Готовый перевод Глупый Имрек / Глупый Имрек: Глава 10 — Герой

С одним демоном мы справились по чистой случайности и я, мягко говоря, не хочу, чтобы такое повторилось. Ко всему прочему, целая стая...

Низковат наш уровень для такого рейда.

— И все же, — повторила принцесса, — прошу вас, согласитесь помочь этим людям. Я буду в лагере неподалеку, если вы передумаете.

— Спасибо за щедрое предложение, ваше высочество, — сказал я, — Но это не наше дело.

— Жаль. Вы могли бы спасти множество жизней и получить достойную награду.

Агар неуверенно поглядывал то на меня, то на принцессу.

Кажется сейчас он что-то сказанет.

— Мы можем попробовать — сказал Агар

И почему я не удивлен?

— Я не обещаю вам что мы победим, — сказал Агар, — Но мы попробуем спасти как можно больше людей.

Ты с одним справился только из-за везения, а тут...

Я с удивлением смотрел на него.

— Принесите головы королю — сказала принцесса — и вы получите свою награду, легионер.

После наша принцесса развернулась и вышла из таверны.

— Голос затих — тихо сказал Агар.

— Как бы наш голос не затих после такого.

— Я не мог поступить иначе, я слишком много раз проходил мимо.

Много? Один раз. Один!

— И поэтому ты еще жив — зло ответил я.

Асин вздохнул.

— Ну выдвигаемся? Пока солнце светит — сказал Асин.

Я кивнул. Встав со стула, я пошел к выходу и тут меня схватил за плечо Трактирщик.

— Ты и правда из башни? — спросил он.

— Нет, она обозналась — ответил я — А что?

— Минуту — сказал он и пошел за стойку — Где-то тут лежала. А! Вот, держи.

И протянул мне шипастую булаву.

— Эм...

— Щита у меня уже нет, извини, но это оружие хорошее. Даже если не наконечником ударишь, все ровно больно будет. Отличное оружие, не то, что мечи всякие, которыми пол жизни учиться пользоваться надо. А этим ударил, и враг упал, оглушенный или мертвый. Держи. В наших краях без оружия никак. Как я им головы крошил можешь у Асина спросить я ему много историй рассказал.

Я, конечно, предпочитаю проблемы обходить, но лишней она не будет.

— Спасибо, сколько с меня? — спросил я.

— Если вы трое демона завалите, то нисколько. Тут людей из-за него почти не стало, так что я только рад помочь. Бери и иди.

— Удачи.

— Она окружает меня — ответил Трактирщик

Покинув деревню, мы пошли по тракту к столице. До нее оставался один город, а там рукой подать.

— Это было не красиво, обещать то, чего не можешь — сказал я Агару.

— Почему? — спросил он — Мы же одолели демона, значит справимся. И это оружие, я чувствую, как оно хочет крови.

А вот это уже плохой знак.

— Это был мелкий демон, скорее всего он был ребенком. Впрочем, это и не удивительно чаще всего демонами становятся дети. Хотя бывают исключения. — ответил я

— А откуда ты это знаешь? Ты же вроде шахтер, а не демонолог? — спросил Асин.

Я пожал плечами.

— Просто знаю, не спрашивай — сказал я.

— Знаешь, я все меньше и меньше верю в твою легенду, — признался Асин — Ну не может шахтер знать такое!

— Мы одолеем демона и здесь все станет хорошо. — пробубнил Агар.

— Не станет — бросил я.

— Есть идеи что эта принцесса делает в этой деревне? — спросил Асин.

— Без понятия, но дело явно мутное — сказал я.

— Как бы нас в интриги не втянули — сказал Асин

— Разве нам лучше не обсудить этого демона? — спросил Агар.

— Согласен, это ходячая проблема. Нам надо быть осторожными, — сказал я — сейчас главное не привлекать внимания. И следи за своим щитом, когда он задрожит, нам нужно будет удирать очень быстро.

— Разве мы не можем честно вступить в бой? — спросил Агар — Господин Асин, вы же сразу атаковали и все получилось. И сейчас мы можем спасти множество людей.

— Цитируешь принцессу. — хмыкнул я.

— И он все же он прав. Награда достойная — сказал Асин.

— Ты смеешься, это же верная смерть! — ответил я

— Смерть надо встречать лицом к лицу. — возразил он — Нам надо принять единственное правильное решение.

А я и забыл, что он ученик бога войны.

— В прошлый раз мы чуть не померли.

— Разве? Пара царапин на лице, и сломанная рука. Все.

Царапин? Я коснулся раны на лице, еще не зажила в отличии от руки одного воина. Надо будет найти зеркало, посмотреть на себя в таком виде.

— Про деревню ты говорил иначе.

— Одно дело умереть по глупости, а другое за жизни многих людей. Да и в прошлый раз мы были не готовы. В этот раз охотниками будем мы — сказал Асин.

http://tl.rulate.ru/book/47842/1242988

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь