Готовый перевод Little One Tears the Villain’s Script / Малышка рвёт злодейский сценарий: Глава 46.3

После небольшой паузы он сказал:

— Сегодня у моего отца дома гости. Как насчёт того, чтобы поиграть в саду?

— Хорошо, — Цзян Сяомань привела Аромата, чтобы поиграть с Юй Цинши. Ей было всё равно, где они будут находиться.

Два человека и одна свинья играли вместе в саду.

Ну, «играть», наверное, не совсем точно.

Юй Цинши сидел у рокария и наблюдал, как Цзян Сяомань ругала и учила свою свинку.

Когда Цзян Сяомань хотела отвести его вправо, Аромат отказывался, фыркал несколько раз и уходил влево.

Один человек и одна свинья оказались в трудной ситуации.

И в конце концов Цзян Сяомань потерпела поражение. Она была уставшей и измученной, и беспомощно сказала:

— Ладно, ладно. Поскольку ты ещё молод и наивен, я уступлю. Мы пойдем туда.

Как только сила в её руке ослабла, Аромат помчался прочь, словно дикая лошадь, которую внезапно отпустили на волю.

Его целью были... цветы на клумбе.

*Хрум-хрум-хрум* В мгновение ока все распустившиеся цветы исчезли.

Лицо Юй Цинши побледнело.

Он почувствовал, что его за это отшлёпают.

Цзян Сяомань тоже была очень зла. Она шлепнула Аромата по попе и сердито сказала:

— Я не дам тебе сегодня никакой еды! Тебе больше нельзя есть!

Никто не знал, могла ли она действительно разговаривать с животными, но Аромат действительно перестал есть цветы. Вместо этого он использовал свою мордочку, чтобы копать землю на клумбе.

«...»

— Айо, это грязно! — Цзян Сяомань была очень зла и снова ударила свинку по попе.

Как мать со своим ребёнком, девочка обращалась с Ароматом как с наивным ребёнком. Юй Цинши вдруг почувствовал, что раз Цзян Сяомань была шумной, то и её свинья будет шумной.

Раньше Юй Цинши думал, что Мяомяо слишком тихая и не имела других увлечений, кроме сна. Теперь он чувствовал, что его кошка действительно ангел, она действительно слишком хороша.

Юй Цинши спокойно сидел и смотрел, как Цзян Сяомань учила Аромата.

Когда девочка, держа его за передние лапы, собиралась снова его отругать, Юй Цинши, наконец, не выдержал.

— Ты... успокойся. Он тебя не понимает.

— Ты не свинья, откуда ты знаешь, что он не понимает? — Цзян Сяомань моргнула и сказала. — Бабушка говорила, что когда дети невежественны, ты можешь отшлёпать их или отругать, но ты должен объяснить им причину. Если этого не сделать, как они поймут, что сделали не так? У Аромата – это копание почвы в вашем садуе. Если это станет плохой привычкой, и он будет копать землю и у нас, мой дом рухнет.

«...Ну, дом Сяомань действительно очень ветхий».

Юй Цинши не мог ничего сказать, и только молчал, позволяя ей продолжать.

В любом случае, он не мог остановить её.

В тот момент, когда Сяомань вновь обрела достоинство и хотела продолжить ругать Аромата, к ним неожиданно заглянула маленькая девочка. Она выбежала из дома и встала перед Юй Цинши и Цзян Сяомань с очень высокомерным выражением лица.

— Что ты делаешь? — спросила девочка.

— Я учу его, как он должен вести себя.

— Идиот, как свинья может понять? — девочка посмотрела на Юй Цинши, который молчал. Она почувствовала, что он очень странный, и немного испугалась.

Но только что она услышала, как он разговаривал с Цзян Сяомань, и ей стало немного не по себе.

Она приехала сюда в качестве гостьи вместе с отцом. Изначально девочка хотела подружиться с этим мальчиком, но он не заботился о ней.

— Можно, — Цзян Сяомань унаследовала от бабушки её защитный характер.

Хотя она знала, что Аромат была очень глупым и не мог её понять, ей было очень неприятно, что маленькая девочка смотрела на неё так свысока.

Возможно, Аромат пристрастился к копанию земли; как только появилась маленькая девочка, он попытался наткнуться на неё своим рылом. Когда он приблизился, его дыхание ударило ей в ноги. Девочка испугалась и резким голосом закричала:

— Уходи! Ты уродливая свинья!!!

Сяомань была в ярости. Наконец-то она почувствовала, что такое гореть от гнева!

Эта маленькая девочка была очень раздражающей!

Но она не могла позволить Аромату ударить кого-то ещё. Девочка могла только отчаянно сдерживаться и ругать её:

— Это ты уродливая! Аромат такой милый, не ругай его!

— Гадкая свинья, гадкая свинья! — маленькая девочка испугалась животного. Не успел Аромат дотронуться до неё, как она уже начала плакать.

Возможно, Сяомань действительно была способной. Потянув за верёвку, пока её руки не покраснели, Аромат действительно перестала бросаться к девочке.

Цзян Сяомань вздохнула с облегчением. В тот момент, когда её руки начали расслабляться, маленькая девочка внезапно бросилась вперёд и ударила свинью ногой. Аромат захрюкал и в панике начал бегать вокруг.

— Что ты делаешь?! — Цзян Сяомань была в ярости.

— Ву-ву-ву. Папа, помоги мне! Быстрее! — закричала гостья.

Она разрыдалась и побежала внутрь с криком:

— Папа, кто-то издевается надо мной! Здесь ужасно, я хочу домой!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47684/1865366

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ах ты, мелкая засранка! 🤬
Развернуть
#
По-любому, сестричка пожаловала
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь