Готовый перевод Masho no Otoko wo Mezashimasu / Я стану дьявольским парнем: Глава 220 – Во время трансляции.

Глава 220 – Во время трансляции.

(Хатано со своей семьёй смотрит собственное интервью после турнира)

- Нет, как бы это сказать... Я была так увлечёна происходящим, что даже не могла ничего сказать.

- Это и впрямь было заметно. Все парни, участвовавшие в турнире, просто восхитительны.

- А что думаете вы, Танака-сан?

- Соглашусь. Последние четыре участника и впрямь выступили впечатляюще. Мудрость Одзы-куна, сила Дайку-куна, умение Хибии провести всё на высшем уровне по-настоящему восхищают. Ну и, само собой, Хатано-кун, действия которого затмили их всех.

- Верно подмечено. Прямо сейчас эта четвёрка активно обсуждается во всех социальных сетях.

- Честно говоря, я и предположить не могла, чем закончится встреча наших героев на чаепитии.

- Всё закончилось очень ожесточённой битвой. Участники уже устали сражаться. И несмотря на то, что бой ещё не был окончен, люди, кажется, уже начинали догадываться, кто выйдет победителем. Итак, узрите истинного мужчину среди мужчин! Встречайте, лучший участник турнира, завоевавший место короля-старшеклассника, Хатано Кохаку-кун! – После слов ведущей, свет на сцене погас, затем прожекторы осветили дверь, после чего появился дым.

Через несколько мгновений через дверь прошёл красивый мальчик. Все сразу подметили его утончённые черты лица и белую, чистую кожу. Более того, от него исходила аура очарования, которую ему придавала его лёгкая, хрупкая натура. И как только юноша показался на сцене, ведущая, которая уже давно привыкла работать с парнями, всё равно немного покраснела и засмущалась. Все в очередной раз убедились, почему этого парня называют «ангелом».

Всем привет. Да, это я.

- И всё-таки, даже когда стало очевидно, что победа за ним, в глубине души я всё равно продолжала немного волноваться... - Сказала Мария, державшая в руках чашку зелёного чая.

- Я так волновалась, пока смотрела... Так что я хорошо тебя понимаю, Кохаку-кун! – Добавила моя мама, пьющая пиво и закусывая его жаренным кальмаром. Они наблюдали за моим выступлением на публике.

Турнир короля-старшеклассника успешно завершился, и теперь настало время для очередной трансляции по телевизору. Практически всё шоу прошло на том самом острове. И я бы очень хотел, чтобы вы как следует поработали над монтажом... Сказал бы я, если бы они не выпустили его в эфир практически сразу после съёмок... Вот же-ж... Ну зато они хотя бы показали мои внутренние переживания во время последних минут сражения. В конечном итоге телеканал показал четырёхчасовое видео. Похоже, они решили, что будет лучше показать всё сразу, а не делить шоу на серии и растягивать его на несколько недель.

- Хатано-кун активно действовал с самого начала турнира, верно?

- И впрямь. Особенно в самый первый день! Прямо-таки ворвался в турнир.

- Если посмотреть на запись, то время от времени Кохаку словно разговаривал сам с собой. Видимо, вокруг было так шумно, что он попросту не мог сосредоточиться, верно?!

Ведущие то и дело обсуждают происходящее то со мной, то только друг с другом. И хотя шоу уже закончилось, теперь мне нужно рассказать о своих впечатлениях во время турнира. Другими словами, им не понадобится много времени, чтобы наш разговор дошёл до обсуждения того, как я взял в заложники парня в очках, а затем совершил ночной налёт. Чтоб их... А как же волшебная сила монтажа?

- И всё же, я была очень удивлена. Когда ты в одиночку отправился на базу противника, я подумала... Что ты немного не в себе.

- Эй, разве это не слишком грубо?! – После этих слов со стороны зрителей раздался смех.

На самом деле, ещё до того, как снять это интервью, они попросили у меня разрешение сказать нечто подобное в эфире. Целая толпа взрослых смиренно опустила головы, чтобы получить моё одобрение. И всё-таки, мир взрослых людей – необычайно странная штука.

- И всё-таки, каково это было? Если бы ты ошибся хоть в чём-то, то тебя бы сразу схватили, разве нет? Даже пока вы просто разговаривали, тебя со всех сторон окружала опасность.

Услышав подобный вопрос, я, сидевший на интервью в телевизоре, сначала ненадолго замешкался, но затем всё же ответил. Я воспользовался предоставленной мне возможностью, чтобы изобразить, как сильно мне была нужна защита в тот момент, но в то же время похвалить свою смелость и решимость:

- Ну... В нашей команде было на одного человека меньше, и поэтому я решил, что было бы неплохо, если бы я тоже оказался полезным... Конечно, это было очень опасно, но я рад, что всё закончилось хорошо... Правда... Когда я вернулся обратно, девушки отругали меня за безрассудство. – С этими словами я виновато улыбнулся и тихонько засмеялся.

И как только мама увидела это, она обняла меня, сидевшего рядом с ней, и воскликнула:

- А-а-а, ты такой милашка!~

- От тебя несёт алкоголем... отпусти меня.

-----------------------------------------

- В таком случае, что ты думаешь о вашем внезапном ночном нападении? Ты ведь отправился туда вместе со своими помощницами? – В этот момент на экране появились кадры того, как я заматываю другого парня в футон.

Увидев это, Мария что-то пробормотала про моё восхитительное искусство битвы. И когда через минуту я увидел, как по телевизору показывают кадры, на которых я толкаю девушку на кровать, моё лицо моментально покраснело.

- Да. Я сделал это, потому что не хотел, чтобы моих помощниц ранили.

- А мог бы ты и меня так же прижать к кровати?

- Прекращай это!

- А-ха-ха. Честно говоря, в тот момент я была смущен и взволнован. Даже сейчас, когда я смотрю на эту запись, мне становится неловко. – Технически, я не соврал, потому что сейчас, когда я смотрел на эти кадры, сидя дома, моё лицо было красным, как помидор.

- И всё же, столь активные действия Хатано-куна моментально побудили к действию всех остальных участников!

- Верно. Думаю, они были очень удивлены, когда увидели, что команде Хатано-куна удалось заполучить сразу два камня в первый же день! Неудивительно, что все сразу же начали действовать.

- А теперь давайте ещё раз посмотрим, как проходил турнир между парнями-старшеклассниками.

- ...Но перед этим прервёмся на рекламу.

http://tl.rulate.ru/book/47826/1760474

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь