным является префект Пенелло, который был одет в черные колготки и аксессуары из кошачьей шерсти, одетый как «Женщина-кошка», очень очаровательная и красивая.

Алан вдруг понял, что неудивительно, что она раньше ходила по подиуму в зрительном зале!

Еще один карнавал, танцы и танцы, игры и игры. Жадный маленький волшебник, казалось, не мог наесться, держась за круглый живот и запихивая еду в рот.

Что довело атмосферу до кульминации, так это прибытие профессора Флитвика. Он переоделся маленьким дьяволом с маленькими красными рожками и появился на танцах в летающей тыквенной тележке. Тележка с тыквами была подвешена в воздухе, и профессор Флитвик разбрасывал повсюду конфеты, вызывая аплодисменты маленьких волшебников. Если подумать, в глазах детей, хотя профессор одет как маленький дьявол, он больше похож на маленького ангела!

http://tl.rulate.ru/book/47844/3219258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь