Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 237 Происхождение храма Лин Синь.

Происхождение храма Лин Синь.

Ши Фэнджу спустился с бамбукового паланкина и пошел помочь Санг Ван, прежде чем с улыбкой спросить: «Было страшно?»

Санг Ван покачала головой и ответила с улыбкой: “Сначала я немного нервничала, но после того, как привыкла, мне стало интересно!”

Ши Фэнджу усмехнулся и направился вместе с ней к храму, говоря: “На горе тоже есть паланкины. Мы возьмем их, когда будем спускаться. Давай подниматься медленно. Пейзаж на этой горе хорош, и недалеко впереди есть очень красивый водопад! Так получилось, что сегодня ни пятнадцатый день лунного месяца, ни какой-либо другой праздничный день, поэтому сюда никто не придет, что нам на руку!”

Санг Ван ответила ему улыбкой и медленно пошла рядом.

Поскольку Ши Фэнджу не хотел, чтобы Чжан Хуан следовал за ними, он велел ему первым подняться на гору, чтобы заказать вегетарианский пир. Лю Я подняла коробку с завтраком и проворчала: “Молодой господин, молодая госпожа, позвольте мне последовать за вами! Вы двое можете почувствовать жажду и захотеть выпить чаю и освежиться по пути наверх!”

Даже десять Лю Я не были бы так хороши, как один Чжан Хуан. Иногда Ши Фэнджу терял дар речи и задавался вопросом, действительно ли она бестолковая или притворяется таковой.

Однако он не знал, как ему следует говорить об этом. К счастью, Чжан Хуан уже успел так громко шепнуть Лю Я, что даже Ши Фэнджу и Санг Ван услышали: “Дура! Молодой хозяин явно не хочет, чтобы его беспокоили, и все же ты хочешь последовать за ними. Почему ты должна следовать за ними, а не ждать их! Они позовут тебя, когда захотят выпить чаю”.

Когда Лю Я услышала это, она посмотрела на Ши Фэнджуя, как будто спрашивая его, так ли это.

Ши Фэнджу был ее господином. Поэтому ему было неудобно говорить такие откровенные слова в присутствии слуг. Увидев, что Лю Я смотрит на него, он на мгновение не знал, что ответить, и не мог не выругаться в душе: «Какая идиотка! Даже Чжан Хуан более щепетилен, чем она. Жаль, что он - не служанка!

Санг Ван сдержала смех и сказала Лю Я: “Что ты все еще там стоишь? Не собираешься уходить? Просто жди нас у главных ворот монастыря Эрдао!”

«Да, юная госпожа!» - и Лю Я пошла вперед с Чжан Хуаном. В глубине души она говорила себе, что молодая госпожа все же лучше, чем господин, поскольку она более прямолинейна!

Когда вокруг никого не стало, Ши Фэнджу взял Санг Ван за руку. Они медленно поднимались и любовались пейзажем. Они разговаривали и смеялись. Они были так близки, что ничто не могло встать между ними. Увидев пурпурные ирисы на обочине дороги, которые ярко цвели, Санг Ван похвалила их несколькими словами. Ши Фэнджу сорвал цветок и осторожно воткнул его жене в волосы, и они оба посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Добравшись до водопада, они некоторое время держались за перила. Они смотрели, как белая вода со свистом стекает с высокого утеса и, прежде чем впасть в ручей, врезается в глубокий пруд у них под ногами. Туман и прохладный воздух устремлялись вперед, словно крестя окружающую флору и фауну. С горами и пышными зелеными холмами вокруг, место казалось уединенным и изысканным, позволяющим им забыть о любых заботах.

«Великий учитель, должно быть, был благословлен, раз смог выбрать такое хорошее место для строительства храма. Кто знает, сколько людей позавидовали ему!» - не удержалась от похвалы Санг Ван.

Ши Фэнджу ответил с улыбкой: “Санг Ван, тебе нравятся водопады? Они есть и в горах Цинчжоу. Когда мы вернемся, я попрошу кого-нибудь найти хорошее место, и мы сможем построить поместье на горе, посадить повсюду цветы и деревья и вырастить две пары журавлей с красными коронами и пятнистых оленей. Мы будем жить там в свободное время. Как ты думаешь?”

“...” На мгновение Санг Ван потеряла дар речи и посмотрела на него в легком оцепенении.

“Санг Ван?” - Ши Фэнджу с усмешкой поднял руку. Подойдя ближе, он пригладил растрепанные ветром волосы на ее голове.

«Да, конечно, это хорошо!» - Санг Ван воздержалась от того, чтобы показать свое затруднительное положение, и насильно подавила свои мысли, которые почти проявились: “Мама рассердится на меня, если узнает об этом!”

Ши Фэнджу радостно рассмеялся. Он притянул ее в свои объятия и опустил голову, чтобы сказать с улыбкой: “Просто подожди и увидишь, я обязательно найду для тебя водопад побольше и получше.”

Санг Ван улыбнулась и почувствовала, что больше не может сопротивляться ему.

Около полудня они вдвоем добрались до главного храма на вершине. Еще издали они увидели белобородого учителя в касайе и с буддийскими четками в руках. За ним стояли несколько молодых монахов в серо-голубых одеждах.

Санг Ван на мгновение замерла и задумалась, нет ли сегодня в храме знатных гостей, но Ши Фэнджу быстро взял ее за руку и ускорил шаг.

Увидев их, глаза Великого учителя загорелись, и он спокойно подошел, чтобы поклониться, прежде чем сказать со смешком: “Благодетель Ши, я давно вас не видел. Как ваши дела? Я слышал от Чжан Хуана, что некоторое время назад вы столкнулись с небольшой катастрофой. К счастью, вы получили благословение от Будды и сумели превратить ее в удачу. Я счастлив за вас!”

«Этот слуга так болтлив! Это было небольшое дело, и я уже в добром здравии. Спасибо вам, Великий учитель, за заботу! - Ши Фэнджу почтительно ответил на поклон, прежде чем осторожно снять шляпу с Санг Ван и вручить ее Лю Я. Он сказал с улыбкой: - Великий учитель, это моя жена, Санг Ван. Санг Ван, это мастер храма Лин Синь, Великий учитель Лин Цзин!”

«Приветствую вас, Великий учитель!» - Санг Ван, поспешно поклонилась.

Великий учитель Лин Цзин улыбнулся и не осмелился ответить на поклон: “Когда благодетель Ши женился? Поздравляю! Ваша жена на первый взгляд нежная и добродетельная особа, это брак, заключенный для вас на небесах!”

«Спасибо за ваши слова, Великий учитель! Это было в апреле прошлого года, и прошел ровно год с тех пор, как я взял ее в жены!» Когда Ши Фэнджу услышал, как Великий учитель Лин Цзин хвалит Санг Ван, он был счастлив услышать это больше, чем что-либо другое. Улыбка осталась на его лице, когда он повел Санг Ван в храм в сопровождении Великого учителя Лин Цзина.

Задний двор храма был убран, и они вдвоем вымыли руки и лицо. Затем они отправились в зал и засвидетельствовали свое почтение божествам, прежде чем войти в комнату для медитации, чтобы выпить чаю с Великим учителем Лин Цзином.

Санг Ван увидела, что Ши Фэнджу и Великий учитель Лин Цзин, казалось, были очень хорошо знакомы друг с другом, и им было о чем поговорить. Ей здесь было скучно, и она не хотела их беспокоить. Поэтому она извинилась и отправилась на экскурсию по храму.

Ши Фэнджу знал о ее намерениях, поэтому не остановил ее, а только с улыбкой посоветовал быть осторожной. Он также велел ей не выходить из храма. Великий учитель Лин Цзин послал одного из учеников, Хуэй Чжэня, чтобы тот повел Санг Ван осмотреться.

Санг Ван поблагодарила и ушла.

Когда Чжан Хуан и остальные увидели, что господа не нуждаются в их служении, они ушли развлекаться в храм. Только Лю Я последовала за Санг Ван и Хуэй Чжэнем и обошла вокруг храма.

Район был исключительно хорош, и первый храм был построен здесь сотни лет назад. После взлетов и падений он строился и разрушался, разрушался и строился, оставляя бесчисленные следы сказок для будущих поколений.

Хуэй Чжэнь был красноречив и также изучал буддизм. Кроме того, у него хватило ума выложиться полностью. Он говорил без остановки и все объяснял Санг Ван серебряным языком. Лю Я тоже слушала его вместе с Санг Ван.

«Юная госпожа, несмотря на то, что храм сегодня выглядит ярко и опрятно, четыре года назад это место было пустынным районом, где бродили дикие лисы! Мой учитель был великодушен и восстановил этот храм, чтобы приветствовать Будду. Многие знатные люди и мирные жители города Ханьдань приходят сюда, чтобы загадать желание, искупить обет и искренне помолиться, чтобы накопить благословения!»

Санг Ван и Лю Я не могли не взглянуть на величественные здания и воскликнули с удивлением: “Если бы младший учитель не упомянул об этом, то действительно трудно представить, что храм Лин Синь был построен всего четыре года назад! Чтобы восстановить этот храм, Великий учитель Лин Цзин, должно быть, много лет собирал пожертвования и много страдал!”

За исключением императорских храмов или храмов, возглавляемых некоторыми местными властями, большинство храмов в мире были построены и отремонтированы различными монахами, собирающими пожертвования. Однако для того, чтобы получить достаточно денег и древесины, все зависело от дисциплины каждого человека. С таким количеством залов и зданий в храме Лин Синь это, должно быть, стоило очень дорого. Даже если Великий учитель Лин Цзин был уважаем, ему пришлось много и тяжело работать.

Ошеломленный, Хуэй Чжэнь взглянул на Санг Ван и сказал: “Молодая госпожа не слышала об этом? Молодой мастер Ши заплатил за реконструкцию храма! Мы все ему очень благодарны!”

«Вот как! Я действительно не знала об этом!» - Санг Ван была ошеломлена. Ши Фэнджу не сказал ей, что заплатил за реконструкцию храма Лин Синь.

Хлопнув в ладоши, Лю Я со смехом сказала: “Неудивительно, что Великий учитель Лин Цзин и молодой мастер так близки. Оказывается, они давно знают друг друга! Великий учитель Лин Цзин действительно обладает хорошим предвидением, если нашел молодого мастера для пожертвований. Даже десять таких больших храмов не будут для него проблемой!”

“Лю Я!” Услышав, как Лю Я открыла рот, Санг Ван быстро повернула голову и бросила на нее сердитый взгляд.

Однако Хуэй Чжэнь, казалось, не возражал и сказал с улыбкой: “Боюсь, эта мисс ошибается. Мой учитель не просил у молодого мастера Ши никаких пожертвований…”

«Странно! Тогда, может быть, мой молодой хозяин взял на себя инициативу прийти сюда? Это место далеко от Цинчжоу, так что это кажется очень маловероятным! Если бы это было в Цинчжоу, это было бы более или менее правдоподобно!» - снова заговорила Лю Я.

“Это тоже не так, - сказал Хуэй Чжэнь с добродушной улыбкой. – Сначала нам не повезло. С тех пор как мой учитель дал обет восстановить это место, десятки наших учеников ушли собирать пожертвования, но нам едва удалось собрать достаточно за пять лет. Мы бросились назад, чтобы попытаться построить храм как можно скорее. Кто знал, что воинственный дядя, ведавший счетами, потеряет сверток с деньгами. Несмотря на то, что мы вернулись, чтобы найти его, его нигде не было! Все были так взволнованы, что воинственный дядя громко плакал и даже хотел покончить с собой в реке. Именно там он случайно встретил корабль молодого мастера Ши. Молодой мастер Ши поинтересовался ситуацией и согласился раскошелиться на деньги, необходимые для реконструкции этого места. Он велел нам сначала вернуться в горы, а потом послать кого-нибудь за деньгами. Сначала мы подумали, что он шутит, но так как у нас не было другого выбора, мы могли только прислушаться к его словам и вернуться в горы первыми. Удивительно, но у подножия одной горы мы встретили человека, которого молодой мастер Ши послал отдать деньги. Он ехал на лошади, поэтому, естественно, был быстрее нас, которые шли пешком. Он дал нам банкноту в 80 000 серебряных, которая потрясла нас всех!”

Хуэй Чжэнь рассказывал так, как будто эта ситуация произошла только вчера, и слегка вздохнул, прежде чем продолжить: “Я не боюсь, что над нами будут смеяться, но в то время мы были действительно ошеломлены. Пока тот человек, который привез деньги, не уехал, мы некоторое время не приходили в себя, так как не смели поверить, что это реальность!”

Лю Я сказала с улыбкой: “И после этого был построен храм Лин Синь?”

"Да, - Хуэй Чжэнь кивнул и с улыбкой сказал ей: - Имея достаточно денег на руках, нам удалось быстро закупить все виды материалов. Многие жители близлежащих деревень пришли на помощь. Потребовалось больше года, чтобы построить главные залы, и после этого медленно строились другие здания. Когда мы сделали расчеты, у нас все еще оставались 20 000 серебряных. Мой учитель сначала хотел вернуть их молодому мастеру Ши, но тот не взял. Поэтому мой учитель построил на них школу у подножия горы и пригласил школьного учителя, чтобы тот бесплатно учил детей их близлежащих деревень читать и писать. Оставшиеся деньги пошли на покупку плодородной земли. Каждую зиму мы также создаем продовольственный центр помощи, чтобы раздавать кашу, посылать хлопчатобумажную одежду бедным, ремонтировать мосты и дороги. Сегодня репутация нашего храма, можно сказать, известна во всем Ханьдане!”

http://tl.rulate.ru/book/4760/1356684

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь