Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 137 Аргумент (2)

Аргумент (2).

«Мадам! Мадам! – приговаривала нянюшка Ли. Увидев, что Санг Ван цепляется за нее, она не смогла оттолкнуть ее, и ее сердце смягчилось. Она нежно похлопала Санг Ван по спине, обнимая ее, и сказала: - Мадам, не плачьте, не плачьте больше! Что же все-таки произошло? Скажите мне немедленно, пожалуйста, не плачьте!»

Лю Я была в бешенстве; она была уверена, что молодой хозяин издевался над ее госпожой. Чувствуя ярость, она стояла безучастно, не двигаясь. В конце концов Чжидэ пришлось вытащить ее из комнаты: "Мы пойдем за водой!!”

Нянюшка Ли одобрительно посмотрела на Чжидэ, прежде чем жестом велела им идти за водой помедленнее. Затем она продолжила утешать Санг Ван.

Спустя долгое время Санг Ван наконец перестала плакать. Стыд и гнев, отразившиеся на ее лице, постепенно исчезли. Она отпустила няню Ли и достала носовой платок, чтобы вытереть слезы, прежде чем заставить себя улыбнуться, сказав: “Я прошу прощения за то, что потеряла самообладание и позволила нянюшке увидеть такую сцену!”

«Мадам… - Няня Ли не знала, что сказать. После того, как она помогла Санг Ван привести в порядок ее волосы и помятую одежду, она мягко сказала ей: - Несмотря ни на что, вы с господином супружеская пара, зачем сердиться, когда вы могли бы просто поговорить! Теперь, когда все стало таким, разве вам не плохо? Мадам, вы всегда были такой снисходительной и нежной, но сегодня…»

Просто от мысли о том, что только что произошло, Санг Ван не хотела, чтобы это снова упоминалось, и сказала: “Это я не могла контролировать себя и сказала что-то, что разозлило господина, я знаю! Не волнуйся, это больше не повторится!”

Санг Ван почувствовала жгучую боль в руке и не смогла удержаться, чтобы не сделать глубокий вдох.

Конечно, нянюшка Ли могла сказать, что госпожа говорит неправду, но спрашивать дальше было неуместно. Когда няня Ли увидела руку Санг Ван, она была потрясена: "Боже мой, как это случилось!” Она поспешно взяла мазь и помогла Санг Ван аккуратно нанести ее.

«Скорее принесите воду и обслужите мадам!» - громко крикнула нянюшка Ли. Чжидэ и Лю Я отодвинули занавеску и вошли.

Видя, что Чжидэ и Лю Я достаточно услужили Санг Ван, няня Ли тихо ушла и строго приказала слугам: “Если то, что произошло сегодня, просочится наружу, не вините меня за то, что я буду безжалостна, когда узнаю, кто это разболтал! Всем вам лучше следить за своими ртами! Говорите только те слова, которые должны, и быстро забудьте все, что вы не должны помнить!”

Слуги были в ужасе и быстро закивали головами.

«Няня, сейчас время ужина, как…» - тихо прошептала Хонг Е.

«Какой ужин! - Няня Ли посмотрела на Хонг Е и вздохнула. - Быстро пойди и узнай, где сейчас господин, и пригласи его к ужину! Что касается еды, пусть кухня подогреет ее!”

«Да, няня!» - получив инструкции, Хонг Е почувствовала облегчение и поспешно убежала.

Когда няня Ли вернулась в комнату, она увидела, что Санг Ван переоделась, умылась и причесалась. Она подошла к Санг Ван с улыбкой и тепло сказала: "На улице темнеет, Мадам, вы голодны? Я послала Хонг Е пригласить господина к ужину. Мы подадим еду через минуту!”

В тот момент, когда был упомянут Ши Фэнджу, выражение лица Санг Ван изменилось, и она сказала, нахмурившись: “У меня сейчас нет аппетита, и я хотела бы немного отдохнуть; служения господину во время его трапезы будет достаточно. Все вы, уходите сейчас же и скажите остальным, чтобы не беспокоили меня! Сейчас же!”

“Мадам, вы сегодня почти ничего не ели. Будет лучше, если вы хотя бы немного покушаете!” - Нянюшка Ли мягко пыталась ее уговорить.

Санг Ван махнула рукой: “У меня действительно нет аппетита. Уходи сейчас же. Все вы! Я хочу немного побыть одна!”

Не имея выбора, нянюшка Ли и остальные могли только уйти.

Лицо Лю Я было полно беспокойства, и она, казалось, хотела что-то сказать. Санг Ван заставила себя улыбнуться ей: “Ты тоже должна уйти! Делай что хочешь, мне просто нужно немного отдохнуть”.

«Тогда, пожалуйста, хорошенько отдохните! Мы позаботимся о том, чтобы вас никто не беспокоил! Когда вы проголодаетесь, просто позовите меня, и я попрошу кухню приготовить вам еду!» - решительно сказала Лю Я; она была в полной боевой готовности. Нянюшке Ли это показалось раздражающим и смешным одновременно, и она упрекнула: «Не командуй!»

Это заставило Санг Ван рассмеяться.

Через некоторое время Хонг Е вернулась и доложила: “Няня, господин в кабинете. Он приказал беспокоить только в том случае, если случиться что-то важное, и сказал, что не голоден, поэтому к ужину не вернется”.

«Почему эта парочка такая...» - вздохнула нянюшка Ли и пошла на кухню проверить, готов ли ужин. Она попросила слуг поставить коробки с едой в горячую воду, чтобы держать их содержимое теплым. Миску тушеной свинины, миску фарша из курицы с бобовым соусом, миску пареных яиц и огромную миску риса Лю Я должна была отнести Ши Фэнджую. Затем нянюшка Ли распорядилась, чтобы тарелку с бескостной рыбой, жареным кроличьим мясом с имбирем, жареным бекурдом держали в тепле на кухне до тех пор пока у Санг Ван появится аппетит.

Причина, по которой няня Ли послала Лю Я, заключалась в том, что Лю Я была ближайшей служанкой Ши Фэнджуя, а также служанкой Санг Ван, которая последовала за ней из родительского дома. Нянюшка Ли питала слабую надежду, что Ши Фэнджу подумает о Санг Ван, когда увидит Лю Я и вернется к ужину домой. Однако после того, как Лю Я увидела, что ее мадам сильно “запугивают”, она рассердилась; как у нее хватило бы духу отнести еду Ши Фэнджую?

Однако она не посмела ослушаться крестной, поэтому неохотно взяла поднос и велела другой служанке нести его. Вскоре после того, как они покинули резиденцию, она остановилась и сказала служанке: “У меня есть кое-что срочное, так что тебе придется отнести все это самой! Просто передай еду Чжан Хуану, когда будешь там. Помни, уходи немедленно, как только отдашь ее, и не смей говорить ничего лишнего, поняла?”

Служанка не посмеет ослушаться указаний Лю Я, не так ли? Более того, относить еду молодому хозяину семьи Ши в одиночку было почетной задачей; она вдруг почувствовала, что играет ключевую роль, поэтому радостно поклонилась и поспешно понесла коробки с едой.

Как и велела Лю Я, служанка передала коробку с едой Чжан Хуану и сразу же повернулась, чтобы уйти, сказав, что принесла еду Ши Фэнджую.

Однако, увидев ужасно мрачное выражение лица Ши Фэнджуя, с красным пятном на одной из его щек, похожим на отпечаток ладони от пощечины, Чжан Хуан ни за что не осмелился бы войти в кабинет. И вот Чжан Хуан оттащил служанку назад и сказал: “Сестра, раз уж ты доставляешь еду господину, то лучше всего тебе самой отнести ее в кабинет!”

Обычно служанка была бы более чем готова показаться перед молодым хозяином, но Лю Я четко проинструктировала ее передать еду Чжан Хуану, и она ни за что не посмела бы ослушаться. Зная, что у Лю Я был плохой характер, было бы ужасно, если бы она разозлила Лю Я. Более того, атмосфера сегодня была странной, любой, кто не был дураком, почувствовал бы это; кто был бы настолько глуп, чтобы валять дурака?

“Мне еще нужно кое-что сделать, так что будет лучше, если ты сам передашь это молодому хозяину!” - служанка повернулась и убежала сразу же после того, как закончила фразу.

Чжан Хуан мог только смириться. Опасаясь, что еда остынет, если он задержится, слуга вздохнул, прежде чем постучать в дверь и неохотно войти.

«Господин, мадам приказала служанке прислать вам обед! Должен ли я подавать его на стол прямо сейчас?» - быстро сказал Чжан Хуан, прежде чем Ши Фэнджу успел открыть рот, чтобы выгнать его.

Как и ожидалось, Ши Фэнджу сдержался и решительно сказал: "Мадам приказала кому-то прислать еду? Где сейчас эта служанка?”

“ ... Она сказала, что занята. Она уже убежала”, - с улыбкой сказал Чжан Хуан.

Лицо Ши Фэнджуя потемнело сразу же после того, как он услышал слова Чжан Хуана, и он снова спросил: «Кто эта служанка?»

Чжан Хуан хотел хлопнуть себя по голове в знак сожаления, что не упросил служанку остаться. Во всяком случае, это мадам прислала еду, так почему же слуга, доставляющий ее, имеет какое-то значение?

“Это было незнакомое лицо, я ... я ее не знаю!”

Ши Фэнджу холодно промурлыкал: "Я не голоден, унеси это!”

Он был прав, Санг Ван, должно быть, ненавидит его в этот момент. Эта служанка определенно была послана не ею! В противном случае она ни за что не убежала бы, передав еду Чжан Хуану!

«Господин, пожалуйста, хоть немного! В конце концов, это прислала мадам…»

«Убирайся!» - Ши Фэнджу сузил глаза, глядя на Чжан Хуана.

Чжан Хуан отшатнулся: «Да, да, этот слуга сейчас уйдет!» Он поспешно вышел.

Ши Фэнджу поднял руку и бессознательно потер лицо, закрыв глаза. Даже он не знал, что ему делать; он чувствовал себя растерянным и расстроенным.

В ту ночь Ши Фэнджу не вернулся в маленький сад, чтобы поспать. Он послал кого-то сообщить, что не вернется в течение нескольких дней, потому что у него есть важные дела. Он также послал Чжан Хуана за несколькими своими вещами, которые он обычно держал в спальне. Во всяком случае, его действия означали, что он будет держаться в стороне от Санг Ван.

Нянюшка Ли больше не могла оставаться в стороне, но она ничего не могла поделать, поскольку понятия не имела, что именно произошло между супругами. Таким образом, она могла только ослабить напряжение, сказав с улыбкой: “Скоро новый год, так что в бизнесе должно быть гораздо больше дел, чем обычно; для господина было бы удобнее поселиться в кабинете! Я думаю, мы должны попросить кухню приготовить более питательную пищу для господина, как вы думаете, мадам?”

Услышав, что он не вернется, Санг Ван почувствовала облегчение и разочарование одновременно, поэтому она рассеянно сказала: “Няня Ли, решай сама! Мы полностью удовлетворены тем, что ты делаешь!”

Нянюшка Ли ответила с улыбкой: “Даже если это правда, вы все еще жена господина, и то, что вы делаете для него, совершенно отличается от того, что мы, слуги, делаем для него! Даже если бы все было сделано точно так же, господин был бы чрезвычайно доволен, если бы это сделали вы!”

Санг Ван ответила улыбкой и промолчала, делая вид, что не понимает, что имеет в виду няня Ли. Нянюшка про себя вздохнула.

На следующий день в Пионовом парке….

«Неужели? Кузен так и не вернулся после того, как сердито покинул маленький сад? Он спал в кабинете один?» - голос Гу Фанцзы звучал очень взволнованно.

«Совершенно верно! - Лан Сян тоже была взволнована. Она улыбнулась и сказала: - Я слышала это от слуг, работающих в маленьком саду, это не может быть ложью! Но, к сожалению, наши информаторы - это те, кто делает грязную работу в саду, так что о том, что именно произошло, они не смогли получить ни единого намека».

«Этой информации мне достаточно! - усмехнулась и сказала Гу Фанцзы: - Я достаточно долго ждала этого дня! И наконец-то он наступил! Эта лисица, Санг Ван, наконец-то показала свой хвост! Мне бы очень хотелось посмотреть, как долго она сможет оставаться в этом доме после того, как потеряла любовь кузена!»

«Мисс, как только вы воспользуетесь этим шансом, господин обязательно вернется к вам!» - быстро ответила Лан Сян.

«Ну конечно! - Гу Фанцзы закатила глаза на Лан Сян и усмехнулась: - Я дам кузену понять, кто именно является для него самой подходящей женщиной!»

«Господин был околдован мадам только временно, он определенно поймет это! В конце концов, мисс выросла вместе с ним. Если бы не мадам, господин ни за что не оставил бы вас! Эта служанка сейчас поможет мисс одеться, чтобы, когда господин вернется с работы, мы могли…»

http://tl.rulate.ru/book/4760/1273657

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Пусть только попробует соблазниться и я окончательно потеряю надежду на Фэнджу. Я буду рада если она покинет этот ужасный дом
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь