Готовый перевод Time Travel: Princess, You Are So Sweet / Путешествие во времени: Принцесса такая милашка: Глава 5. Возможно она - это я?

- Без разницы! Надеюсь, то, что вы сказали было правдой. Иначе если я узнаю, что вы делаете что мерзкое и неразумное, я сравняю с землей этот дом Исян. Холодно сказал молодой генерал и продолжил тащить Лин Яо Яо к выходу.

- Не беспокойтесь. Хорошей дороги, берегите себя, господин, госпожа! Крикнула им напоследок мадам Цуй.

Естественно, она не знала каково было происхождение девушки, изначально она видела только ее внешность. Благодаря ее привлекательной мордашке она планировала заработать кучу денег.

Кто бы мог предположить, что, взяв девушку к себе она не только не заработает, но еще и обидит важного клиента.

Сейчас еще и набежали солдаты с офицером, которые забрали девушку, плюсом еще и один из ее охранников потерял руку. Это действительно огромная потеря для госпожи Цуй.

Чем больше она думала об этом, тем больше ей становилось не по себе, и головная боль усиливалась.

Сила у молодого генерала была настолько велика, что Лин Яо Яо вообще не могла вырваться из его хватки. Он потащил девушку вниз по лестнице и вскоре они в сопровождении солдат покинули чертоги дома Исян.

За воротами стоял роскошный экипаж. Генерал сначала подсадил Лин Яо Яо затем сел сам.

Лин Яо Яо пристально посмотрела на генерала спросила

- Куда Вы меня везете? А Вы кто такой?

Хотя она нервничала, ее голос казался спокойным.

- Яо Яо, может быть хватит? Я устал больше, чем ты!

Генерал хмуро взглянул на нее, а затем закрыл глаза, словно не желая больше тратить время на обсуждение ерунды.

- Но я действительно ничего не знаю! Я упала в обморок, а когда очнулась не смогла вспомнить нечего из своего прошлого, я даже имени своего не помню! Если Вы хотите, чтобы я последовала за Вами, объясните, что, черт возьми происходит?!- упрямо сказала Лин Яо Яо.

Услышав, что сказала девушка, генерал опешил, и резко открыл глаза, во взгляде читалось недоверие и даже осуждение.

Лин Яо Яо спокойно ответила на его взгляд. Она была спокойна как вода в древнем лесу.  

- Яо Яо, ты действительно все забыла, правда? Твое имя Лин Яо Яо, а я твой брат - Лин Цзы Ло.

Недоуменное выражение лица Лин Яо Яо явно было настоящим, она не притворялась. Лин Цзы Ло сразу же забеспокоился.

«Хмм. Оказывается, эту девушку звали также как и меня. Очень странно, даже в этом времени меня по-прежнему зовут моим именем» Подумала про себя девушка.

Она вдруг вспомнила, что встретила странного человека на пешеходном переходе. Этот человек почти всучил ей странную нефритовую подвеску с маленьким «Лин», вырезанным на ней.

Девушка подняла руку и коснулась своей шеи. Тонкая красная веревочка все еще была там. Она внимательно посмотрела на нефритовый кулон.

- Яо Яо, разве ты не говорила, что потеряла амулет, который был подарком нашей матери несколько дней назад?

Спросил Лин Цзы Ло, когда увидел в руках сестры нефритовый кулон.

- О, видимо он нашелся. Брата наша семья очень богата?

Она не могла не задать этот вопрос, смотря на просторный и изысканный экипаж внутри.

Лин Цзы Ло не обратил внимание на то, что его назвали братом, однако же Лин Яо Яо поразилась своим собственным словам. Она очень удивилась как легко она смогла назвать этого человека «братом», учитывая, что его она вообще видит впервые, к тому же в таком древнем мире.

Главное, как естественно это получилось, словно он всегда был ее братом. Возможно ли что она и древняя Лин Яо Яо действительно один и тот же человек.

- Аха-ха, Яо Яо, что за ерунду ты сказала? Разве наша семья не всегда была такой? Наш отец - великий полководец страны. Его жалования вполне достаточно, чтобы вы жили самой лучшей и комфортной жизнью.

Лин Цзы Ло мягко улыбнулся. Это был первый раз, когда Лин Яо Яо увидела его улыбку, с тех пор как познакомилась с ним.

Карета ехала еще какое-то время, а после кучер внезапно натянул поводья, заскрипели колеса и экипаж остановился.

Лин Цзы Ло поднялся и собрался было выходить, но внезапно остановился и достал сундука женские одежды и протянул их сестре.

- Переоденься в это, прежде чем войдешь в дом, не хочу, чтобы отец и мать волновались.

Лин Яо Яо была немного ошеломлена и небрежно спросила:

— Это моя старая одежда?

- Нет.

Просто ответил нахмурившийся Лин Цзы Ло и резко спрыгнул с кареты.

«Эээ, почему мой брат обладает такой холодно и загадочной аурой?!»

Лин Яо Яо скривилась и легко надела платье.

К счастью, несмотря на то что это была не ее одежда, она была ей по размеру, словно сшита специально для нее.

Лин Яо Яо была почти уверена, что брат хочел ее уговорить на что-то, но на что…

- Ты закончилаРаздался голос Лин Цзы Ло снаружи.

- Оно идеально подошло.

 Лин Яо Яо усмехнулась.

- Брат, кому принадлежит платье? У кого-то такой же размер, как и у меня?!

Однако Лин Цзы Ло проигнорировал ее слова и помог девушке выйти из кареты.

- Яо Яо, мы дома. Когда увидишь наших родителей ты должна признать свою ошибку и извиниться.

Затем он глубоко вздохнул и с удрученным выражением продолжил.

- Этот брак был дарован лично императором. Наши родители...они… Выбора не было.

Когда Лин Яо Яо услышала, что он сказал о браке, она удивилась, но спрашивать было неудобно и она промолчала. Она лишь с любопытством посмотрела на древнее поместье, представшее перед ней.

Она увидела величественные красные стены с зеленой черепицей, изогнутой по краям. По обе стороны от ворот стояли две каменные статуи в виде львов. Сверху над вратами висела большая табличка с надписью "Поместье Генерала".

Лин Цзы Ло взял Лин Яо Яо под руку и вошел в поместье. Навстречу им вышел привратник в приветственной позе. Разглядев, кто именно пришел он тут же с удивлением воскликнул:

- Господин, Юная Мисс – вы вернулись! Как же замечательно! Генерал и мадам еще не ложились, я немедленно пойду и сообщу и о вашем возвращении.

Войдя в цветочный зал поместья, Лин Яо Яо, была поражена роскошью внутри, она не могла не пробормотать про себя.

«Это древнее поместье великого генерала, гораздо красивее тех, которые показывают в дорамах»

Оглядываясь с любопытством по сторонам, она вдруг услышала громовой рев:

- Яо Яо! Как ты посмела вернуться! Ты что никогда не думала, что я переломаю тебе ноги если вернешься?

Лин Яо Яо в шоке посмотрела на источник этого голоса. Это был мужчина средних лет в древней военной форме с свирепым выражением лица.

Его густые красивые брови были теперь скручены в узел, а глаза сверкали суровым и злым блеском. Он выглядел так, словно обладал природным достоинством и властью.

Лин Яо Яо догадалась, что этот человек был ее отец генерал. Она посмотрела на него с широко раскрытыми глазами и слегка приоткрыла рот, но произнести «отец» так и не смогла.

Когда генерал увидел ошеломленный взгляд Лин Яо Яо, он разозлился еще больше и снова закричал:

- Ты сбежала на несколько дней, а теперь даже родного отца не признаешь?

Лин Цзы Ло мягко потянул сестру за рукав, намекая, что она должна сказать что-то извиняющееся.

Лин Яо Яо подумала про себя:

«Лин Яо Яо я совсем тебя не знала и уж тем более мне не известно почему ты предпочла тайно сбежать в дом Исян из родного дома и бросить жизнь богатой дочери»

http://tl.rulate.ru/book/47562/1202222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь