Готовый перевод Masho no Otoko wo Mezashimasu / Я стану дьявольским парнем: Глава 116 – Вторая встреча.

Глава 116 – Вторая встреча.

И пока я думал об этом месте, Юзука посмотрела на меня и сказала: «Сюда, пожалуйста», после чего мы вместе пришли в комнату. Она была очень широкой и выглядела необычайно роскошной. К этому моменту в комнате уже находились родители Юзуки. Они наслаждались свежим чаем, расслабившись на диване.

- Мама, папа, Кохаку-кун пришёл! – Радостно воскликнула Юзука.

Услышав это, её родители посмотрели на меня и улыбнулись, после чего встали с дивана и подошли ко мне.

- Кохаку-сан, добрый день. Спасибо, что пришли сюда, чтобы отпраздновать день рождения нашего сына вместе с нами. – Сказала мама Юзуки и приветливо улыбнулась. Её прекрасное лицо практически светилось от радушия и гостеприимства.

Вряд ли многим старшеклассникам удаётся прожить такую юность. В этом мире очень много женщин, которые выглядят заметно моложе своего возраста, однако мама Юзуки, определённо, лучшая из них. Честно говоря, если судить только по её внешности, то можно подумать, что она ровесница самой Юзуки. И если бы это было правдой, то её брак выглядел бы весьма аморально.

И поскольку отец Юзуки, Куджи-сан, привлекательный мужчина средних лет, то можно легко представить, как между ним и «юной» матерью Юзуки завязался роман. Такую историю вам вполне может рассказать какой-нибудь писатель… Именно поэтому я бы хотел обсудить культуру этого мира! Может, мужчины всё-таки перестанут носить платья?.. И да, Куджи-сан был одет в платье, в то же самое, что на прошлой вечеринке. Возможно, это прозвучит немного эгоистично, но лично мне кажется, что подобные платья полностью разрушают образ стильного и привлекательного мужчины… Если так продолжится, то я просто начну приходить на подобные вечеринки в костюмах, и тогда остальным мужчинам придётся отказаться от платьев, ведь костюмы быстро укоренятся в культуре общества. Получится что-то вроде культурной революции… Хотя нет, это маловероятно. В конце концов, под мою фигуру больше подходят платья… Погодите, а кто сказал, что это так? Вскоре после этого ко мне подошёл Куджи-сан и сказал:

- Ах, мы не виделись с той самой вечеринки семьи Токаин. Как поживаешь? У тебя всё хорошо?

- Да. Спасибо, что пригласили меня в это замечательное место. Юзуки-сан и Куджи-сан, вы выглядите замечательно.

- У-угу~ У нас всё хорошо. Можешь относиться к нам как к своим родственникам.

- Верно. В конце концов, вы с Юзукой отлично поладили. – С этими словами Куджи-сан повернулся и посмотрел на Юзуку, стоявшую возле меня.

Услышав это, Юзука моментально покраснела и отвернулась. Да, я тебя прекрасно понимаю. Ты сейчас думаешь что-то вроде: «Мне стыдно за то, что мои родители вмешиваются в мои личные дела». И неважно, как тепло ко мне относятся эти двое, и что они буквально уже попросили меня считать их своими родственниками, по факту, это всего лишь наша вторая встреча. Вряд ли кому-то удастся так быстро привыкнуть к мысли, что у него появились новые «Родственники». Как минимум потому, что прямо сейчас передо мной стоят представители высшей аристократии, а не дедушка с бабушкой из соседского дома. Поэтому в том, что я немного нервничаю, нет ничего удивительного… И тем не менее, даже по меркам этого мира Куджи-сан превосходит меня своим ментальным состоянием, а потому вполне возможно, что мне будет комфортно с ним общаться даже спустя такое малое количество времени.

Кстати, а где же наш именинник, из-за которого наделали столько шума?.. Где же Ю-кун? Даже после того, как я внимательно осмотрел всю комнату, я так его и не нашёл.

- А где же виновник нашего сегодняшнего торжества, Ю-кун?

- Хм, а-а-а… Он закрылся в туалете и не выходит.

- Вот же-ж… Это уже проблема.

Куджи-сан ответил на мой вопрос так, словно в этом не было ничего необычного. И хотя Юзуки сказала, что поведение её младшего сына – это проблема, она не выглядела так, словно это действительно было для неё проблемой. В доказательство могу напомнить вам, что всего пару минут назад эти двое вальяжно сидели на диване и попивали чай. Услышав, что её младший брат закрылся в туалете, Юзука подошла к двери и окликнула его:

- Ю, к нам пришёл гость, тебе следует ему представиться. – Однако в ответ на её слова не последовало никакой реакции. Недолго думая, Юзука продолжила говорить:

- Это тот самый Кохаку-кун, с которым ты хотел познакомиться. Скорее, выходи оттуда.

И вдруг, через пару секунд дверь в туалет приоткрылась… Из образовавшейся щели сверкнули чьи-то глаза. Почему он так осторожничает? Однако уже в следующее мгновение дверь в туалет широко распахнулась, и из него вышел милый мальчик, одетый в платье.

- Братик! Братик! Давно не виделись! Большое тебе спасибо за то, что пришёл ко мне на день рождения! Когда я услышал, что моя старшая сестра о тебе рассказывает, то сразу понял, что ты очень добрый человек! Я так рад, что ты пришёл! – С этими словами Ю-кун подошёл ко мне и крепко обнял, тем самым полностью выразив свою радость.

И когда я его увидел, то очень удивился. Как я и думал, тот одинокий мальчик, которого я встретил в парке, и впрямь оказался младшим братом Юзуки. Затем я снова посмотрел на Ю-куна… Что-ж, он больше похож на младшую дочь семьи Сэйкагу. Если не знать, то можно подумать, что передо мной действительно стоит юная красивая девочка. Да и платье сидело на нём просто изумительно.

Ю-кун обязательно станет популярным! Я уверен в этом.

Однако уже в следующее мгновение Ю-кун бросил в меня «бомбу замедленного действия»:

- Братик! Я как следует поговорил с ней!

- Поговорил? О чём?

- Я как следует поговорил о своём сватовстве. Даже несмотря на то, что для меня это было физиологически невозможно! – В этот момент я почувствовал, как все члены семьи Сэйкагу, кроме самого Ю-куна, пронзили меня своим взглядом.

Поняв это, я начал изо всех сил делать вид, что не заметил этого.

http://tl.rulate.ru/book/47826/1425199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь