Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 140 Она твердо решила уехать.

Она твердо решила уехать.

«Эта старая служанка некоторое время утешала молодую госпожу, - сказала нянюшка Ли с головной болью, - но молодая госпожа улыбалась и говорила спокойно. Она не выглядела так, будто все еще обижается и она знает, что ей следует и чего не следует делать. Но я думаю, что что-то не так! Однако я не совсем уверена что! Я чувствую, что… эх, я не знаю, что сказать!»

Сердце Ши Фэнджу упало: она все еще обижена!

«Значит, даже няня тоже это чувствует. - Ши Фэнджу невольно улыбнулся: - Няня, скажи мне, теперешняя Санг Ван чем-то отличается от прежней?»

«Ну конечно! - сказала нянюшка Ли: - Хотя молодая госпожа все еще заботится о молодом господине все эти дни, она, кажется, отдалилась от вас. Несмотря ни на что, она просто ведет себя совсем не так, как раньше!»

«Да, она сознательно отдалилась от меня, - вздохнул Ши Фэнджу и сказал: - Она все еще винит меня за то, что я не заступился за нее, так что неудивительно, что она все еще сердится на меня. Но это имеет отношение к моей старшей сестре. Старшая сестра всегда выставляет сильный фронт; и без ее слов я знаю, что она чувствует, живя под чьей-то крышей. Ей тоже нелегко, и я не могу больше ранить ее сердце. В противном случае, моя мать станет грустной. С некоторыми вещами можно справиться, только закрыв на них глаза. Но Санг Ван будет той, кто в конечном итоге будет страдать от обид, потому что с этим ничего не поделаешь!»

Нянюшка Ли вдруг пришла в себя и наконец поняла кое-что еще: «Молодая госпожа не единственная, кто страдает. Судя по тому, что я вижу, вы тоже страдаете! Молодая госпожа разумна, так что не волнуйтесь, она, в конце концов, все поймет! Ведь надо еще прожить свою жизнь! Если она этого не понимает и хочет сохранить занозу в своем сердце, она никогда не будет чувствовать себя комфортно! Но нельзя пренебрегать достоинством молодой госпожи. Молодой господин, вам нужно немного поговорить со старшей мисс. Даже если случится что-то серьезное, как она может указывать на нос молодой хозяйке семьи, грубо ругаться и даже прибегать к насилию! Как молодая госпожа будет поддерживать свой авторитет в этом доме, когда слуги увидят это!”

“Это случилось из-за моей неосторожности; это определенно больше не повторится!” Ши Фэнджу подумал про себя: неужели этого эпизода было недостаточно? Если это случится снова, Санг Ван наверняка будет игнорировать мужа вечно! Лицо Ши Фэнджуя потускнело, и он тут же снова почувствовал разочарование. Они все еще должны были продолжать жить своей жизнью? Смогут ли они сделать это вместе? На этот раз она была непреклонна: сможет ли он удержать ее?

«Няня, пожалуйста, позаботься о Санг Ван. Через несколько дней я вернусь. У меня действительно есть кое-что, чем я буду занят в эти несколько дней, так что скажи ей, чтобы она не волновалась!” - решил Ши Фэнджу. Несмотря ни на что, он не отпустит ее. Во всяком случае, он уже ясно дал понять: если он откажется от своего импульсивного обещания, то оно аннулируется!

«Молодой господин, не беспокойтесь! Я хорошо позабочусь о молодой госпоже. Услышав ваши слова, я, наконец-то могу расслабиться, и молодая госпожа тоже будет счастлива! Молодой господин, пожалуйста, отдохните, я пойду домой!» - радостно воскликнула нянюшка Ли.

«Иди, пожалуйста!» - Ши Фэнджу кивнул и улыбнулся.

Нянюшка Ли вернулась счастливая и сразу все объяснила Санг Ван. Конечно, она не забыла добавить еще несколько комплиментов Ши Фэнджую и упомянуть, как много он все еще думает о молодой госпоже! Санг Ван знала, что няня всегда была на стороне Ши Фэнджуя, поэтому не придавала особого значения ее словам и слушала из вежливости.

«Молодой господин сказал, что он очень занят и вернется домой через несколько дней. Юная госпожа, видите, сердце юного господина всегда принадлежит вам! Что бы он ни делал в прошлом, разве прошлое не должно оставаться прошлым? Юная госпожа, вы должны перестать вспоминать о нем! Старшая мисс больше к вам не приходит и не причиняет вам неприятностей, верно? Похоже, молодой хозяин уже поговорил с ней, чтобы эта нелепая вещь больше не повторилась. Так что, юная госпожа, вам больше не о чем беспокоиться!»

Чем больше няня Ли говорила, тем больше расслаблялась, и она сказала: “Мисс Гу тоже пошла в кабинет, чтобы добиться благосклонности Ши Фэнджуя. К счастью, я прибыла в нужный момент. Юная госпожа, вы должны быть более бдительны, не позволяйте этому определенному кому-то воспользоваться ситуацией!”

Санг Ван моргнула и, наконец, спросила: “ Сестра тоже пошла в кабинет?”

Нянюшка Ли втайне сожалела, что сказала слишком много, но она могла только улыбнуться и объяснить: “Да, мисс Гу принесла молодому господину похмельный суп. Но не успел он его выпить, как появилась я. После этого мисс Гу ушла, а молодой хозяин вместо этого выпил похмельный суп из моих рук!”

Необъяснимое чувство несчастья возникло в сердце Санг Ван. Он должен быть счастлив, что его возлюбленная принесла ему похмельный суп, верно?

“Если это так, то нам не нужно было приносить ему еду, - Санг Ван слегка улыбнулась и сказала: - Сестра такая внимательная! Я уверена, что молодой хозяин был очень рад ее видеть”.

«Это не так! - тут же возразила нянюшка Ли. - Молодой господин отпустил ее, обменявшись с ней всего несколькими фразами! Я вижу, что сердце молодого господина принадлежит только вам, он не обращается с мисс Гу так, как раньше! Молодой господин наконец-то стал разумным; теперь она наложница, как она может соперничать с вами? Молодой господин никогда не позволит ей издеваться над вами!»

Санг Ван безразлично улыбнулась: “Я понимаю, что нянюшка пытается сказать! Не волнуйся, пока я все еще хозяйка семьи Ши, я буду выполнять свои обязанности!”

«Я знаю, что вы человек понимающий …» - няня Ли с улыбкой кивнула. Но что-то кажется неправильным.

«Мисс, не пропадет ли весь наш день впустую, если мы уйдем вот так?» - тихо спросила Лан Сян, когда они с хозяйкой вышли из кабинета.

“Молчи! - У Гу Фанцзы был полный желудок негодования, и она ткнула пальцем Лан Сян в лоб, свирепо глядя на нее: - Какой еще у нас есть выбор? Я боюсь, что в конце концов снова поссорюсь с этой надоедливой ведьмой; и все наши усилия действительно будут потрачены впустую!”

Лан Сян была на мгновение ошеломлена, так как она нашла Гу Фанцзы немного странной. Она подумала про себя: "Что случилось с мисс? С каких это пор она так боится нянюшку Ли?

“Это называется отступить, чтобы наступать, понимаешь? Ты не поймешь, даже если я тебе все объясню, - резко сказала Гу Фанцзы. - Хватит, давай поспешим домой!”

Чтобы изменить свой имидж, ей придется наступать медленно и использовать каждый предоставленный ей шанс. Она не должна торопиться, иначе у нее действительно не останется больше надежды.

Увидев удивленное выражение лица нянюшки Ли, Гу Фанцзы наполнилась энергией и почувствовала, что ее ночь не прошла даром. Кроме того, кузен был очень спокоен и не рассердился после нескольких фраз. Из этого она могла видеть эффективность своей тактики!

Гу Фанцзы внезапно остановилась: "Проснись завтра рано утром и узнай как следует, вернулся ли кузен сегодня вечером в маленький садик, чтобы отдохнуть”.

«Да, мисс!» - Лан Сян быстро повиновалась.

Если кузен будет спать в кабинете, даже после того как няня Ли попытается наладить их отношения, это означало, что он действительно серьезно поссорился с этой лисицей, Санг Ван, и именно тогда ее шанс придет. Если няня Ли уговорит его вернуться в садик, тогда …

Гу Фанцзы расстроилась еще больше и, наморщив брови, сказала: "Сейчас же иди тайно наблюдать за входом в садик и проверь, не вернулся ли кузен к себе домой!”

Она не могла ждать до следующего утра, иначе не смогла бы заснуть.

«Мисс, - с горечью произнесла Лан Сян. - Тогда до какого времени я должна дежурить? Кто знает, когда молодой хозяин решит вернуться…»

«Глупая! - Гу Фанцзы нетерпеливо пожурила ее: - Уже не рано. Если кузен собирается вернуться в садик, он обязательно вернется с няней Ли. Ты просто должна посмотреть, вернулась ли няня Ли домой одна!»

«Понятно!» - дух Лан Сян поднялся в одно мгновение. Если бы ей пришлось всю ночь следить за садиком, в такой холод она замерзла бы насмерть.

Проводив Гу Фанцзы в Пионовый парк, Лан Сян поспешно пошла обратно, преварительно надев в своей комнате толстое пальто.

Через мгновение Лан Сян вернулась с хорошими новостями для Гу Фанцзы. Гу Фанцзы была так счастлива, что ее глаза загорелись. После многократных похвал она щедро вознаградила Лан Сян, подарив ей свою лучшую серебряную заколку.

Сегодня она наконец-то сможет спать спокойно!

На следующее утро Гу Фанцзы, как обычно, отправилась к Ван Ши поболтать. Санг Ван чувствовала себя неловко, видя ее, и боялась, что она найдет какой-нибудь способ пожаловаться Ван Ши, а также проболтается о том, что Ши Фэнджу спал в кабинете. Независимо от причины, Ван Ши определенно будет жаловаться на то, что она не выполняет свой долг жены, заботясь о собственном муже. Если нет, то почему он спит в кабинете, а не в своей комнате?

Что застало ее врасплох, так это то, что Гу Фанцзы вообще ничего об этом не упомянула. Она приветливо поздоровалась с ней и сказала несколько слов. Это сильно смутило Санг Ван.

После того, как Санг Ван покинула дом Ван Ши, она внезапно все поняла. Конечно, Фанцзы ничего не скажет. Если бы она это сделала, Ван Ши не стала бы сидеть и смотреть, как они ссорятся, а вместо этого вмешалась бы, чтобы исправить их отношения. Это было определенно не то, чего хотела Гу Фанцзы! Она не выдаст Санг Ван, вместо этого она будет более чем счастлива скрыть это.

Санг Ван была права, Гу Фанцзы думала именно так. Она хотела, чтобы они поссорились, и не делала ничего, что не принесло бы ей никакой пользы.

После того, как Санг Ван ушла, в дом Ван Ши прибыл Ши Фэнджу. Если не было ничего слишком срочного, он каждый день приветствовал Ван Ши перед уходом.

После того как Ши Фэнджу ушел, Гу Фанцзы не удержалась и сказала Ван Ши: “ Кузен выглядит немного усталым!”

«О? - Ван Ши сразу же обратила на это внимание, и задумалась: - Правда? Как это я не заметила…»

«Я тоже так думаю, - Ши Юмэй ухватилась за возможность осудить Санг Ван и сказала: -Второй брат действительно выглядит немного бледным, кто знает, как эта невестка заботится о своем муже! Мама, ты должна хорошенько расспросить ее!»

«Юмэй! - Ван Ши уставилась на Ши Юмэй и отругала ее: - Ты снова!»

«Мама! Что я сделала?! Я делаю то, что ты мне велела, - печально сказала Ши Юмэй. - Эти несколько дней я обращалась с ней как с воздухом и больше не причиняла ей проблем. Если ты не счастлива, то чего еще ты хочешь от меня? Только не говори мне, что ты хочешь, чтобы я была ее рабыней и повиновалась ее словам! Тогда ты можешь взять нож и просто прикончить меня! Кроме того, я не ошибаюсь, разве она не должна заботиться о втором брате? Второй брат выглядит не очень хорошо, и если мы не спросим ее, то кого мы спросим?»

«Ты только послушай себя! Я лишь немного покритиковала тебя, а ты так много говоришь мне в ответ! - Ван Ши снова выругалась: - Что ты имеешь в виду под «воздухом»? Пустое место? Кто может говорить так, как ты?!» Но ее дочь была права, Санг Ван должна быть допрошена.

«Тетя Ван, кузина Юмэй всегда была прямолинейна в своих словах. Я уверена, что она не это имела в виду. Пожалуйста, не вините ее! Я думаю, что характер кузины Юмэй очень прямой и бесхитростный!» - поспешно улыбнулась и сказала Гу Фанцзы.

http://tl.rulate.ru/book/4760/1274535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь