Готовый перевод Small Medicine Packet / Маленький пакетик лекарства: Глава 5.1

Видя уверенное отношение Линь Яо, Сяо Дун невольно начал причитать про себя. Говорят, что в традиционной китайской медицине существует четыре способа лечения медицинских проблем. Неужели она только что обнаружила что-то странное в его теле?

Нет, это невозможно. Его тело всегда было в добром здравии. Не говоря уже о том, что он ходит в спортзал пять раз в неделю. Кроме того, их компания только в прошлом месяце проводила медицинский осмотр, и его данные были в норме.

— Хорошо, тогда я побеспокою доктора Линь, чтобы она поставила мне диагноз, — Сяо Дун довольно уверенно протянул руку собеседнице.

Улыбнувшись Линь Яо, наклонилась к Сяо Дуну и положил пальцы на его запястье. Вдруг девушка хмыкнула, и выражение ее лица изменилось.

— Что случилось? — Сяо Дун немного нервничал из-за внезапной реакции Линь Яо.

— Хммм… — Линь Яо задумчиво кивнула, как будто только услышала его слова. Она поспешила успокоить мужчину. — Директору Сяо не нужно нервничать, ничего серьезного.

— О, это хорошо. Хорошо.

Через некоторое время Линь Яо цокнула.

— В чем дело?

— Директор Сяо, пожалуйста, покажите мне свой язык, — внезапно попросила она.

Сяо Дун открыл рот.

Линь Яо несколько раз взглянула на него, а потом кивнула. Предположив, что у нее есть результат диагноза, она тут же убрала свои пальцы с его пульса.

— Как все прошло, доктор Линь? Есть ли что-то в моем теле, что требует внимания? — спросил Сяо Дун.

— Директор Сяо действительно здоров, — ответила девушка.

— Я же тебе говорил, — расслабившись, он взял кофе со стола и сделал глоток в качестве утешения.

— Однако ночная активность должна быть уменьшена, — Линь Яо подождала, пока его кофе попадет в рот, прежде чем медленно произнести эти слова.

— Кхе... кхе... — Сяо Дун подавился напитком, его лицо покраснело, и он долго кашлял, прежде чем почувствовал облегчение. Мужчина неловко посмотрел на Линь Яо и подумал: «Неужели традиционная китайская медицина действительно так волшебна? Даже вчерашний секс на одну ночь можно понять по пульсу».

— Директор Сяо, все в порядке? — спросила Линь Яо, притворяясь обеспокоенной.

— Я в порядке. Я в порядке, — Сяо Дун откашлялся и с покрасневшим лицом сказал. — Я обращу на это внимание в будущем…

— Это хорошо. В конце концов, употребление слишком большого количества алкоголя вредно для организма, — последние слова Линь Яо были намеренно двусмысленными, из-за чего было неясно, говорит ли она о повреждении тела или почек.

— Тогда... Есть ли еще что-нибудь, на что я должен обратить внимание? — Сяо Дун был смущен ее неопределенным заключением.

— Как я уже сказала, директор Сяо, твое тело на самом деле вполне здоровое, — Линь Яо улыбнулась и добавила. — За исключением некоторых незначительных проблем.

— Мелкие проблемы? — переспросил Сяо Дун. — Какие еще проблемы?

— Не нервничай, — Линь Яо посмотрела на собеседника с сердечной улыбкой. — Это просто геморрой. Лечить его нетрудно.

— Геморрой... — Сяо Дун поспешно встал.

— Не надо так волноваться. Это всего лишь небольшая проблема, — беспомощно произнесла девушка.

Сяо Дун был уверен, что никогда в жизни еще так не смущался. Он сел и торопливо начал объяснять:

— Доктор Линь, просто в последнее время у меня запор, это точно не геморрой.

— О... — Линь Яо моргнула и очень прямо предложила. — Ты можешь пойти в туалет и посмотреть, нет ли крови в твоем стуле.

По какой-то причине уверенность Сяо Дуна пошатнулась.

— Директор Сяо, геморрой - это не серьезное заболевание, но его следует лечить как можно скорее, — серьезно сказала Линь Яо. — Если затянуть с лечением, может потребоваться операция.

Сяо Дун представил себе, как с него снимают штаны, чтобы провести операцию. Внезапно его прошиб холодный пот. Он втайне решил обратить на это внимание, как только испражнится. Если появится хоть капля крови, он поспешит записаться на прием к врачу.

— И...

— И что? — тон Сяо Дуна изменился.

— Не нервничай, это все мелочи, — Линь Яо настаивала, что это небольшая проблема, и протянула руку, чтобы надавить на точку Сявань на животе мужчины.

п.п.: точка Сявань – на пять сантиметров выше пупка на средней линии. Одна из акупунктурных точек в китайской медицине. Показания: Боль в животе, вздутие живота, рвота, икота, неспособность есть, проблемы с кишечником, диарея, комки и отеки.

Сяо Дун не смог удержаться от болезненного крика.

— Тск-тск. Плохая пищеварительная система, привычка слишком быстро есть, — пробормотала Линь Яо. — В наше время, когда люди заняты своей работой, они, как правило, едят так торопливо, как будто сражаются на войне, что не очень хорошо для их желудка.

— Это мое состояние... оно тяжелое? — Сяо Дун неосознанно начал верить в диагноз Линь Яо.

— Я же сказала тебе, что это не так, верно? Это всего лишь небольшая проблема, — Линь Яо сердечно улыбнулась.

— Доктор Линь, что со мной? Неужели ты не можешь сказать все сразу? — с горечью воскликнул Сяо Дун.

— Сказать все это за один раз? Так не пойдет. Я должна все объяснить тебе, иначе ты не поймешь. Так я прошла собеседование или нет?

— Да, да. Ты прошла собеседование, — решительно произнес Сяо Дун.

Линь Яо не могла не усмехнуться, увидев его таким. Получив желаемый ответ, она озвучила свой вердикт:

— Ну, у тебя нет никаких серьезных проблем. Однако я напишу кое-какие меры предосторожности и пришлю тебе позже. Просто обрати на это внимание. Не нужно принимать лекарства. Но геморрой - это довольно неприятная штука, я полагаю...

— Я... Завтра я поеду в больницу, — он не мог позволить женщине-врачу позаботиться об этой болезни. Что, если она попросит снять с него штаны для осмотра? Сяо Дун решил, что завтра ему лучше записаться на прием к знакомому доктору.

— Ладно... — девушка не настаивала.

— Да, кстати... — добавил Сяо Дун, — интервью - это только первый этап. Если ты хочешь получить эту работу, тебе нужно пройти второй этап. И с твоими способностями, я уверен, все будет хорошо.

— Второй этап?

— Не пойми меня неправильно, доктор Линь. В конце концов, это первый раз, когда наша компания набирает таланты в китайской медицине. Поэтому мы попросили старого профессора из Университета традиционной китайской медицины помочь нам, — объяснил Сяо Дун.

— Какой профессор? — спросила Линь Яо.

— Профессор Фан. Ты выпускница данного университета, так что ты, должно быть, слушала его лекции.

— Конечно! — с радостью кивнула Линь Яо. — Мы очень хорошо знакомы друг с другом. Он даже просил меня сдать вступительный экзамен в аспирантуру, а когда я отказалась, порекомендовал в Шестую больницу традиционной китайской медицины.

— Какое совпадение… — Сяо Дун на мгновение растерялся.

— Когда второй этап собеседования? Будет ли он проходить здесь, в компании или в университете? — уточнила она.

— Профессор Фан стареет. Первоначально мы собирались отвезти претендента в университет. Но, поскольку ты знакома с профессором и получила его рекомендацию, тебе не нужно проходить через такие трудности. Я лишь позвоню и уточню у профессора Фан.

— Все в порядке. Я просто увижусь со стариком позже, — сказала Линь Яо.

— Ну, сначала я отведу тебя в твой кабинет, — предложил Сяо Дун.

— Ладно. — Линь Яо добродушно кивнула.

http://tl.rulate.ru/book/47800/1384016

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь