Готовый перевод Little One Tears the Villain’s Script / Малышка рвёт злодейский сценарий: Глава 46.1

Поросёнок был очень маленьким. Он не был толстым, на самом деле, животное выглядело немного худым.

Вероятно, он был не очень вкусным.

Цзян Сяомань присела на корточки и подняла переднюю лапу поросенка. Её большие глаза смотрели на маленькие глазки.

Она смотрела на него, и в то же время поросёнок тоже смотрел на неё. Он не боялся её, и она не боялась его.

— Вау! — воскликнула девочка. — Дядя, эта свинья такая милая!

— Конечно! Я нашел её после долгих поисков, как она может быть не милой? — Цзян Сину действительно пришлось долго её искать, потому что в большинстве зоомагазинов таких не продавали. Там были в основном кошки и собаки, и он измучился, пытаясь найти свинью. Но поскольку мужчина твёрдо решил купить своей племяннице поросенка, то упорствовал и наконец смог купить этого маленького ароматного поросёнка.

Все свиньи выглядели одинаково. Честно говоря, Цзян Сяомань не понимала и не могла отличить эту свинью от Госпожи Хуахуа и её детей в деревне.

Они тоже выглядели так, когда были молодыми.

Но эта свинья была красивее и нежнее, чем они.

Ее нос и рот были мягче и белее. Когда она хрюкала, то высовывала свой розовый и нежный язык.

Цзян Сяомань немного поиграла со свинкой, потом подняла голову и спросила:

— Она такая милая, можно ли её съесть? Она такая маленькая, хватит ли нам с бабушкой её? Вырастет ли она больше, если мы её будем кормить?

Нынешняя Цзян Сяомань была очень озабочена едой, особенно мясом.

— Это не для того, чтобы ты ела, а для того, чтобы держать в качестве домашнего животного, — сказал Цзян Син. — Это называется ароматная свинья. Она не станет больше, даже когда ты её вырастишь. Свинка просто останется такого размера. В будущем она станет твоим товарищем по играм, так что дай ей имя.

Цзян Сяомань всё поняла.

Оказалось, что свинья была в таком же положении, как и Мяомяо Юй Цинши.

Хотя она очень хотела иметь собственного маленького друга, воспитание Мяомяо стоило больших денег. Кошка ела мясо каждый день и жила лучше, чем она. Честно говоря, малышка очень завидовала Мяомяо.

У неё даже не было мяса, чтобы поесть самой. Если бы она вырастила ароматную свинью, её будущая порция мяса была бы ещё меньше.

Ей очень не хотелось делиться мясом с ароматной свиньей, и у неё также не хватало духу позволить ей следовать за ней, чтобы терпеть лишения и питаться одними овощами.

— Дядя, я не хочу выращивать ароматную свинью. Ты можешь вернуть её, — подумав немного, Цзян Сяомань приняла решение со слезами на глазах. — Если она будет много есть, то умрет с голоду, потому что у нас мало еды. Госпожа Хуахуа тоже очень хорошо ела, её рот никогда не перестаёт жевать. Если она останется у меня и будет есть только овощи, то умрет от голода.

Она не хотела, чтобы ароматная свинья умерла от голода.

— ...Разве ты не хотела съесть её только что? — уголки рта Цзян Сина дернулись.

— Потому что ещё недавно она не была моим другом, а теперь стала.

Мышление детей всегда было странным и непостоянным, особенно у их Сяомань. Цзян Син уже давно привык к этому.

Разгадав её мысли, мужчина не знал, смеяться ему или плакать, и объяснил ей:

— Всё в порядке, это всего лишь свинья. Мы можем себе это позволить. К тому же, свиньи едят овощи, а не мясо.

— Правда? — глаза Цзян Сяомань засветились, но вскоре снова потускнели. — Но в городе негде найти боровую траву.

— ...Есть другие альтернативы, — сказал Цзян Син. — Твой дядя Юй уже всё мне рассказал.

После того, как Юй Вэньчэн поговорил с Цзян Сяомань, он пошёл спросить Цзян Сина, не столкнулся ли тот с какими-нибудь трудностями. Было ли что-то, о чём он не мог говорить? Может быть, у него не хватало денег, и он скоро разорится?

Если ничего такого не было, то он должен был пойти домой и посмотреть, что происходит.

После расспросов Цзян Син понял, что произошло. Его голова словно взорвалась. Он не стал вмешиваться в то, как его мать воспитывал ребёнка.

Нет боли – нет пользы. Он слышал эту идиому, когда был маленьким. Для Цзян Сяомань было вполне нормально выучить её.

Проблема была в том, что малышка слишком много думала.

Она даже не понимала, что такое банкротство, но всё равно плакала и грустила из-за этого. Ей приходилось жить экономно.

Разве не для того он так много работал, чтобы вся его семья жила в достатке?

Чтобы утешить её и исправить её мысли, он пошёл и принёс ей домой эту ароматную свинью.

Мужчина хотел дать ей понять, что их семья могла позволить себе не только есть мясо, но и выращивать свиней.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47684/1849917

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вот оно, отличие деревенского ребенка от городского: свинка хоть и милая, но все равно сразу прикидываем сколько мяса можно будет с нее получить. Да здравствует простая и суровая действительность 😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь