Готовый перевод Little One Tears the Villain’s Script / Малышка рвёт злодейский сценарий: Глава 46.2

— Я, твой дядя, теперь стал потрясающим. Я уже могу наносить ответные удары своим противникам, — Цзян Син посмеялся и торжествующе сказал. — Не волнуйся, как только мы закроем учётную книгу за этот квартал, я сразу же дам тебе денег. Деньги, у дяди уже есть деньги, ха-ха-ха...

Он не мог перестать смеяться.

Цзян Син и сам не ожидал, что его вылазка в жилые кварталы окажется такой плодотворной.

Ему не только удалось получить клиентов прямо из источника, но и... привлечь инвестора.

Естественно, это был Юй Вэньчэн.

Тот сказал ему, что его идея хороша и очень перспективна, и что они должны продолжать работать вместе. Цзян Син приложил усилия, а он вложил капитал. Вскоре они захватили весь городской рынок, не оставив тому красавчику ни единого шанса.

Если кто-то хотел доставить деньги к его дверям, конечно, Цзян Син с радостью принимал их. Он с радостью продолжил соревнование по сжиганию денег с другой стороной.

Прошло два или три месяца, а красавчик, который сжигал деньги, всё ещё не мог их победить. А теперь, похоже, он начал выдыхаться. У него не было достаточно денег.

Цзян Син, у которого был здоровый денежный поток, не мог не похвастаться.

Если бы он не был слишком занят, то давно бы уже вернулся домой.

Этого красавчика поддерживала жена, а его – босс Юй. Кто кого боялся?

— Тогда, может, в будущем мы будем жить в большом доме?

— Да, ты даже сможешь быть соседями с твоим маленьким другом.

Цзян Сяомань потерла голову и погрузилась в глубокую задумчивость. Через некоторое время она покачала головой и сказала:

— Нет, я не хочу. Юй Цинши говорил, что ему каждый день приходится вставать очень рано, иначе он опоздает в садик. Здесь я могу ещё немного поспать. До детского сада идти совсем немного.

Именно поэтому Юй Цинши суетился и просил свою семью переехать сюда, но пока ему это не удалось.

Цзян Син радостно сказал:

— Мои четыреста тысяч не пропали зря.

Дом мог быть ветхим, но не было необходимости сомневаться в его местоположении. Ребёнку было удобно ходить в садик. В нем было удобно жить, поэтому они не спешили съезжать.

После того как Цзян Син подарил Сяомань животное, он построил во дворе небольшой загон для свиней. Хотя они не привезли госпожу Хуахуа в город, он всё равно не мог избежать участи выращивать свиней в своем доме. Цзян Сяомань была очень счастлива и взволнована. Единственный, кто не был так счастлив, была Цзян Сюмэй.

Ароматная свинья изначально должна была расти в доме, но Цзян Сюмэй не разрешила, поэтому Цзян Сину ничего не оставалось, как построить свинарник во дворе. К счастью, место было довольно большим и просторным.

Конечно, загон для свиней был не таким простым, как дом Госпожи Хуахуа в деревне, а представлял собой роскошную виллу для свиней. Пол был покрыт яркой плиткой. Сбоку стояла небольшая спальная корзина и т.д.

Цзян Сяомань очень позавидовала, когда увидела это. Она легла рядом со свиньёй и не хотела двигаться, размышляя, стоит ли ей сегодня спать со свиньёй.

Ведь именно так Юй Цинши воспитывал Мяомяо.

Но как бабушка могла позволить ей спать в свинарнике? Услышав крики Сяомань, она быстро отнесла её в дом.

Сяомань ничего не оставалось, как сдаться.

Девочка решила назвать свинку Аромат. Сначала она выбрала имя Маленький Аромат, но боялась, что если поросёнок будет слишком ароматным, то не сможет удержаться и не захочет его съесть.

Но, взяв его в руки, Цзян Сяомань поняла, что её беспокойство было излишним.

Хотя поросенок не пах, как Госпожа Хуахуа, его нельзя было назвать очень ароматным, поэтому ей не нужно было беспокоиться о том, чтобы назвать его Ароматом.

Когда на выходных Цзян Сяомань отправилась в дом Юй Цинши поиграть, то взяла с собой Аромата.

Она сделала поводок для поросёнка и с большим усилием потянула его за собой.

Хотя маленькая ароматная свинка была не очень большой, её сила была немного пугающей. Сяомань пришлось приложить все свои силы, чтобы одолеть ее. Ее маленькие ручки держались за веревку, и она кричала в сторону дома Юй Цинши с раскрасневшимся лицом:

— Юй... Юй Цинши... Я, я привела Аромата сюда, чтобы увидеть тебя!

Она очень устала. Маленький поросенок был очень сильным.

Юй Цинши выбежал на улицу и был ошеломлен, когда увидел её с поросёнком.

Он знал, что Цзян Сяомань выращивала питомца по имени Аромат. Ещё в школе она загадала ему загадку и сказала, что принесёт её к нему на выходные.

Юй Цинши долго гадал и обдумывал все возможные варианты, но никак не ожидал, что Аромат – это свинья.

Свинья...

Юй Цинши присел на корточки и попытался по-дружески погладить животное. Но как только он добрался до носа свиньи, то не смог ничего сделать. Вместо этого Аромат несколько раз фыркнул ему в лицо.

Он не знал, как ему следует реагировать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47684/1849918

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Этого красавчика поддерживала жена, а его – босс Юй.
Уже давно боссов шипперю 😁
Развернуть
#
Блин... Я фанат дяди. Он такой классный!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь