Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 220 Контроль.

Контроль.

Санг Ван была одновременно шокирована и рассержена, выслушав все это, и выражение ее лица сразу же погасло. Неудивительно, что Гу Фанцзы интимно называла ее “сестрой” в присутствии Ван Ши, но снова ударила ее ножом в спину! Санг Ван беззвучно рассмеялась над собой. Гу Фанцзы всегда была хороша в плетении интриг, какой же дурой Санг Ван, должно быть, была, что не проявила бдительности, даже после того, как столько раз оказывалась в центре внимания.

«Третья тетя, спасибо, что рассказали мне об этом! - с благодарностью произнесла Санг Ван. - В доме много слуг, которые просто не следят за своим ртом. Интересно, кто из невежественных слуг сказал такую чепуху, чтобы сделать несчастной третью тетушку? К счастью, третья тетя - понимающий человек, иначе я не смогла бы объясниться, даже если бы у меня было больше одного рта!»

«Не волнуйся, ты всегда была надежной, и уж точно не из тех, кто сплетничает за чужой спиной, конечно, я бы не поверила этим словам! Однако, если кто-то еще услышал это, я не могу обещать, поверит ли он этому или нет!» Третья старая госпожа Ши мягко улыбнулась, прежде чем оставить Санг Ван.

Проводив третью старую хозяйку, Санг Ван позвала няню Ли и приказала ей расследовать, что произошло около стены из цветов, которые росли на заборе в тот день. После того, как няня Ли услышала историю Санг Ван, она тоже пришла в ярость: “Юная госпожа, вы так добры, что другие начинают наступать на вас! Не только это, но и случай с выпечкой…очевидно, был заговор, чтобы посеять дисгармонию между вами и старой хозяйкой. На этот раз еще хуже, даже третью госпожу втянули в это дело!” Затем она добавила: “К счастью, третья госпожа все понимает, а вот если бы это была вторая старая госпожа Ши…”

Даже не закончив фразу, Санг Ван поняла, что она имела в виду, и холодно сказала: “Няня, ты должна выяснить, кто эти двое зачинщиков!”

«Юная госпожа, не беспокойтесь. На самом деле это не сложно, просто это будет немного хлопотно! - Нянюшка Ли мгновенно оживилась и сказала: - Если я узнаю, кто эти двое, то обязательно спущу с них шкуру живьем!»

Хотя в доме было много слуг, все они исполняли определенные обязанности. Кто был главным, что они делали и в какое время, все можно было легко определить. После тщательной проверки были отобраны пять слуг. И после серии тщательных расспросов остались только двое подозреваемых.

Двое служанок, Лю Шунь и У Чуньфан, были доставлены в маленький сад. Прежде чем они поняли, что происходит, няня Ли задала вопрос: “Где вы обе были с 3 до 5 вечера 23 марта?” Это застало их врасплох.

Точной даты они не помнили. Однако действия, которые они совершили, все еще заставляли их чувствовать себя виноватыми, и их лица слегка подергивались.

Не только они, но и выражение лица Гу Фанцзы, которая пряталась за ширмой, тоже слегка изменилось.

«Вы не помните? - Няня Ли холодно рассмеялась: - Тогда позвольте мне помочь вам вспомнить. Вы обе были у стены из цветов, к востоку от цветника?»

Обе они были ошеломлены и смотрели друг на друга в оцепенении.

«Да, да. Мы действительно ходили туда, - улыбнулась Лю Шунь, - В тот день мы, старые сестры, выполняли там свой долг, убирая опавшие листья. Почему няня Ли вдруг спрашивает нас об этом? Мы что-то сделали не так?»

“Да, да, - кивнула У Чуньфан, - Мы ходили туда подметать”.

«Вы только подметали и ничего не говорили? - холодно спросила нянюшка Ли. - Вы обе вообще в состоянии говорить о третьей старой госпоже Ши и молодой госпоже?»

Услышав это, Ли Шунь и У Чуньфан тут же заявили о своей невиновности и упрямо отказались признаваться в содеянном.

«Тихо вы все! Не спешите заявлять о своей невиновности, - холодно сказала нянюшка Ли, - сначала выслушайте меня!» Няня Ли начала объяснять все с самого начала. Сколько человек было на дежурстве в тот день, кто чем занимался и куда их назначили. Остались только двое слуг, которые случайно оказались у стены из цветов: “Что еще вы можете добавить? Разве есть слуги, о которых я сейчас не знаю?»

Лицо У Чуньфан побледнело, и она быстро объяснила: “Теперь я вспомнила, что подметала в павильоне Фу Жун. Я не была у стены из цветов, я была там только в начале дня!”

“Прекрати эту чепуху! - фыркнула нянюшка Ли. - Если нет никаких доказательств, зачем бы мне приводить вас сюда? Утром вы обе были в цветнике слив, а после этого вы были в здании Пурпурной лозы и оставались там до обеда. После обеда вы обе отправились на кухню поболтать со слугами, прежде чем приступить к выполнению своей задачи по уборке всего пути от северо-восточного угла сада до стены из цветов. Я права? У меня даже есть люди, которые подтверждают мои слова. Если вы продолжите лгать, то я заставлю вас обеих подумать о себе, стоя на коленях во дворе. Затем можете вернуться, и мы продолжим разбираться с этим!”

Ли Шунь и У Чуньфан были ошеломлены. Даже Гу Фанцзы стало немного не по себе. Кто же знал, что у Санг Ван организовано все так четко!

Ли Шунь и У Чуньфан не думали о сегодняшнем дне, когда делали то, что совершили в тот день. Они просто не позволили слуге третьей старой госпожи Ши узнать их, но не избегали других слуг, находившихся в саду. У каждого есть свои обязанности, разве няня Ли уже опросила всех видетелей заранее?

Они обе посмотрели друг на друга, прежде чем повернуться к Санг Ван и поклониться: “Юная госпожа, пожалуйста, простите нас! С нами поступили несправедливо! Разве у нас хватило бы мужества говорить плохо за спиной наших хозяев? Юная госпожа, пожалуйста, тщательно все проверьте, чтобы обелить наши имена!”

Обе служанки кланялись и громко умоляли. Санг Ван всегда была нежна и имела мягкое сердце; пока они могли обратиться за помощью к Санг Вану, нянюшка Ли не сможет приставать к ним по этому поводу, так как она была всего лишь служанкой, в конце концов!

Но чего они не знали, так это того, что нянюшка Ли получила приказ от Санг Ван.

«Похоже, я была слишком добра! Итак, одна или двое из вас имеют мужество сплетничать обо мне! Неужели вы обе смеете теперь плакать и молить о пощаде госпожу?»

Тон Санг Ван был внушительным. Ли Шунь и У Чуньфан замерли. Хотя по их лицам текли слезы, они больше не осмеливались кланяться.

“Вы обращаетесь со мной, как с дурой? Напрасно обвиняла вас нянюшка Ли или нет, - холодно сказала Санг Ван, - я уверена, что вам лучше знать. Если вы не признаете своих ошибок, то не вините меня за то, что я буду действовать! Кто дал вам смелость сеять раздор между своими хозяевами? Если вы все еще отказываетесь говорить, когда я вас спрашиваю, вы хотите, чтобы я передала вас обеих старшему слуге Джину, рассказала ему обо всем и попросила провести еще одно тщательное расследование? Что касается ваших семей, то поскольку их взрослые члены не являются хорошим примером для подражания и не умеют признавать свои ошибки, то они будут наказаны вместе с вами!”

Выражения лиц Ли Шунь и У Чуньфан полностью изменились. Раньше они извлекали выгоду из того, что Санг Ван была мягкосердечной. Теперь, когда Санг Ван была серьезна, как они осмелятся оставаться твердыми в своей позиции? Нянюшка Ли уже выяснила всю их дневную активность, им некуда было деваться, и они быстро кланялись, ища пощады, хлопая себя по губам, чтобы отругать себя.

Санг Ван поджала губы и сидела холодно, не говоря ни слова. Нянюшка Ли поняла, чего она ожидает, и холодно улыбнулась: “Я вижу, что вы двое обычно не такие сплетницы, кто же вас побудил? Скажите правду сейчас же!”

Зрачки Гу Фанцзы сузились, а кулаки были крепко сжаты.

Разум Ли Шунь был прост, и как раз в тот момент, когда она собиралась открыть рот, У Чуньфан поспешно поклонилась и сказала: “Никто не приказывал нам делать это, это был момент глупости, который заставил нас говорить такую чушь! Мы умоляем молодую хозяйку отпустить нас, мы не посмеем сделать это в следующий раз!”

Ли Шунь поняла и поклонилась: “Да, мы были дурами!” Как они посмеют предать мисс Гу, получив от этого выгоду? С таким характером, как у нее, она была не из тех, с кем можно связываться!

«Кто вам это поручил?» - снова и снова спрашивала нянюшка Ли, но они отказывались раскрывать рты. «Раз уж вы обе все еще так упрямы, сестра Фанцзы, - сказала Санг Ван, - можешь выходить прямо сейчас!»

Сан Ван знала, что не получит ответа, и даже если все узнает, она ничего не сможет сделать, если Гу Фанцзы полностью откажется от этого утверждения! Если она будет настаивать на этом слишком сильно, и Гу Фанцзы начнет плакать, то Санг Ван будет казаться мелочной. Сегодня она собиралась предупредить их, что она не дура!

Гу Фанцзы вышла из-за ширмы. Как только Ли Шунь и У Чуньфан подняли головы, их лица побледнели, а на спинах выступил холодный пот. Они обе облегченно вздохнули. Если бы они признались, что это мисс Гу заставила их сделать это, то их ждали бы худшие последствия!

Сердце Гу Фанцзы было наполнено ненавистью, гневом и шоком. «Сестра Санг Ван, ты нарочно пригласила меня сюда, чтобы посмотреть такое бессмысленное шоу? Сестра Санг Ван, что все это значит?»

“С чего бы сестре Фанцзы думать, что это шоу? - с невозмутимым лицом произнесла Санг Ван. - Эти слуги не умеют держать язык за зубами, а сердца у них презренные. Нагнетают конфликты за чужими спинами, и если их не наказать сурово, то кто знает, что они сделают в будущем! Как ты можешь говорить, что это просто шоу?”

Гу Фанцзы хмыкнула и сказала: “Сестра отвечает за ведение домашнего хозяйства, ты решаешь, что делать с теми, кто совершил ошибку, почему ты должна была тащить меня сюда, чтобы я услышала это? Если только сестра Санг Ван не думает, что это как-то связано со мной? Я не буду скрывать то, что думаю, так что тебе не нужно прятаться и давать такие тонкие намеки. Если ты меня подозреваешь, то скажи прямо!”

«Есть некоторые вещи, о которых мы все прекрасно знаем, как это можно считать подозрениями! Но сестра Фанцзы, тебе не следует слишком много думать! - Санг Ван насмешливо улыбнулась: - Причина, по которой я пригласила тебя, - это услышать твое мнение. Как ты думаешь, что с ними делать?»

«Откуда мне знать! Все зависит от тебя!» - возразила Гу Фанцзы.

Санг Ван сказала: “Как ты можешь так говорить?! Несмотря на то, что в доме существуют правила, я чувствую, что их недостаточно, чтобы управлять таким хозяйством. Сеять раздор между хозяевами - это огромное преступление! Вот почему я хотела спросить твое мнение. В конце концов, ты раньше управляла этим хозяйством, так что у тебя должны быть какие-то хорошие идеи!”

Гу Фанцзы холодно сказала: “Сестра Санг Ван, ты слишком высокого мнения обо мне. Такого никогда не случалось, чтобы я управляла домашним хозяйством в прошлом, так что я не знаю!”

«Мисс Гу, это неверно! Я помню, когда молодая госпожа только приехала, в доме уже были служанки, сплетничавшие об отношениях между молодой госпожой и вами. Разве вы не ходили к старой хозяйке плакать от обиды? Как вы можете говорить, что этого никогда не было раньше? У вас память хуже, чем у такой старухи, как я!»

Гу Фанцзы мгновенно потеряла дар речи, и ее лицо покраснело от стыда.

http://tl.rulate.ru/book/4760/1350033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь