Готовый перевод Harry Potter’s School of Invincibility / Непобедимый школьник Гарри Поттер: Глава 90

Ни дядя Вернон, ни тетя Петуния не стучали в дверь, они просто грубо распахнули передвижную панельную дверь и передали какие-то остатки. Что касается Дадли, то он специально стучал в дверь, чтобы спровоцировать Гарри, но его сила была настолько велика, что он чуть не сотряс стену, и никогда не было такого цивилизованного и ритмичного стука в дверь.

— Кто это? Гарри услышал, как его собственный голос показался незнакомым из-за нервозности.

— Это я, Алан. Голос Алана был таким же спокойным, как и всегда.

«Слава богу, Алан, здорово, что ты здесь! Дядя Вернон запер меня здесь почти три дня. Голод не проблема, меня больше всего беспокоит то, что никто не узнает, что я заперт здесь и никогда не вернусь. Гарри облизнул губы, чувствуя, как сердце падает на землю.

Но Аллен уловил в своих словах ключевое слово – голод. Он достал из отсека для хранения большой пакет с едой и засунул его, как люк.

— Ты спас меня! — пробормотал Гарри, жуя бутерброд с индейкой.

— Гарри, откинься на спинку кресла, я найду способ открыть дверь! Аллен почувствовал, что это не вариант, и напомнил об этом Гарри.

Аллен рефлекторно хотел вытащить свою палочку и использовать Арахо, чтобы открыть дыру, но случайно покачал головой и отложил палочку, только чтобы увидеть, как он сделал несколько шагов назад, а затем побежал, взлетел и яростно ударил ногами... "Бах"! Был слышен только громкий хлопок, дверной замок мгновенно отскочил, и дверь с грохотом ударилась о стену и отскочила назад.

Гарри был ошеломлен, увидев грубость Аллена. Он забыл прожевать бутерброд во рту. Через некоторое время он пробормотал: «Спасибо, Аллен!»

— Ничего. Аллен только что сказал это, затем подошел к клетке снежной совы Гарри Хедвиг и вздохнул: «Это достаточно неловко!»

«Мне даже не нужно есть, Хедвиг еще более жалкая! Эллен, ты можешь потушить его сейчас, он может найти себе еду. Гарри продолжал жевать еду, которая была лучшим бутербродом, который он когда-либо ел. !

Аллен протянул руку, чтобы открыть клетку, и выпустил Хедвиг. Умная сова наклонила голову и легонько клюнула Эллен в палец, чтобы выразить свою благодарность, а затем вылетела из комнаты через открытое окно внизу.

— Хорошо, а где твой багаж? Аллен хлопнул в ладоши и спросил расслабленным тоном.

«Мои школьные вещи, моя палочка и метла заперты в темном шкафу внизу». Гарри посмотрел на Алана, очевидно, ему все еще нужно, чтобы Алан продолжал пинать дверь.

Они вдвоем побежали к темному шкафу внизу, и Аллен повторил свои старые трюки и пнул дверь шкафа. Гарри и Алан поспешно запихнули свои вещи в багажник и вышли за дверь.

— Хочешь оставить записку? — спросил Алан у Гарри, проходя мимо гостиной. Хотя Алан не был зол на жестокое обращение с Гарри со стороны семьи Вернонов, в конце концов, Пенни усыновила сына своей сестры, зная об опасностях, с которыми она может столкнуться, даже если была определенная причина для угроз со стороны Дамблдора.

«Они не будут беспокоиться обо мне!» — тупо сказал Гарри, но, подумав, вытащил перо и написал на записке: «Я пошел в дом друга. — Гарри.

Записка была очень лаконичной. Прижав бумагу к столу, где они обычно ели, Аллен и Гарри вышли за дверь и ушли.

Поскольку Гарри толкал большой багажник, они собирались сначала взять такси к камину с подключением Floo. Запихнув большой чемодан в багажник машины, машина вылетела, как стрела из тетивы. Глядя на 4 Privet Drive, Гарри просто хотел никогда больше туда не возвращаться.

Когда он позаимствовал камин в мастерской волшебников и полетел к Аллену и увидел этот знакомый коттедж из красного кирпича и белых окон, дышащий свежим и естественным воздухом, отчаяние и беспомощность Гарри были отброшены, он почувствовал, что в этом месте все имеет свободный и безудержный вкус.

Откройте дверь, дома никого нет.

Алан отдал честь Гарри в своей комнате, а затем приготовил для Гарри чайник черного чая.

— Почему ты заперт? — понимающе спросил Алан и увидел, что Гарри есть что сказать.

Гарри рассказал Эллен именно о Добби, о его предупреждении Гарри, о испорченном пудинге и т.д.

«Когда я спрашиваю, почему он это делает, он всегда бьется головой о стену!» Гарри выглядел озадаченным, задаваясь вопросом, кто пытается помешать ему вернуться в Хогвартс.

«Хотя магия домашних эльфов удивительна, они не могут случайно раскрыть секреты своего хозяина. Если они раскроют это, они сами себя накажут». Алан объяснил членовредительство Добби.

— Думаю, Малфой заказал его, и он единственный, кто не хочет, чтобы я вернулся в Хогвартс, и рад видеть мое невезение, — заключил Гарри.

Добби действительно был из Малфоев, хотя это мешало Гарри вернуться в Хогвартс по совсем другим причинам, чем думал Гарри.

Гарри пролистал газеты на столе и увидел последний номер «Ежедневного пророка». Он открыл его и увидел фотографии семьи Аллен, награжденной медалями. Это длинная история, но это всего лишь несколько предложений о причинах, по которым семья мистера Харриса была награждена орденом Мерлина 3-го класса, за которыми следует большая групповая фотография, а остальное посвящено провозглашению Гарри Работа семьи в Министерстве магии, из которых сам Фадж не маленький.

«Алан, ты на самом деле победил морскую змею! Вы знаете, это трехзвездочное волшебное животное! Гарри сокрушался не о силе Алана, а о прекрасном отдыхе Алана.

Вскоре после того, как они поболтали, сова Гарри Хедвиг вылетела из окна, взмахнула крыльями и остановилась на совиной подставке, принадлежащей Бенни, выпила немного воды и удобно расчесала перья.

— Я думаю, тебе следует послать письмо Рону и им. Они, должно быть, спешат, если не могут добраться до вас. Аллен посмотрел на Хедвиг и сделал предложение.

Глаза Гарри загорелись, он достал перо и пергамент и написал на столе: «Я в доме Эллен, все в порядке!» Гарри написал три копии одного и того же содержания и попросил Хедвиг отдать каждую Рону, Гермионе и Хагриду.

http://tl.rulate.ru/book/47844/2924597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь